B1 adjective 격식체 1분 분량

دوره‌ای

dowrei /doːɾeʔiː/

Periodic or cyclic; recurring at regular intervals.

Periodic refers to something that happens repeatedly according to a set schedule.

30초 단어

  • Refers to events repeating at regular intervals.
  • Commonly used for reports, check-ups, and meetings.
  • Implies a sense of organized, predictable timing.

Summary

Periodic refers to something that happens repeatedly according to a set schedule.

  • Refers to events repeating at regular intervals.
  • Commonly used for reports, check-ups, and meetings.
  • Implies a sense of organized, predictable timing.

Focus on the root word

Remember that 'Doreh' means a cycle or a period. Adding the 'i' suffix turns it into an adjective describing anything related to that cycle.

Don't confuse with frequent

Being periodic doesn't necessarily mean it happens often. It just means it happens with a predictable rhythm.

Formal business culture

In Iranian corporate culture, using the term 'Gozareh-ye doreh-i' (periodic report) shows professionalism and attention to deadlines.

예시

4 / 4
1

ما جلسات دوره‌ای برای بررسی پیشرفت کار داریم.

We have periodic meetings to review project progress.

2

بازرسی‌های دوره‌ای از تجهیزات الزامی است.

Periodic inspection of equipment is mandatory.

3

او چک‌آپ‌های دوره‌ای خود را فراموش نمی‌کند.

He doesn't forget his periodic check-ups.

4

جدول تناوبی عناصر بر اساس خواص دوره‌ای آن‌ها تنظیم شده است.

The periodic table of elements is organized based on their periodic properties.

어휘 가족

명사
دوره
동사
دوره کردن
형용사
دوره‌ای

암기 팁

Think of a clock's pendulum; it swings back and forth in a periodic motion. The word 'Doreh' is like that cycle.

بررسی کلی

واژه «دوره‌ای» از ریشه «دوره» به اضافه پسوند صفت‌ساز «ی» ساخته شده است. این کلمه بیانگر مفهوم تناوب و تکرار در یک بازه زمانی مشخص است. هرگاه چیزی نظم زمانی داشته باشد و در چرخه‌های مشخصی بازگردد، از این صفت استفاده می‌کنیم.

الگوهای کاربرد

این صفت معمولاً پیش از اسم قرار می‌گیرد (مانند: گزارش دوره‌ای) یا به عنوان مسند در جمله استفاده می‌شود. کاربرد آن در متون رسمی و اداری بسیار رایج است، اما در مکالمات روزمره نیز برای اشاره به جلسات یا اتفاقات تکراری به کار می‌رود.

زمینه‌های رایج

در محیط‌های کاری برای «ارزیابی دوره‌ای» یا «گزارش‌های دوره‌ای» استفاده می‌شود. در علوم نیز برای توصیف پدیده‌هایی که دارای نوسان یا بازگشت هستند (مانند جدول تناوبی عناصر) کاربرد دارد. همچنین در بحث‌های پزشکی برای اشاره به چک‌آپ‌های منظم استفاده می‌شود.

مقایسه با کلمات مشابه

«تناوبی» (Alternating) به معنای تغییر بین دو حالت است، در حالی که «دوره‌ای» به تکرار یک رویداد در فواصل زمانی اشاره دارد. «مکرر» (Frequent) بر تعداد دفعات زیاد تأکید دارد، اما «دوره‌ای» بر نظم و زمان‌بندی دقیق متمرکز است.

사용 참고사항

This adjective is highly formal and professional. Use it when discussing schedules, maintenance, or reporting. Avoid using it for random or unpredictable events.

자주 하는 실수

Learners often use it interchangeably with 'often'. Remember that 'periodic' is about the 'when', not necessarily the 'how often'.

암기 팁

Think of a clock's pendulum; it swings back and forth in a periodic motion. The word 'Doreh' is like that cycle.

어원

Derived from the Persian noun 'Doreh' (period/cycle) plus the suffix '-i'. It reflects the concept of moving through a complete cycle of time.

문화적 맥락

In Iran, 'periodic' is a key term in bureaucracy. It is frequently seen in official documents regarding taxes, medical check-ups, and corporate performance reviews.

예시

1

ما جلسات دوره‌ای برای بررسی پیشرفت کار داریم.

everyday

We have periodic meetings to review project progress.

2

بازرسی‌های دوره‌ای از تجهیزات الزامی است.

formal

Periodic inspection of equipment is mandatory.

3

او چک‌آپ‌های دوره‌ای خود را فراموش نمی‌کند.

informal

He doesn't forget his periodic check-ups.

4

جدول تناوبی عناصر بر اساس خواص دوره‌ای آن‌ها تنظیم شده است.

academic

The periodic table of elements is organized based on their periodic properties.

어휘 가족

명사
دوره
동사
دوره کردن
형용사
دوره‌ای

자주 쓰는 조합

گزارش دوره‌ای Periodic report
بازرسی دوره‌ای Periodic inspection
جلسات دوره‌ای Periodic meetings

자주 쓰는 구문

به صورت دوره‌ای

Periodically

بازبینی دوره‌ای

Periodic review

자주 혼동되는 단어

دوره‌ای vs مکرر

Means 'frequent' or 'repeated'. It emphasizes the high number of occurrences rather than the regular time interval.

문법 패턴

صفت + اسم (گزارش دوره‌ای) اسم + صفت (بازرسی‌ها دوره‌ای هستند)

Focus on the root word

Remember that 'Doreh' means a cycle or a period. Adding the 'i' suffix turns it into an adjective describing anything related to that cycle.

Don't confuse with frequent

Being periodic doesn't necessarily mean it happens often. It just means it happens with a predictable rhythm.

Formal business culture

In Iranian corporate culture, using the term 'Gozareh-ye doreh-i' (periodic report) shows professionalism and attention to deadlines.

셀프 테스트

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

ما باید هر ماه یک ___ از پیشرفت پروژه ارائه دهیم.

정답! 아쉬워요. 정답: گزارش دوره‌ای

چون صحبت از ارائه منظم در هر ماه است، صفت دوره‌ای بهترین انتخاب است.

점수: /1

자주 묻는 질문

3 질문

کلمه دوره‌ای بیشتر بر بازه زمانی و تکرار در فواصل معین تمرکز دارد، اما متناوب به معنای تغییر بین دو وضعیت مختلف یا پشت سر هم آمدن است.

خیر، این صفت معمولاً برای رویدادها، پدیده‌ها یا اشیاء به کار می‌رود و برای توصیف ویژگی‌های اخلاقی انسان مناسب نیست.

بله، به عنوان مثال در شیمی به جدول تناوبی (Periodic Table) اشاره دارد که نشان‌دهنده تکرار ویژگی‌های عناصر در چرخه‌های مشخص است.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!