سکون
سکون 30초 만에
- Sokun means stillness or a state of rest in Persian.
- It is used in physics, grammar, and daily conversation.
- The word often implies a deep sense of peace or stagnation.
- It is the opposite of 'harekat', which means movement.
The word سکون (pronounced as 'sokun') is a multifaceted Persian noun that primarily denotes a state of stillness, lack of motion, or tranquility. At its core, it describes the physical state of an object that is not moving, but its usage extends far beyond the physical realm into the psychological, linguistic, and philosophical spheres of Persian culture. In everyday conversation, you might encounter it when describing the eerie silence of a desert at night or the peaceful state of one's mind during meditation. It is derived from the Arabic root S-K-N, which is intrinsically linked to the concepts of dwelling, resting, and being at peace. This root also gives us words like 'maskan' (home/dwelling), implying that a home is fundamentally a place of rest and stillness.
- Physical Context
- In physics and mechanics, 'sokun' refers to the state of rest. For example, when an object is stationary, it is said to be in a state of 'sokun'. This is a foundational term in scientific Persian, used to explain inertia and the laws of motion. It represents the baseline from which all movement is measured.
کشتی در سکون کامل روی آب ایستاده بود.
(The ship stood in complete stillness on the water.)
- Psychological Context
- When applied to the human mind, 'sokun' refers to a state of inner peace or the absence of mental agitation. It is often sought after in spiritual practices. Unlike 'aramish' (calmness), which can be external, 'sokun' often implies a deeper, more fundamental lack of turbulence.
Furthermore, in the field of linguistics and Persian grammar, 'sokun' refers to the diacritic mark (a small circle placed above a letter) that indicates the absence of a vowel sound. This is a crucial concept for learners of the Persian script, as it dictates how consonants are blended. Without the 'sokun' mark, one might assume a short vowel exists where there is none. This linguistic 'stillness' of the letter mirrors the physical 'stillness' of an object. In literature, poets use 'sokun' to contrast with the chaotic movement of the world, often equating it with the ultimate truth or the silence of the divine. It is a word that carries significant weight in classical Persian poetry, where the 'sukun of the heart' is the ultimate goal of the mystic. Whether you are discussing a stationary car, a quiet library, or a meditative state, 'sokun' provides the precise vocabulary needed to describe that lack of activity.
پس از طوفان، سکون عجیبی بر روستا حاکم شد.
(After the storm, a strange stillness prevailed over the village.)
- Linguistic Context
- In the Arabic-based Persian script, 'sokun' is the name of the 'jazm' symbol. It tells the reader to stop the airflow briefly on a consonant without adding 'a', 'e', or 'o'. It is the literal silence of a vowel.
برای درک حقیقت، باید به سکون درونی رسید.
(To understand the truth, one must reach internal stillness.)
Using 'sokun' correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its common collocations. It is most frequently used with the verb 'dashtan' (to have) or 'hakam shodan' (to become prevalent/ruling). When you want to describe a place that has become quiet and still, you say 'sokun hakam shod'. If you are talking about the state of an object in a scientific context, you use 'dar hale sokun' (in a state of rest). For learners, it is important to distinguish between 'sokun' (the state) and 'saken' (the adjective/noun for inhabitant). You wouldn't say a person 'is sokun'; rather, they 'reach sokun' or 'are in a state of sokun'.
- With 'Hakam Shodan' (Prevalence)
- This is the most poetic and common way to describe a change in environment. 'Sokun bar hame ja hakam shod' means 'Stillness prevailed everywhere'. It suggests a heavy, almost tangible silence that has taken over the space.
در آن خانه قدیمی، فقط سکون و گرد و غبار دیده میشد.
(In that old house, only stillness and dust could be seen.)
- Scientific Usage
- When studying physics in Persian, you will encounter 'energy-ye sokun' (rest energy) or 'halat-e sokun' (state of rest). This is formal and precise, indicating zero velocity relative to a reference frame.
In literary Persian, 'sokun' is often paired with 'sokut' (silence). While 'sokut' refers specifically to the absence of sound, 'sokun' refers to the absence of movement. A desert might have both: 'sokut o sokun'. To use it effectively in writing, consider the atmosphere you wish to create. If you use 'sokun', you are emphasizing the lack of life, vibration, or change. It can be comforting or slightly unsettling depending on the context. For example, 'sokun-e margbar' (deadly stillness) is a common phrase in thrillers to describe the moment before a jump-scare or a disaster.
او به دنبال سکون مطلق در کوهستان بود.
(He was looking for absolute stillness in the mountains.)
- Abstract Usage
- In politics or sociology, 'sokun' can refer to a period of stagnation or lack of progress. 'Sokun-e siyasi' (political stagnation) describes a situation where no reforms or movements are happening.
لحظهای سکون، پیش از آنکه همه چیز فرو بریزد.
(A moment of stillness, before everything collapsed.)
You will encounter 'sokun' in a variety of real-world settings, ranging from the highly technical to the deeply artistic. In an Iranian classroom, a teacher might use it when teaching physics or chemistry to describe molecules at rest or a ball that has stopped rolling. In a mosque or a meditation center, a leader might speak of 'sokun-e ghalb' (stillness of the heart) as a spiritual goal. It is also a staple of news broadcasts, especially when reporting on traffic or weather. For instance, a reporter might say that traffic in a certain area has reached a state of 'sokun' (total standstill), which is a nightmare for commuters in Tehran.
- In Modern Media
- Documentaries about nature often use 'sokun' to describe the pre-dawn hours or the depths of the ocean. The word adds a layer of majesty and depth to the narration that simpler words like 'arami' (quiet) cannot achieve.
گزارشگر گفت که ترافیک به مرحله سکون رسیده است.
(The reporter said that traffic has reached a stage of stillness/standstill.)
- In Literature and Song
- Persian pop and traditional songs frequently use 'sokun' to describe the feeling of being frozen in time due to love or grief. It is a very evocative word that suggests a pause in the rhythm of life.
In educational settings, particularly when learning the Quran or classical Persian texts, 'sokun' is mentioned constantly as a grammatical rule. Students are taught to recognize the 'sokun' mark to ensure they don't mispronounce words. This makes the word familiar even to young children. In the workplace, 'sokun' might be used in a negative sense to describe a lack of innovation or a project that has stalled. 'In proje dar hale sokun ast' (This project is in a state of stillness/stalled) is a common way to express frustration with a lack of progress. Therefore, whether you are in a lab, a library, a traffic jam, or a poetry reading, 'sokun' is a word that bridges the gap between the mundane and the profound.
استاد بر اهمیت سکون در تجوید تاکید کرد.
(The professor emphasized the importance of 'sokun' in Tajwid/elocution.)
- In Psychology
- Modern Persian psychological discourse uses 'sokun' to describe 'mindfulness' or reaching a state where the 'chatter' of the mind stops. It is seen as a healing state.
در سکون شب، صدای آب شنیده میشد.
(In the stillness of the night, the sound of water could be heard.)
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 'sokun' with its related adjective 'saken'. While they share the same root, their grammatical functions are distinct. 'Sokun' is the noun (stillness), while 'saken' is the adjective (still/stationary) or a noun meaning 'inhabitant'. For instance, you would say 'shahr dar sokun ast' (The city is in stillness), but you would say 'u saken-e in shahr ast' (He is an inhabitant of this city). Mixing these up can lead to confusing sentences like 'He is a stillness of this city', which makes no sense. Another common error is using 'sokun' when 'sokut' (silence) is more appropriate. Remember: 'sokun' is about lack of motion, while 'sokut' is about lack of sound.
- Sokun vs. Aramesh
- Learners often use 'sokun' to mean 'peace' in a general sense. However, 'aramesh' is the better word for emotional peace or relaxation. 'Sokun' is more clinical or absolute. You 'relax' (aramesh migirid), but you 'reach a state of rest' (be sokun miresid).
اشتباه: او یک سکون این آپارتمان است.
(Wrong: He is a 'stillness' of this apartment. Correct: He is a 'resident' [saken] of this apartment.)
- Misusing the Diacritic Term
- When talking about grammar, some learners call the mark 'jazm' and some call it 'sokun'. While both are used, 'sokun' refers to the state of the letter, and 'jazm' often refers to the mark itself. Using them interchangeably is usually fine, but in advanced linguistics, the distinction matters.
Additionally, learners sometimes forget that 'sokun' can have a negative connotation of stagnation. If you tell a business partner their project has 'sokun', they might take it as a criticism that things aren't moving forward. In contrast, telling a friend their home has 'sokun' might be taken as a compliment on its peacefulness. Context is key! Finally, be careful with the plural form. While 'sokonat' exists in Arabic, it is rarely used in Persian. Stick to 'sokun' as an uncountable noun in most cases to sound more natural.
اشتباه: دریا خیلی سکون است.
(Wrong: The sea is very 'stillness'. Correct: The sea is very 'still' [aram/saken].)
- Preposition Errors
- Using the wrong preposition like 'ba sokun' (with stillness) instead of 'dar sokun' (in stillness). 'Dar' is almost always the correct choice for describing a state.
در فیزیک، سکون به معنای سرعت صفر است.
(In physics, stillness means zero velocity.)
Persian is a language rich in synonyms, and 'sokun' has several close relatives, each with a slightly different shade of meaning. Understanding these nuances will help you move from a basic level to a more advanced command of the language. The most common alternative is 'aramish', but as discussed, this leans more towards 'peace' and 'comfort'. Another word is 'istayi' (stasis/statism), which is used more in technical or artistic contexts to describe a lack of dynamic movement. There is also 'khamoshi' (silence/extinguishment), which is often used poetically to describe the stillness of a lamp that has gone out or a voice that has stopped.
- Sokun vs. Sokut
- Sokun = No movement (Stillness). Sokut = No sound (Silence). A video can have 'sokun' (no movement) but still have 'seda' (sound). A dark room usually has both.
او میان سکون و حرکت سرگردان بود.
(He was wandering between stillness and movement.)
- Sokun vs. Vaghteh
- 'Vaghteh' means a pause or a break. 'Sokun' is a continuous state. If a machine stops for a second, it's a 'vaghteh'. If it sits in the garage for a year, it's in 'sokun'.
In formal or academic Persian, you might encounter 'rakud' (stagnation). This is almost always negative and used in economic contexts, like 'rakud-e eghtesadi' (economic recession/stagnation). While 'sokun' can be beautiful (like a still lake), 'rakud' is usually something to be avoided. Another sophisticated alternative is 'qarar', which implies a sense of settledness and stability. When someone is restless, we say they have 'bi-qarari' (no stability/restlessness). Reaching 'sokun' is often the first step to reaching 'qarar'. By choosing the right word, you can communicate whether the lack of motion is a physical fact, a spiritual achievement, or an economic problem.
آب انبار در سکون و تاریکی رها شده بود.
(The water reservoir was left in stillness and darkness.)
- Sokun vs. Sabat
- 'Sabat' means stability or consistency. You can have 'sabat' in your opinions, but 'sokun' in your body. 'Sabat' is about not changing; 'sokun' is about not moving.
این سکون، آرامش قبل از طوفان است.
(This stillness is the calm before the storm.)
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word for 'home' in Persian (maskan) comes from the same root as 'sokun', suggesting that the essence of a home is a place of stillness.
발음 가이드
- Pronouncing it as 'sok-un' with a vowel between k and n.
- Stressing the first syllable.
- Confusing the 'u' sound with 'o'.
난이도
Easy to recognize, but the diacritic mark concept adds a layer of complexity.
Requires correct spelling of the 's' and 'k' sounds.
Simple pronunciation, but must avoid adding extra vowels.
Clear sound, but can be confused with 'sokut' in noisy environments.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
The Sukun Diacritic
In the word 'درْس' (dars), the circle over 'r' is the sukun.
Ezafe with Nouns
سکونِ شب (Sokun-e shab) - The stillness of the night.
Noun to Adjective
Adding 'i' to 'sokun' is not common; 'saken' is used instead.
Compound Verbs
Sokun hakam shodan (To become still).
Prepositional Phrases
Dar sokun (In stillness).
수준별 예문
اتاق در سکون بود.
The room was in stillness.
Simple subject + prepositional phrase + linking verb.
ماشین در حال سکون است.
The car is at rest.
'Dar hale' means 'in the state of'.
من سکون را دوست دارم.
I like stillness.
'Sokun' is the direct object here.
شب سکون عجیبی دارد.
The night has a strange stillness.
Using 'dashtan' (to have) to describe a quality.
در این کتاب سکون وجود دارد.
In this book, there is stillness.
'Vojud darad' means 'there exists'.
کوهستان پر از سکون است.
The mountain is full of stillness.
'Por az' means 'full of'.
سکون برای من خوب است.
Stillness is good for me.
Using 'baraye' (for) to show benefit.
دریا در سکون است.
The sea is still.
Describing a natural state.
پس از رفتن مهمانها، سکون به خانه برگشت.
After the guests left, stillness returned to the house.
The verb 'bargashtan' (to return) is used here.
او در سکون کامل به موسیقی گوش داد.
He listened to music in complete stillness.
'Kamel' (complete) modifies 'sokun'.
این مجسمه نماد سکون است.
This statue is a symbol of stillness.
'Namad' means symbol.
برای عکاسی، دوربین باید در سکون باشد.
For photography, the camera must be still.
Using 'bayad' (must) to show necessity.
سکون جنگل ناگهان شکست.
The stillness of the forest suddenly broke.
'Shekastan' (to break) is often used with 'sokun'.
در این نقاشی، سکون زیادی دیده میشود.
In this painting, much stillness is seen.
Passive voice 'dide mishavad'.
او به دنبال سکون در زندگیاش میگردد.
He is looking for stillness in his life.
'Be donbal-e ... gashtan' means 'to look for'.
سکون هوا نشاندهنده باران است.
The stillness of the air indicates rain.
'Neshan-dahandeh' means indicator.
سکون بازار باعث نگرانی بازرگانان شده است.
The stagnation of the market has caused concern for merchants.
Metaphorical use of 'sokun' as stagnation.
مدیتیشن به ما کمک میکند تا به سکون ذهنی برسیم.
Meditation helps us to reach mental stillness.
'Be ... residan' means 'to reach'.
در فیزیک، سکون به معنای عدم حرکت است.
In physics, stillness means the absence of motion.
Formal definition structure.
او ساعتها در سکون و تنهایی نشست.
He sat for hours in stillness and solitude.
Pairing 'sokun' with 'tanhayi' (solitude).
سکون این شهر در روزهای تعطیل عجیب است.
The stillness of this city on holidays is strange.
Using 'ajib' (strange) to describe the atmosphere.
نویسنده از سکون برای ایجاد تعلیق استفاده کرد.
The author used stillness to create suspense.
'Estefade kardan' (to use).
بدون سکون، نمیتوان به صدای درون گوش داد.
Without stillness, one cannot listen to the inner voice.
Philosophical use.
سکون آب دریاچه مانند آینه بود.
The stillness of the lake water was like a mirror.
Simile using 'manand-e' (like).
برخی فلاسفه سکون را برتر از حرکت میدانند.
Some philosophers consider stillness superior to movement.
Comparing 'sokun' and 'harekat'.
سکون مرگباری بر میدان نبرد حاکم بود.
A deadly stillness prevailed over the battlefield.
Using 'margbar' (deadly) as an intensifier.
او توانست در میان غوغا، سکون خود را حفظ کند.
He managed to maintain his stillness amidst the clamor.
'Hefz kardan' means 'to maintain'.
این فیلم با یک صحنه طولانی از سکون آغاز میشود.
This film begins with a long scene of stillness.
Discussing artistic technique.
سکون در شعر حافظ گاهی به معنای ابدیت است.
Stillness in Hafez's poetry sometimes means eternity.
Literary analysis.
تغییرات ناگهانی باعث از بین رفتن سکون محیط شد.
Sudden changes caused the loss of the environment's stillness.
'Az bin raftan' means 'to disappear/be lost'.
او برای رسیدن به سکون، تمام تکنولوژی را کنار گذاشت.
To reach stillness, he set aside all technology.
'Kenar gozashtan' (to set aside).
سکون حاکم بر آزمایشگاه نشان از دقت کار داشت.
The stillness prevailing in the lab indicated the precision of the work.
'Neshan az ... dashtan' (to indicate).
سکون مطلق در فیزیک کوانتوم مفهومی پیچیده است.
Absolute stillness is a complex concept in quantum physics.
Scientific/Academic register.
او در نوشتههایش به تضاد میان سکون و پویایی میپردازد.
In his writings, he addresses the contrast between stillness and dynamism.
Using 'be ... pardakhtan' (to address/deal with).
سکونِ قبل از طوفان همیشه دلهرهآور است.
The stillness before the storm is always anxiety-inducing.
Using 'delhore-avar' (anxiety-inducing).
عرفا معتقدند که حقیقت در سکونِ محض نهفته است.
Mystics believe that truth is hidden in pure stillness.
'Nahoofteh ast' (is hidden).
سکونِ سیاسی در کشور باعث انباشت مطالبات شد.
The political stagnation in the country led to the accumulation of demands.
Sociopolitical context.
او با مهارتی خاص، سکون را در موسیقیاش به تصویر کشید.
With a special skill, he depicted stillness in his music.
'Be tasvir keshidan' (to depict).
سکونِ اجباری دوران قرنطینه، فرصتی برای تأمل بود.
The forced stillness of the quarantine period was an opportunity for reflection.
Reflecting on historical events.
در دستور زبان، سکون نشاندهنده قطعِ حرکتِ آوایی است.
In grammar, 'sokun' indicates the cessation of phonetic movement.
Linguistic definition.
تجلیِ سکون در معماریِ کویری ایران بینظیر است.
The manifestation of stillness in Iran's desert architecture is unique.
High-level cultural analysis.
او میانِ سکونِ مرگ و تپشِ زندگی، مرزی نمیدید.
He saw no boundary between the stillness of death and the pulse of life.
Existential poetic structure.
سکونِ قلمِ او نشان از پختگیِ اندیشهاش داشت.
The 'stillness' of his pen (his calm writing style) indicated the maturity of his thought.
Metaphorical use for writing style.
در این منظومه، سکون به مثابهِ آغازی برای آفرینش است.
In this epic, stillness is as a beginning for creation.
'Be masabe-ye' (as/in the capacity of).
او بر این باور بود که سکونِ تاریخ، توهمی بیش نیست.
He believed that the 'stillness of history' is nothing more than an illusion.
'Tohomi bish nist' (is nothing but an illusion).
سکونِ محضِ فضا، سنگینیِ عجیبی بر روح او داشت.
The pure stillness of the space had a strange weight on his soul.
Using 'sangini' (weight) metaphorically.
نویسنده با ظرافتی تمام، سکونِ اشیاء را روایت میکند.
The author narrates the stillness of objects with utter delicacy.
Literary criticism.
در غیابِ باد، سکونِ پرچمها پیامی از انتظار داشت.
In the absence of wind, the stillness of the flags carried a message of waiting.
Symbolic narrative.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A period of quiet before a big problem or event.
این آرامش، سکون قبل از طوفان است.
— To force something to stop moving or progressing.
اعتصاب، کارخانه را به سکون کشاند.
자주 혼동되는 단어
Saken is an adjective/noun meaning 'still' or 'resident', while Sokun is the noun 'stillness'.
Sokut is the absence of sound, while Sokun is the absence of motion.
Aramesh is more about mental peace and relaxation, while Sokun is more about physical rest.
관용어 및 표현
— If you don't move or work, you will lose your quality (like stagnant water).
باید تلاش کنی، چون آب از سکون میگندد.
Proverbial— To be completely overwhelmed by stillness or lack of activity.
او در سکون تنهاییاش غرق شد.
Literary— A state where one cannot think of new ideas.
این هنرمند دچار سکون فکری شده است.
Intellectual혼동하기 쉬운
Shares the same root.
Maskan means a dwelling/house, while sokun means stillness.
او در این مسکن زندگی میکند.
Shares the same root.
Taskin means to soothe or relieve pain.
این دارو باعث تسکین درد شد.
Sounds similar.
Sokkan means a rudder or steering wheel.
ناخدا سکان را چرخاند.
Related meaning.
Saket is an adjective meaning 'quiet'.
کلاس خیلی ساکت است.
Visual similarity in script.
Sekke means a coin.
او یک سکه طلا دارد.
문장 패턴
[Subject] در سکون است.
آب در سکون است.
همه جا را [Noun] فرا گرفت.
همه جا را سکون فرا گرفت.
برای [Verb-ing]، به سکون نیاز داریم.
برای تمرکز، به سکون نیاز داریم.
[Noun] باعث از بین رفتن سکون شد.
صدا باعث از بین رفتن سکون شد.
سکون به مثابه [Concept] است.
سکون به مثابه آغازی نو است.
در غیاب [Noun]، سکون حاکم گشت.
در غیاب باد، سکون حاکم گشت.
او در [Adjective] سکون نشست.
او در سکون کامل نشست.
این [Noun] نماد سکون است.
این کوه نماد سکون است.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in literature, science, and formal speech; less common in casual street slang.
-
Using 'sokun' instead of 'saken' for a resident.
→
او ساکن تهران است.
Sokun is the state of stillness; Saken is the person who lives there.
-
Using 'sokun' to mean 'quiet' in a classroom.
→
بچهها ساکت باشید!
Saket is used for 'quiet' (no talking), while sokun is for 'stillness'.
-
Adding a vowel sound after the 'k' in 'sokun'.
→
Sokun (two syllables)
Learners often say 'sokuneh', which is incorrect unless there's an ezafe.
-
Confusing 'sokun' with 'sokan' (rudder).
→
کشتی در سکون بود.
The vowels are different and change the meaning entirely.
-
Using 'sokun' for emotional peace only.
→
او آرامش دارد.
Aramesh is better for feelings; sokun is better for a lack of physical movement.
팁
Noun vs Adjective
Always remember that sokun is a noun. Don't say 'the room is sokun'; say 'the room is in sokun'.
The 'U' Sound
Ensure the 'u' in 'sokun' is long, like in 'moon'. This distinguishes it from other similar-sounding words.
Pairing Words
To sound like a native, pair 'sokun' with 'aramish' (peace) or 'sokut' (silence).
The Desert Example
The best way to remember 'sokun' is to think of the desert at night—no wind, no movement, just stillness.
Using the Mark
When writing Persian, use the sokun mark only when necessary for clarity, as it is often omitted in modern text.
Spiritual Stillness
Understand that for Iranians, stillness is often linked to the divine and inner truth.
Inertia
If you are a student of science, associate 'sokun' with Newton's first law of motion.
Poetic Contrast
Look for how poets contrast 'sokun' with 'harekat' to show the struggle of life.
Root Learning
Learn the S-K-N root to easily memorize 5-6 other related words at once.
News Reports
Watch Iranian news reports on holidays; they often use 'sokun' to describe empty streets.
암기하기
기억법
Think of a 'Stone in a Lagoon'. It is in a state of 'Sokun' (Stillness).
시각적 연상
Imagine a perfectly still lake reflecting a mountain like a mirror. That visual is the definition of 'sokun'.
Word Web
챌린지
Try to spend 5 minutes in total 'sokun' today and then write a sentence about how it felt using the word.
어원
Derived from the Arabic root S-K-N (س-ک-ن), which fundamentally relates to the concept of dwelling, resting, or being still.
원래 의미: To rest, to inhabit, or to be quiet.
Semitic origin, integrated into Persian vocabulary.문화적 맥락
No specific sensitivities; it is a neutral to positive word.
Similar to 'stillness' or 'serenity', but 'sokun' has a more technical linguistic and scientific application in Persian.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Physics Class
- قانون اول نیوتن
- حالت سکون
- نیروی اصطکاک
- سرعت صفر
Meditation
- تمرکز ذهن
- سکون درونی
- نفس عمیق
- آرامش روح
Nature Documentary
- سکون کویر
- حیات وحش
- قبل از طلوع
- آرامش دریا
Grammar Lesson
- علامت جزم
- حرف ساکن
- تلفظ صحیح
- بدون واکه
Traffic Report
- ترافیک سنگین
- ایست کامل
- راهبندان
- عدم حرکت
대화 시작하기
"آیا شما در سکون بهتر فکر میکنید یا در شلوغی؟"
"بهترین مکان برای پیدا کردن سکون کجاست؟"
"چرا بعضیها از سکون و تنهایی میترسند؟"
"آیا سکون همیشه به معنای آرامش است یا میتواند ترسناک باشد؟"
"در زندگی پرمشغله امروز، چطور سکون پیدا میکنید؟"
일기 주제
امروز لحظهای را توصیف کن که در آن سکون مطلق را حس کردی.
تفاوت بین سکون و تنبلی از نظر تو چیست؟
اگر دنیا برای یک ساعت در سکون فرو برود، چه اتفاقی میافتد؟
چگونه سکون درونی میتواند به موفقیت در کارهای روزمره کمک کند؟
یک خاطره از مکانی بنویس که سکون آن تو را تحت تاثیر قرار داد.
자주 묻는 질문
10 질문Sokun refers to the lack of movement (stillness), while Sokut refers to the lack of sound (silence). You can have a still lake (sokun) that is not silent (sokut) if there are birds singing nearby.
In science, use it to describe an object at rest. For example, 'An object in a state of sokun will stay in sokun unless a force acts upon it'.
It can be both. In meditation or nature, it is positive (peaceful). In economics or personal growth, it can be negative (stagnation).
It is a small circle ( ْ ) placed above a consonant to show it has no following vowel.
Technically yes (sakanat), but in modern Persian, it is almost always used as an uncountable noun.
Not usually. You would say 'He is still' (u saken ast) or 'He is quiet' (u saket ast). You only use 'sokun' for a person's state, like 'He reached a state of sokun'.
Yes, but mostly in a slightly more formal or descriptive way. In very casual talk, people often use 'arami'.
It means 'stillness of the heart' and refers to a deep state of spiritual peace and confidence.
Both come from the Arabic root S-K-N. A 'maskan' (home) is a place where you find 'sokun' (rest).
In grammar, yes. 'Jazm' is the name of the mark, and 'sokun' is the state of the letter.
셀프 테스트 190 질문
Write a sentence describing a quiet library using the word 'سکون'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'sokun' and 'sokut' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a state of rest in physics using 'سکون'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short poem line (2-3 words) mentioning 'سکون'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How does meditation lead to 'سکون'? Write 2 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The stillness of the lake was like a mirror.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'سکون مطلق' in a sentence about space.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a message to a friend suggesting they find some 'سکون'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the atmosphere after a big party using 'سکون'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is 'رکود اقتصادی' and how does it relate to 'سکون'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'شکستن سکون'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The car is stationary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a desert at night using 'سکون'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'سکون' to describe a person's behavior during a crisis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'sokun' mark in grammar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stillness is necessary for thinking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'rest energy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'سکون' in a sentence about a statue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a feeling of 'stagnation' in life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Absolute stillness is an illusion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'سکون' correctly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The room is still' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your favorite quiet place using 'سکون'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the concept of 'Sokun' in physics in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need stillness' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read the sentence: 'سکونِ شب زیباست.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'Sokun' is important in grammar.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Absolute stillness' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a still lake in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The stillness broke' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'inner stillness' for 30 seconds.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The car is at rest' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read: 'سکون قبل از طوفان'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Sokun' to describe a library.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stillness and peace' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between Saken and Sokun.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Maintain your stillness' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a time you felt 'Sokun' in nature.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The stillness of the desert' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Sakanat o Vajanat'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'سکون'
What state is described? 'همه جا آرام بود و هیچ چیز تکان نمیخورد.'
Listen to the phrase: 'سکونِ مطلق'. What does it mean?
Identify the grammar term: 'علامتی که بالای حرف میآید.'
What is being broken? 'ناگهان صدای جیغ سکون را شکست.'
Where is the person? 'او در سکونِ کوهستان قدم میزد.'
What is the car's state? 'ماشین در حالت سکون بود.'
What does the mystic want? 'عارف به دنبال سکونِ دل بود.'
Listen to the poem line: 'سکونِ شب، نوای دل'. What time is it?
What is the indicator? 'سکونِ هوا نشان از باران داشت.'
Identify the antonym mentioned: 'تضاد حرکت و سکون'.
What is the subject? 'سکونِ بازار نگرانکننده است.'
Which word is used? 'او به سکون رسید.'
What is the science topic? 'انرژی سکون'.
Is the place loud? 'سکونِ حاکم بر خانه...'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'sokun' is essential for describing both physical stillness and mental peace. For example, 'Sokun-e shab' (the stillness of the night) captures the essence of a quiet environment perfectly.
- Sokun means stillness or a state of rest in Persian.
- It is used in physics, grammar, and daily conversation.
- The word often implies a deep sense of peace or stagnation.
- It is the opposite of 'harekat', which means movement.
Noun vs Adjective
Always remember that sokun is a noun. Don't say 'the room is sokun'; say 'the room is in sokun'.
The 'U' Sound
Ensure the 'u' in 'sokun' is long, like in 'moon'. This distinguishes it from other similar-sounding words.
Pairing Words
To sound like a native, pair 'sokun' with 'aramish' (peace) or 'sokut' (silence).
The Desert Example
The best way to remember 'sokun' is to think of the desert at night—no wind, no movement, just stillness.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
general 관련 단어
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1'عادی'라는 단어는 '보통' 또는 '정상'을 의미합니다. 예: '평범한 날' (یک روز عادی).
عافیت
B2안녕, 건강, 행복. 재채기 후에 '축복합니다'라는 의미로 자주 사용되는 단어입니다.
عاجل
B2긴급한; 즉각적인 주의나 행동이 필요한. 예: '긴급 뉴스' 또는 '쾌유를 빕니다'.
عاقبت
C1결과, 종말, 또는 '드디어'. 'عاقبت رسیدیم.' (우리는 마침내 도착했다.)
عاقل
A1현명한, 분별 있는. 이성적으로 생각하고 행동하는 사람.
عالمگیر
C1세계적인, 보편적인. 전 세계에 걸쳐 있는 것.
عالی
A1'Aali'는 페르시아어로 '훌륭한' 또는 '최고의'라는 뜻입니다.
عام
B1'Am'이라는 단어는 '일반적인' 또는 '공공의'를 의미합니다.
اعم از
B2~을 포함하여; ~이든 아니든 (옵션을 도입할 때 사용).