B2 Pronouns 14 min read 쉬움

프랑스어 중성 대명사: 이것과 저것 (ceci, cela, ça)

일상 대화에서는 «ça»를, 격식 있는 글쓰기에서는 cela를 주로 사용하며, 성별 구분 없는 추상적 개념을 가리킬 때 아주 유용해요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ceci' for what's near, 'cela' for what's far, and 'ça' for everything else in casual speech.

  • Ceci refers to something just mentioned or about to be mentioned: 'Ceci est important.'
  • Cela is the formal version of 'that' for distant or abstract concepts: 'Cela me plaît.'
  • Ça is the universal, informal replacement for 'cela' in almost all spoken contexts: 'Ça va?'
Ceci (Near) | Cela (Far/Formal) | Ça (Universal/Informal)

Overview

### Overview
프랑스어 학습의 중급 단계인 B2 레벨에 도달하면, 단순히 사물의 이름을 대는 수준을 넘어 복잡한 상황이나 추상적인 개념을 논리적으로 설명해야 하는 경우가 많아집니다. 이때 꼭 필요한 도구가 바로 중성 지시 대명사인 ceci, cela, 그리고 구어체인 ça입니다. 한국어 화자들에게 이 개념이 다소 생소하게 느껴지는 이유는 한국어에는 '이것', '그것', '저것'처럼 명확한 지시 대명사가 존재하지만, 프랑스어의 이 대명사들은 특정 명사를 대신하는 것이 아니라 '상황 전체'나 '앞서 언급한 담화 내용 전체'를 가리키는 독특한 문법적 기능을 수행하기 때문입니다.
한국어에서는 '그거 알아?', '그건 좀 아니지'라고 할 때 '그거'와 '그건'이라는 표현을 쓰지만, 프랑스어에서는 이를 문장의 문맥과 격식(Register)에 따라 구분해야 합니다. ceci, cela, ça는 문법적으로는 '남성 단수'로 취급되지만, 실제로는 성별이 없는 중성적 성격을 띱니다. 이는 한국어의 '것'이라는 의존 명사와 유사한 기능을 하지만, 문장 내에서 주어나 목적어로 쓰일 때의 제약이 훨씬 엄격합니다.
특히 한국어 학습자들은 c'est라는 표현에 익숙해진 나머지, 모든 상황에서 ce를 주어로 쓰려는 경향이 있는데, 이는 B2 레벨에서 반드시 교정해야 할 습관입니다. 이 대명사들을 정확히 구사하는 것은 단순히 문법을 맞추는 것을 넘어, 여러분이 프랑스어의 격식 차이를 이해하고 상황에 맞는 적절한 표현을 선택할 수 있는 '언어적 센스'를 갖추었음을 보여주는 척도가 됩니다.
### How This Grammar Works
이 대명사들은 독립적인 대명사로, 문장에서 주어 또는 목적어 역할을 합니다. 한국어의 '이것', '그것'이 명사 앞에 붙어 관형사로 쓰이는 경우(예: 이 책, 그 사람)와 달리, 프랑스어의 ceci, cela, ça는 명사 없이 단독으로 쓰입니다. 한국어 문법의 '주어'와 '목적어' 개념을 대입해 보면 이해가 빠릅니다.
첫째, 주어로 쓰일 때입니다. être 동사와 함께 쓰일 때는 C'est... 형태가 표준이지만, 그 외의 다른 동사와 함께 쓰일 때는 반드시 çacela를 주어로 써야 합니다. 한국어 학습자들이 가장 많이 범하는 오류가 *Ce marche라고 하는 것인데, 이는 한국어의 '그것은 작동한다'를 직역하려다 발생하는 오류입니다. 올바른 표현은 Ça marche입니다. 여기서 ça는 '그 상황이'라는 의미를 내포한 주어입니다.
둘째, 목적어로 쓰일 때입니다. Je ne comprends pas cela. (나는 그것을 이해하지 못한다.)에서 cela는 동사 comprendre의 직접 목적어(COD)입니다. 한국어에서는 '그것을'이라고 할 때 '을/를' 조사가 붙지만, 프랑스어는 어순으로 이를 결정합니다. 또한, 전치사 뒤에서도 쓰입니다. Je ne suis pas d'accord avec ça. (나는 그것에 동의하지 않는다.)에서 avec 뒤에 ça가 온 것은 한국어의 '그것과'에 해당합니다.
특히 중요한 점은 이 대명사들이 '문장 전체'를 대신할 수 있다는 것입니다. 예를 들어, «너 어제 학교 안 왔더라. 그건 좀 이상해.»라고 할 때, '그건'은 '네가 학교에 오지 않은 사실' 전체를 가리킵니다. 프랑스어에서는 Tu n'es pas venu à l'école hier. Cela est bizarre.와 같이 표현하여, 앞선 절 전체를 cela로 응축시킵니다. 이는 한국어의 '그 사실이', '그런 점이'와 유사한 논리적 구조를 가집니다.
### Formation Pattern
cecicela는 프랑스어의 지시 대명사 ce에 위치를 나타내는 접미사가 결합된 형태입니다. 한국어의 '이(here)'와 '그/저(there)'의 대립과 매우 유사합니다.
| 형태 | 구성 요소 | 의미 | 한국어 대응 |
|---|---|---|---|
| ceci | ce + ici | 이것 (가까운 것) | 이것 |
| cela | ce + | 그것/저것 (먼 것) | 그것/저것 |
| ça | cela의 축약형 | 그것 (구어체) | 그거 |
çacela의 구어체 축약형으로, 입으로 말할 때 효율성을 위해 l 발음이 탈락하고 a 앞의 cç로 변한 것입니다. 이는 한국어에서 '그것은'이 '그건'으로 줄어드는 현상과 매우 흡사합니다. ceci는 일상 회화에서 거의 쓰이지 않으며, 주로 문어체나 대조를 강조할 때만 사용된다는 점을 기억하세요.
### When To Use It
  1. 1ça: 일상 회화의 핵심입니다. 친구, 가족, 카페 점원과의 대화 등 격식이 필요 없는 거의 모든 상황에서 사용합니다. Ça va? (잘 지내?), Ça marche! (좋아, 그렇게 하자!) 등은 한국어의 '그래', '좋아'와 같은 빈도로 쓰입니다.
  1. 1cela: 비즈니스 이메일, 논문, 공식 연설 등 격식을 차려야 하는 상황에서 사용합니다. 한국어의 '그것은', '그러한 점은'처럼 문장을 정중하고 명확하게 만듭니다. 예를 들어, Cela pose un problème. (그것은 문제를 야기합니다.)는 Ça pose un problème.보다 훨씬 전문적으로 들립니다.
  1. 1ceci: 매우 특수한 상황에서 씁니다. 주로 '지금부터 내가 말할 것은...'과 같이 주의를 환기하거나, 두 대상을 대조할 때 사용합니다. Ceci est en coton, cela est en soie. (이것은 면이고, 저것은 실크입니다.)처럼 물리적 거리나 논리적 순서상 가까운 것을 ceci, 먼 것을 cela로 지칭합니다.
### Common Mistakes
  1. 1çasa의 혼동: 한국어에는 없는 철자 오류입니다. ça는 대명사(그것)이고, sa는 소유형용사(그녀의/그것의)입니다. 한국어 화자들은 발음이 비슷하여 자주 틀립니다. J'aime sa.라고 하면 '그녀의 것을 좋아한다'는 뜻인지 '그것을' 좋아한다는 뜻인지 모호해지므로, 반드시 ça를 써야 합니다.
  1. 1ce를 주어로 남용: 한국어의 '이것은/그것은'을 Ce로만 번역하려는 습관 때문입니다. *Ce est bon은 틀린 문장입니다. C'est bon이나 Ça, c'est bon이 맞습니다. ceêtre 동사와 결합할 때만 독립적인 주어 역할을 할 수 있음을 명심하세요.
  1. 1ceci의 과도한 사용: 교과서에서 ceci를 배우고 나서 모든 '이것'을 ceci로 번역하려 합니다. 프랑스 원어민은 일상에서 ceci를 거의 쓰지 않습니다. 회화에서는 무조건 ça를 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 비교 항목 | 한국어 구조 | 프랑스어 구조 | 비고 |
|---|---|---|---|
| 지시 대명사 | 이것/그것(명사 수식 가능) | ceci, cela (단독 사용) | 프랑스어는 명사 수식 불가 |
| 격식 차이 | '이거/그거' vs '이것/그것' | ça vs cela | ça는 매우 일상적 |
| 대조 표현 | 전자/후자 | cela / ceci | 프랑스어는 순서가 반대 |
한국어의 '이것'은 '이것은 책이다'와 '이것 책은'처럼 명사 수식이 가능하지만, 프랑스어의 ceci는 오직 단독으로만 쓰입니다. 명사를 수식하려면 ce livre처럼 ce만 써야 한다는 점이 가장 큰 차이점입니다.
### Quick FAQ
Q: C'estÇa est 중 무엇이 맞나요?
A: C'est가 맞습니다. Ça est는 문법적으로 거의 쓰이지 않으며, 대신 C'est를 씁니다. Ça를 쓰고 싶다면 Ça, c'est...처럼 강조 구문으로 써야 합니다.
Q: ceci를 언제 쓰면 가장 '프랑스어 잘하는 사람'처럼 보이나요?
A: 발표나 글쓰기에서 '다음 사항을 주목하세요'라고 할 때 Retenez bien ceci : ...라고 하세요. 이때 ceci를 쓰면 매우 지적이고 논리적인 인상을 줍니다.
Q: ça는 왜 항상 단수 취급하나요?
A: ça는 개별 사물이 아니라 '상황'이나 '개념'이라는 추상적인 덩어리를 가리키기 때문입니다. 한국어의 '그것'이 단수로 취급되는 것과 같은 논리입니다.

Neutral Pronoun Usage

Pronoun Register Proximity Usage
Ceci
Formal/Written
Near
Specific
Cela
Formal/Written
Far
Abstract
Ça
Informal/Spoken
Neutral
Universal

Meanings

These pronouns refer to abstract ideas, situations, or objects when the gender is unknown or irrelevant.

1

Immediate reference

Referring to something currently being discussed.

“Ceci est mon livre.”

“Cela semble difficile.”

2

Abstract situation

Referring to a whole event or fact.

“Ça m'énerve.”

“Cela prouve qu'il a tort.”

Reference Table

Reference table for 프랑스어 중성 대명사: 이것과 저것 (ceci, cela, ça)
대명사 격식 수준 주요 기능 예시
`ça`
비격식/일상
이미 언급된 상황이나 가리키는 물건
`Ça me va !`
`cela`
격식/문어체
앞서 언급된 아이디어나 개념
`Cela est inadmissible.`
`ceci`
격식
새로운 정보 소개 또는 아주 가까운 것
`Lisez ceci attentivement.`
`ce` (`c'`)
중립/기본
주로 être 동사와 결합하여 사용
`C'est génial !`
`ça... là`
강조
멀리 있는 추상적인 대상을 강조
`Je n'aime pas ça là.`
`ceci... cela`
대조
두 가지 추상적인 대상을 비교할 때
`Ceci est faux, cela est vrai.`

격식 수준 스펙트럼

격식체
Cela est intéressant.

Cela est intéressant. (Giving an opinion.)

중립
C'est intéressant.

C'est intéressant. (Giving an opinion.)

비격식체
Ça, c'est intéressant !

Ça, c'est intéressant ! (Giving an opinion.)

속어
Ça, c'est stylé !

Ça, c'est stylé ! (Giving an opinion.)

중성 지시대명사 지도

중성 대명사

비격식

  • ça 이것/저것 (말할 때)

격식

  • cela 그것 (이미 말한 내용)
  • ceci 이것 (이제 말할 내용)

Ceci vs Cela vs Ça 비교

Ceci (가까움/신규)
새 정보 소개 이걸 들어봐요!
물리적 근접 여기 이 물건
Cela (멂/기존)
이전 내용 지칭 앞서 말한 바와 같이
추상적 개념 그 아이디어
Ça (일상/범용)
구어체 프랑스어 그거 멋지네
손으로 가리키기 저것 좀 줘

올바른 대명사 선택하기

1

격식 있는 글쓰기인가요?

YES
'cela' 또는 'ceci' 사용
NO
'ça' 사용
2

새로운 정보를 소개하나요?

YES
'ceci' 사용
NO ↓
3

이미 언급한 내용을 가리키나요?

YES
'cela' 사용
NO ↓

상황별 활용 카테고리

📱

문자/친구

  • Ça va ?
  • J'aime ça !
  • C'est quoi ça ?
📚

문학/에세이

  • Cela étant dit
  • Outre cela
  • Ceci explique cela
🗣️

관용구

  • Comme ça
  • Ça suffit
  • Ça marche

수준별 예문

1

Ça, c'est mon ami.

That is my friend.

2

Ça va ?

How's it going?

3

C'est quoi ça ?

What is that?

4

Ça, c'est bon.

That is good.

1

Cela est vrai.

That is true.

2

Ceci est pour toi.

This is for you.

3

Ça ne me plaît pas.

That doesn't please me.

4

Je veux ça.

I want that.

1

Il a menti, et cela m'a déçu.

He lied, and that disappointed me.

2

Ceci explique pourquoi il est parti.

This explains why he left.

3

Ça m'est égal.

It's all the same to me.

4

Ne fais pas ça.

Don't do that.

1

Ceci étant dit, nous devons continuer.

That being said, we must continue.

2

Cela ne saurait tarder.

That shouldn't take long.

3

Il faut faire avec ça.

We have to deal with that.

4

Ceci est une question de principe.

This is a matter of principle.

1

Cela dit, les résultats sont mitigés.

That said, the results are mixed.

2

Ceci constitue une avancée majeure.

This constitutes a major breakthrough.

3

Ça, c'est le moins qu'on puisse dire.

That's the least one can say.

4

Il a fait cela sans réfléchir.

He did that without thinking.

1

Ceci n'est point une simple coïncidence.

This is by no means a simple coincidence.

2

Cela ne fait aucun doute.

That leaves no doubt.

3

Ça, c'est une autre paire de manches.

That's a different kettle of fish.

4

Ceci étant, il convient de noter que...

That being said, it is worth noting that...

혼동하기 쉬운

French Neutral Pronouns: This and That (ceci, cela, ça) Ce vs Ça

Ce is an adjective; Ça is a pronoun.

자주 하는 실수

Ceci est bon (in a cafe)

Ça, c'est bon

Ceci is too formal for a cafe.

Il est ça

C'est ça

Use 'c'est' with neutral pronouns.

Cela est mon livre

C'est mon livre

Use 'c'est' for identification.

Ceci est le cas

C'est le cas

Ceci is rarely used as a subject in this phrase.

문장 패턴

Ça, c'est ___.

Real World Usage

Texting constant

Ça va ?

⚠️

세디유(Cedilla)를 잊지 마세요!

ça를 쓸 때는 항상 'c' 아래에 꼬리(ç)를 붙여야 해요. 만약 'ca'라고 쓰면 '까'라고 발음되어 프랑스 친구들이 전혀 못 알아들을 수 있거든요. "Ça c'est bon !"처럼 항상 꼬리를 챙겨주세요.
🎯

시간의 방향을 보세요

99%의 경우 이미 말한 내용을 가리키기 때문에 celaça를 쓰게 될 거예요. 하지만 «이것 좀 봐!»처럼 새로운 내용을 짜잔 하고 보여줄 때만 ceci를 쓴다고 기억하면 쉽답니다. "Écoutez bien ceci : c'est important."
💬

상황 전체를 아우르는 마법

우리가 가장 잘 아는 표현인 Ça va ?는 사실 이 중성 대명사의 끝판왕이에요. 구체적인 질문 대신 '모든 상황이 잘 흘러가니?'라는 뜻을 담고 있죠. "Ça va comme d'habitude."

Smart Tips

Use 'cela' instead of 'ça'.

Ça est important. Cela est important.

발음

/sa/

Ça

The 'ç' makes an 's' sound.

Question

Ça va ? ↗

Rising intonation for questions.

암기하기

기억법

Ceci is 'see-see' (close to your eyes), Cela is 'sell-a' (far away), Ça is 'sa' (the simple one for all).

시각적 연상

Imagine a hand pointing to your nose (Ceci), a finger pointing to the horizon (Cela), and a big smiley face for everything else (Ça).

Rhyme

Ceci is near, Cela is far, for everything else, just use Ça.

Story

I held a gift (Ceci). I pointed to the moon (Cela). My friend asked what I was doing, and I said 'Ça, c'est la vie!' (That's life!).

Word Web

CeciCelaÇaC'estCeci-cela

챌린지

Write 5 sentences about your day using 'ça' for every situation.

문화 노트

French people use 'ça' constantly in conversation.

Derived from Latin 'ecce hoc' (look at this).

대화 시작하기

Ça va ?

일기 주제

Describe your day using 'ça'.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

격식 있는 에세이에 가장 적합한 대명사를 고르세요. 객관식

En conclusion, ___ démontre l'importance de l'éducation.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cela
Cela는 글쓰기에서 앞서 언급한 아이디어를 다시 가리킬 때 쓰는 표준적인 격식 표현이에요.
친구와의 일상 대화에 어울리는 빈칸을 채우세요.

Regarde ___ ! C'est incroyable !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ça
일상적인 대화에서 무언가를 가리키며 말할 때는 ça가 가장 자연스럽고 흔하게 쓰여요.
앞선 문장을 가리키는 대명사 선택의 오류를 수정하세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il est parti sans rien dire. Ceci m'a surpris.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est parti sans rien dire. Ça m'a surpris.
이미 일어난 일이나 언급된 행동을 가리킬 때는 ceci가 아니라 ça(비격식)나 cela(격식)를 써야 해요.

Score: /3

연습 문제

1 exercises
Fill in the blank.

___ est mon livre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ceci
Ceci is used for proximal identification.

Score: /1

Practice Bank

8 exercises
프랑스어로 번역하세요 (비격식) 번역

I don't want that.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne veux pas ça.
인용구를 소개하기에 알맞은 대명사를 고르세요. 객관식

Le président a déclaré ___ : « La paix est proche. »

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ceci
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

ça / plaît / me / beaucoup

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ça me plaît beaucoup.
ça와 sa 중에서 고르세요. 빈칸 채우기

___ arrive tout le temps.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ça
철자 오류를 수정하세요. Error Correction

Ca va bien ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ça va bien ?
대명사와 그에 맞는 맥락을 매칭하세요. Match Pairs

알맞은 쌍을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly.
대조 상황에서 멀리 있는 것을 가리키는 대명사는? 객관식

Ceci est mon verre, et ___ est le tien.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cela
빈칸에 알맞은 형태를 채우세요. 빈칸 채우기

Comment s'appelle ___ ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cela

Score: /8

자주 묻는 질문 (1)

It sounds very formal. Stick to 'ça'.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

eso/esto

French has a universal 'ça'.

German moderate

das

German is more rigid with neuter articles.

Japanese partial

kore/sore

French 'ça' is less distance-dependent.

Arabic partial

hadha/dhalika

Arabic is gendered.

Chinese low

zhe/na

No gender in Chinese.

French high

ceci/cela

Register usage.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!