B1 adjective 중립 1분 분량

مد روز

mod rooz /mo-de ruːz/

Fashionable, in vogue.

The term 'mod-e ruz' signifies adherence to current popular trends and styles.

30초 단어

  • Describes something currently popular and trendy.
  • Used for fashion, lifestyle, and general trends.
  • Indicates alignment with current tastes and preferences.

Summary

The term 'mod-e ruz' signifies adherence to current popular trends and styles.

  • Describes something currently popular and trendy.
  • Used for fashion, lifestyle, and general trends.
  • Indicates alignment with current tastes and preferences.

Understand Current Trends

Use 'mod-e ruz' to describe things that are currently popular and align with prevailing tastes. It's about being up-to-date.

Avoid Overuse

While useful, excessive use of 'mod-e ruz' can sometimes imply superficiality. Consider context and alternatives.

Cultural Relevance

What is 'mod-e ruz' can change rapidly, reflecting cultural shifts and societal influences. Stay aware of evolving trends.

예시

4 / 4
1

این کیف دستی کاملاً مد روز است و با لباس جدیدم ست می‌شود.

This handbag is completely fashionable and matches my new outfit.

2

طراحی داخلی این هتل با الهام از سبک‌های مد روز انجام شده است.

The interior design of this hotel has been done inspired by trendy styles.

3

وای! این آهنگ خیلی مد روزه! همه دارن گوشش می‌دن.

Wow! This song is so trendy! Everyone is listening to it.

4

تحقیقات نشان می‌دهد که برخی از روش‌های تدریس مد روز، اثربخشی بلندمدت ندارند.

Research indicates that some fashionable teaching methods lack long-term effectiveness.

어휘 가족

명사
مد
동사
مد شدن
형용사
مد روز

암기 팁

Think of 'mod-e ruz' as 'mode of the day'. Just as a specific mode or setting is current for a device, 'mod-e ruz' refers to the current style or trend of the day.

Overview

«مد روز» واژه‌ای فارسی است که برای توصیف چیزی به کار می‌رود که در زمان حال یا یک دوره مشخص، رایج، محبوب و مورد استقبال عموم است. این اصطلاح به طور گسترده در زمینه‌های مختلفی مانند پوشاک، سرگرمی، سبک زندگی و حتی فناوری استفاده می‌شود. وقتی چیزی «مد روز» است، به این معنی است که با ترندها و سلایق جاری همسو است و توجه بسیاری را به خود جلب می‌کند.

این صفت معمولاً قبل از اسم می‌آید تا آن را توصیف کند، مانند «لباس مد روز» یا «موسیقی مد روز». همچنین می‌تواند به صورت جداگانه در جمله به کار رود، مثلاً «این سبک دیگر مد روز نیست». در زبان فارسی، «مد روز بودن» یک عبارت رایج است که نشان‌دهنده پیروی از آخرین گرایش‌هاست. گاهی اوقات به صورت کنایه‌آمیز یا برای نقد استفاده می‌شود تا نشان دهد چیزی صرفاً برای پیروی از مد است و ارزش ذاتی ندارد.

رایج‌ترین زمینه استفاده از «مد روز» در صنعت پوشاک و مد است. اما در زمینه‌های دیگری مانند طراحی داخلی، خودرو، لوازم الکترونیکی، موسیقی، فیلم، کتاب و حتی سبک زندگی و فعالیت‌های اجتماعی نیز کاربرد دارد. به عنوان مثال، یک رستوران جدید ممکن است «مد روز» شود اگر دکوراسیون و منوی آن با سلیقه روز هماهنگ باشد. همچنین، یک ایده یا جنبش اجتماعی نیز می‌تواند «مد روز» تلقی شود اگر در جامعه فراگیر شود.

کلماتی مانند «مُد» (به تنهایی)، «رایج»، «متداول»، «محبوب»، «ترندی» (از واژه انگلیسی trend)، و «روز» (در ترکیباتی مانند «روز دنیا») مفاهیم نزدیکی به «مد روز» دارند. «مُد» به خودِ گرایش اشاره دارد، در حالی که «مد روز» صفتی است که چیزی را توصیف می‌کند که مطابق با آن مُد است. «رایج» و «متداول» به معنای عمومی بودن و فراگیر بودن هستند، اما لزوماً به معنای پیروی از آخرین گرایش‌ها نیستند. «محبوب» به معنای مورد علاقه بودن است، اما لزوماً به معنای پیروی از ترند نیست. «ترندی» یک وام‌واژه انگلیسی است که دقیقاً به معنای «مد روز» است و اخیراً بسیار رایج شده است. «روز» (در ترکیباتی مانند «روز دنیا») بیشتر به معنای متعلق به زمان حال و جدید بودن است.

사용 참고사항

The term 'mod-e ruz' is widely used in everyday conversation, media, and marketing. It generally carries a neutral to positive connotation, implying up-to-dateness. However, in certain critical contexts, it might suggest superficiality or a fleeting trend.

자주 하는 실수

Learners might confuse 'mod-e ruz' (adjective) with 'mod' (noun). Ensure you use 'mod-e ruz' to describe something, like 'a fashionable person' (فردی مد روز), rather than saying 'fashion is fashionable' (مد، مد روز است - which is redundant). Also, be mindful of the loanword 'trendy', which is often used interchangeably.

암기 팁

Think of 'mod-e ruz' as 'mode of the day'. Just as a specific mode or setting is current for a device, 'mod-e ruz' refers to the current style or trend of the day.

어원

The term 'mod-e ruz' is a Persian phrase. 'Mod' is borrowed from French 'mode' (meaning fashion or manner), and 'ruz' means 'day' in Persian. Thus, it literally translates to 'fashion of the day'.

문화적 맥락

The concept of 'mod-e ruz' is deeply tied to consumer culture and the rapid pace of change in fashion and media. What is considered 'mod-e ruz' can vary significantly based on age group, social circles, and geographic location.

예시

1

این کیف دستی کاملاً مد روز است و با لباس جدیدم ست می‌شود.

everyday

This handbag is completely fashionable and matches my new outfit.

2

طراحی داخلی این هتل با الهام از سبک‌های مد روز انجام شده است.

formal

The interior design of this hotel has been done inspired by trendy styles.

3

وای! این آهنگ خیلی مد روزه! همه دارن گوشش می‌دن.

informal

Wow! This song is so trendy! Everyone is listening to it.

4

تحقیقات نشان می‌دهد که برخی از روش‌های تدریس مد روز، اثربخشی بلندمدت ندارند.

academic

Research indicates that some fashionable teaching methods lack long-term effectiveness.

어휘 가족

명사
مد
동사
مد شدن
형용사
مد روز

자주 쓰는 조합

کاملاً مد روز completely fashionable/trendy
خیلی مد روز very fashionable/trendy
مد روز شدن to become fashionable/trendy

자주 쓰는 구문

از مد افتاده

out of fashion

دنبال مد رفتن

to follow fashion trends

مد روز بودن

to be fashionable/trendy

자주 혼동되는 단어

مد روز vs مُد

While 'mod' refers to the trend itself, 'mod-e ruz' describes something that follows or embodies that trend. 'Mod' is the phenomenon, 'mod-e ruz' is the adjective describing things aligned with it.

مد روز vs ترندی (Trendy)

'Trendy' is a direct English loanword that has become very popular in Persian, essentially meaning the same as 'mod-e ruz'. 'Mod-e ruz' is the native Persian equivalent.

문법 패턴

اسم + مد روز (مانند: لباس مد روز) مد روز + بودن (مانند: این سبک مد روز شده است) به نظر + مد روز + رسیدن (مانند: او بسیار مد روز به نظر می‌رسد)

Understand Current Trends

Use 'mod-e ruz' to describe things that are currently popular and align with prevailing tastes. It's about being up-to-date.

Avoid Overuse

While useful, excessive use of 'mod-e ruz' can sometimes imply superficiality. Consider context and alternatives.

Cultural Relevance

What is 'mod-e ruz' can change rapidly, reflecting cultural shifts and societal influences. Stay aware of evolving trends.

셀프 테스트

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

این کافه با دکوراسیون خاص و موسیقی‌اش خیلی ________ شده است.

정답! 아쉬워요. 정답: مد روز

کلمه «مد روز» به معنای رایج و محبوب بودن است و با توصیف کافه مطابقت دارد.

multiple choice

کدام گزینه بهترین مترادف برای «مد روز» در این جمله است؟

او همیشه لباس‌های مد روز می‌پوشد.

정답! 아쉬워요. 정답: لباس‌های مطابق با آخرین گرایش‌ها

«مد روز» به معنای پیروی از آخرین گرایش‌ها و ترندهای روز است.

sentence building

با کلمات داده شده، جمله‌ای بسازید که مفهوم «مد روز» را برساند:

سبک، این روزها، جوانان، مد روز، است، موسیقی

정답! 아쉬워요. 정답: موسیقی مد روز این روزها بین جوانان رایج است.

این جمله به خوبی نشان می‌دهد که یک سبک موسیقی خاص، در حال حاضر بین جوانان محبوب و رایج است.

점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

«مد روز» به چیزی گفته می‌شود که در یک زمان خاص، بسیار رایج، محبوب و مورد پسند عموم باشد. این اصطلاح معمولاً برای توصیف سبک‌ها، گرایش‌ها و اقلامی به کار می‌رود که در آن دوره زمانی خاص، فراگیر هستند.

خیر، «مد روز» فقط محدود به لباس نیست. این اصطلاح می‌تواند برای توصیف هر چیزی که در یک دوره زمانی خاص رایج و محبوب است، مانند موسیقی، فیلم، کتاب، سبک زندگی، فناوری، یا حتی ایده‌ها و نگرش‌ها به کار رود.

«مُد» (به تنهایی) به خودِ گرایش یا سبکی اشاره دارد که در یک دوره زمانی خاص رایج می‌شود. اما «مد روز» صفتی است که چیزی را توصیف می‌کند که مطابق با آن مُد یا گرایش است. به عبارت دیگر، «مد روز» یعنی چیزی که «مُد» شده است.

گاهی اوقات ممکن است اینطور باشد، به خصوص اگر منظور این باشد که چیزی صرفاً برای پیروی از مد و بدون ارزش ذاتی انتخاب شده است. اما در بیشتر موارد، «مد روز» یک توصیف خنثی یا حتی مثبت است که نشان‌دهنده به‌روز بودن و هماهنگی با زمان است.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!