A1 Collocation 격식체

ملاقات کردن

molaghat kardan

To meet

To come into the presence or company of someone.

🌍

문화적 배경

Meetings often start with long pleasantries. It is rude to jump straight into business without asking about the other person's health. Visiting the sick (molāqāt-e bīmār) is considered a highly virtuous act in Iranian culture and Islam. People often bring juice or flowers. In official Persian, the word 'dīdār' is often used interchangeably with 'molāqāt' in news, but 'molāqāt' is more common for the actual act of meeting. When meeting an elder or a teacher, the younger person usually initiates the greeting but waits for the elder to lead the conversation.

💡

The 'Bā' Rule

Always remember that 'molāqāt' loves the word 'bā' (with). It makes your Persian sound much more natural.

⚠️

Don't be too formal!

If you tell your Persian friends 'I want to molāqāt you,' they might think you're about to fire them or give them a performance review!

To come into the presence or company of someone.

💡

The 'Bā' Rule

Always remember that 'molāqāt' loves the word 'bā' (with). It makes your Persian sound much more natural.

⚠️

Don't be too formal!

If you tell your Persian friends 'I want to molāqāt you,' they might think you're about to fire them or give them a performance review!

🎯

Hospital visits

If someone is in the hospital, always use 'molāqāt'. It shows you respect the seriousness of the situation.

💬

Taarof

During a meeting, if someone offers you something three times, they are being polite. If you want it, accept on the third time!

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'molāqāt kardan' in the past tense.

من دیروز مدیر را ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ملاقات کردم

The sentence says 'yesterday' (dīrūz), so we need the past tense 'kardam'.

Which sentence is the most formal?

Choose the formal way to say 'I want to meet you'.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: می‌خواهم شما را ملاقات کنم

'Molāqāt kardan' and the use of 'shomā' (you formal) make it the most formal option.

Complete the dialogue at the hospital.

Visitor: سلام، می‌خواهم برادرم را ملاقات کنم. Nurse: ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: بله، بفرمایید داخل

The nurse should respond to the request to visit/meet the patient.

Match the phrase to the situation.

Situation: A news report about two presidents.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: رئیس‌جمهورها ملاقات کردند

News reports always use 'molāqāt کردند' for official meetings.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Meeting vs. Seeing

ملاقات کردن (Formal)
Doctor دکتر
Manager مدیر
دیدن (Informal)
Friend دوست
Family خانواده

Where to Molāqāt

🏢

Professional

  • Office
  • Conference
  • Interview
🏥

Medical

  • Hospital
  • Clinic
  • Therapy

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'molāqāt kardan' in the past tense. Fill Blank A1

من دیروز مدیر را ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ملاقات کردم

The sentence says 'yesterday' (dīrūz), so we need the past tense 'kardam'.

Which sentence is the most formal? Choose A2

Choose the formal way to say 'I want to meet you'.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: می‌خواهم شما را ملاقات کنم

'Molāqāt kardan' and the use of 'shomā' (you formal) make it the most formal option.

Complete the dialogue at the hospital. dialogue_completion A2

Visitor: سلام، می‌خواهم برادرم را ملاقات کنم. Nurse: ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: بله، بفرمایید داخل

The nurse should respond to the request to visit/meet the patient.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Situation: A news report about two presidents.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: رئیس‌جمهورها ملاقات کردند

News reports always use 'molāqāt کردند' for official meetings.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

14 질문

Not usually. For a date, people say 'qarār dāshtan' (to have a plan/date) or 'bīrūn raftan' (going out).

No, for deadlines use 'be dīdlāyn rasīdan' or 'tamām kardan'.

'Dīdār' is more emotional and formal; 'molāqāt' is more functional and formal.

You say 'Az molāqāt-e shomā khoshbakhtam'.

It's like the French 'r' but further back. Practice by making a gargling sound!

Yes, if you are setting up a business meeting via WhatsApp or Telegram.

No, use 'bar-āvarde kardan' for requirements.

Yes, it is very respectful to use with teachers and professors.

It is 'molāqāt-hā', but usually, the singular is used even for multiple meetings.

Yes, that is perfectly correct.

Yes, 'molāqāt' is understood and used in Dari as well.

Using it for 'meeting' a thing or using it too casually with friends.

No, but in slang, people just say 'qarār' for the whole concept of a meeting.

Say 'Man molāqāt dāram' or 'Man jalse dāram'.

관련 표현

🔄

دیدار کردن

synonym

To visit/meet (more poetic)

🔗

قرار گذاشتن

builds on

To make an appointment

🔗

آشنا شدن

similar

To get to know/meet for the first time

🔗

عیادت کردن

specialized form

To visit a sick person

🔗

روبرو شدن

contrast

To encounter/confront

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!