At the A1 level, you are just beginning your journey with French. You likely know the word 'finir' (to finish), which is the most common way to say you are done with something. 'Achever' is a bit more advanced, but it's good to recognize it. Think of it as a fancy way to say 'to finish.' You might see it in simple books or hear it in a classroom when a teacher says 'Achevez votre exercice' (Finish your exercise). At this stage, don't worry too much about using it yourself; focus on 'finir.' However, if you do see it, remember it means the same thing as 'finish.' It's a regular '-er' verb, but it has a small trick: in some forms, like 'j'achève' (I finish), the 'e' gets a little accent. This helps with the sound. Just remember: achever = finish. It's like reaching the 'head' (chef) of a task. If you finish a drawing or a small homework assignment, you are 'achevant' it. Even at A1, knowing this word makes your vocabulary look stronger!
As an A2 learner, you are building more complex sentences. You might start using 'achever' instead of 'finir' when you want to sound a bit more precise. 'Achever' is perfect for when you are finishing a project, like a poster for class or a long letter. You should also learn the reflexive form 's'achever,' which means 'to end.' For example, 'Le film s'achève' (The movie is ending). This is a very useful way to describe things that are coming to a close. You should also be aware of the spelling change: j'achève, tu achèves, il achève, ils achèvent. The 'e' becomes 'è' to keep the sound right. This happens because the next syllable is silent. At A2, you can also start using the pattern 'achever de' + another verb. For example, 'J'achève de manger' (I am finishing eating). This sounds very natural and slightly more 'French' than always using 'finir de.' Keep practicing this word to describe the end of your day or the end of a lesson.
At the B1 level, you are expected to know the difference between 'finir' and 'achever.' You should use 'achever' when you are talking about completing a significant task or a work of art. It carries a sense of 'completing' or 'bringing to a conclusion.' For example, if you are writing an essay, you might say 'Je dois achever mon essai ce soir.' This implies that you are doing the final parts of the essay. You should also be familiar with the more dramatic meaning of 'achever,' which is 'to finish off.' In a metaphorical sense, you can say 'Cette longue journée m'a achevé' (This long day finished me off/exhausted me). This is a very common expression in France. You will also see 'achever' in news reports about projects being finished. For example, 'La construction du stade est achevée.' At B1, you should be comfortable conjugating this verb correctly in the present, past (passé composé: j'ai achevé), and future (j'achèverai). Using 'achever' correctly shows that you understand the nuances of the French language beyond just the basic words.
By B2, you should use 'achever' with confidence in both formal and informal contexts. You understand that it implies a finality and a sense of 'completion' that 'finir' lacks. You can use it in professional settings to describe the completion of contracts, projects, or negotiations. For example, 'Nous avons achevé les négociations avec succès.' You also know the set expression 'achever ses jours,' which means to live out the end of one's life. This is common in literature and high-level journalism. You should also be careful with the false friend 'achieve.' You know that 'achever' does not mean 'to achieve a goal' (atteindre un objectif). At this level, you might also use 'parachever' for something that needs a perfect final touch. Your writing should reflect the correct spelling changes (the 'è' accent) and the correct preposition (achever de). You can also use the noun form 'l'achèvement' to talk about the completion of something in a more abstract way. B2 learners should also recognize the word 'inachevé' (unfinished), often used for art or music. This shows a deep understanding of the word family.
At the C1 level, you are mastering the stylistic nuances of 'achever.' You use it to create specific tones in your writing and speech. You might use it in a literary sense to describe the 'perfection' of a work. For example, 'Cette scène achève la tragédie,' meaning the scene makes the tragedy complete and perfect in its dramatic structure. You are also aware of the historical and darker uses of the word, such as 'achever un blessé' (to give a mercy blow to a wounded person). You can use 'achever' metaphorically in complex arguments to describe how one point 'finishes off' or 'completes' a line of reasoning. Your use of 's'achever' for abstract concepts like 'une ère qui s'achève' (an era drawing to a close) shows a high level of sophistication. You understand the etymological link to 'à chef' and how this informs the word's meaning of 'bringing to a head.' At C1, you can also distinguish between 'achever,' 'terminer,' 'clore,' and 'conclure' in any given context, choosing the word that fits the register and the specific type of 'ending' you wish to describe.
At the C2 level, 'achever' is a tool you use with absolute precision and flair. You are familiar with its use in archaic texts and classical literature, where it might have slightly different connotations of 'perfection' or 'consummation.' You can use it in highly formal or academic writing to discuss the 'achèvement' of philosophical systems or historical processes. You understand the subtle irony when 'achever' is used in a dark or humorous way in modern French culture. For example, you can appreciate the nuance in a film review that says a performance 'achève de nous convaincre' (finally/completely convinces us), where 'achever' acts as an intensifier for the completion of a mental state. You have a deep understanding of the word's role in the French lexicon, including its related forms and its place in the history of the language. There is no confusion with English 'achieve,' and your use of the verb's stem-changing conjugation is flawless and instinctive. You can even play with the word's multiple meanings in puns or sophisticated wordplay, showing a total command of the French language.

Achever 30초 만에

  • Achever means to complete or finish a task, often implying it's a significant project or near the very end.
  • It can also mean 'to finish off' in a literal (killing) or metaphorical (exhausting) sense.
  • The verb follows a stem-change pattern in conjugation: the 'e' becomes 'è' in the singular and third-person plural forms.
  • Commonly used in formal writing, news, and for artistic works, where 'finir' might be too simple.

The French verb achever is a sophisticated and multifaceted term that primarily translates to 'to complete,' 'to finish,' or 'to bring to an end.' While it shares some semantic space with the more common verb finir, it carries a weight of finality and polish that finir often lacks. When you use achever, you are not just stopping an activity; you are bringing it to its ultimate conclusion, often implying that the final necessary touches have been applied. It is the difference between simply stopping a task and fulfilling it to its intended state of perfection or wholeness. In a professional context, achever is frequently used to describe the completion of a long-term project, a manuscript, or a legal contract. It suggests a process that has reached its 'chef' (its head or end), which is the etymological root of the word. Beyond the positive sense of completion, achever has a darker, more literal meaning: 'to finish off' or 'to deliver the final blow.' This can refer to ending the life of a wounded animal or person to stop their suffering, or metaphorically, to describe something that finally ruins or exhausts someone. For instance, a long day of work might be difficult, but a flat tire on the way home might 'achever' your patience.

Nuance of Completion
Unlike 'finir', which can be used for mundane tasks like finishing a meal, 'achever' often implies the culmination of a significant effort or a complex process.

L'artiste a enfin pu achever son chef-d'œuvre après des années de travail acharné.

In everyday conversation, you might hear a student say they need to 'achever' their dissertation, or a builder mention they are 'achevant' the roof of a house. It is a verb that commands respect because it signifies the transition from 'in progress' to 'done.' In literary circles, the word is beloved for its precision. It evokes the image of the final brushstroke on a canvas or the final period in a novel. However, one must be cautious with the 'killing' nuance. If you say 'Cette nouvelle va m'achever,' you are saying the news will be the end of you, likely from stress or shock. This versatility makes it a powerful tool for intermediate and advanced learners who want to move beyond basic vocabulary. Understanding when to choose achever over finir or terminer is a hallmark of linguistic maturity in French. It shows an appreciation for the 'telos'—the end goal—of an action. Furthermore, the verb follows the spelling change pattern of first-conjugation verbs like lever, where the 'e' becomes 'è' in certain forms (j'achève), reflecting the phonetic stress required to 'finish' the word itself.

Metaphorical Use
Used to describe the final straw in a series of unfortunate events that leads to total exhaustion or failure.

Historically, the word has roots in the Old French 'achiever,' coming from the phrase 'à chef' (to the head). This imagery is helpful for learners: you are bringing the body of work to its head. This is why it feels so definitive. In modern usage, it is less common than 'finir' in spoken slang, but it remains a staple of journalism, formal writing, and high-level discourse. When a politician 'achève' a speech, they aren't just stopping; they are concluding with purpose. When a marathon runner 'achève' their course, they are crossing the finish line after an arduous journey. It is a verb of accomplishment. However, beware of the English false friend 'achieve.' While 'achever' can mean to achieve a completion, the direct translation of 'to achieve a goal' is usually 'atteindre un objectif' or 'réaliser.' Using 'achever' to mean 'to achieve' in the sense of 'succeeding in' is a common anglicism to avoid. Instead, focus on the 'end' aspect. Whether it is a project, a life, or a long day, achever brings the curtain down.

Il a fallu achever les négociations avant la fin de la semaine.

The 'Fatal' Context
In historical or hunting contexts, 'achever' means to kill a wounded creature to end its pain, often called 'le coup de grâce'.

Using achever correctly requires an understanding of its grammatical structures and the specific contexts where it thrives. Most commonly, it is used as a transitive verb, meaning it takes a direct object. You 'achever' something. For example, 'J'achève mon travail' (I am finishing my work). One of the most important syntactic patterns to master is achever de followed by an infinitive. This construction means 'to finish doing something.' For instance, 'Elle achève d'écrire son livre' (She is finishing writing her book). This is slightly more formal than 'finir de' and emphasizes that the final stages of the writing process are underway. It is particularly useful when describing the concluding moments of a long-term action. Another common structure is the reflexive form s'achever, which means 'to come to an end' or 'to end.' You might say, 'La fête s'est achevée tard dans la nuit' (The party ended late at night). This reflexive use is excellent for describing events, periods of time, or seasons. 'L'été s'achève' (Summer is drawing to a close) sounds more poetic and evocative than simply saying 'L'été finit.'

Transitive Usage
Verb + Direct Object: 'Il achève sa tâche.' (He is completing his task.)

Nous achevons les préparatifs pour le mariage.

When conjugating achever, pay close attention to the stem change in the present indicative and the subjunctive. Like other verbs ending in -ever (except for sevrer), the 'e' in the penultimate syllable changes to 'è' when the following syllable contains a silent 'e.' This means you write 'j'achève,' 'tu achèves,' 'il achève,' and 'ils achèvent,' but 'nous achevons' and 'vous achevez.' This phonetic adjustment ensures that the stress remains on the correct part of the word. In the future and conditional tenses, this 'è' is also maintained: 'j'achèverai,' 'tu achèveras,' etc. Understanding this spelling nuance is crucial for written French, as it distinguishes the learner from the beginner. Furthermore, consider the passive voice: 'Le bâtiment a été achevé en 1920.' This emphasizes the completion of the structure rather than the people who built it. In literary French, you might encounter achever in the sense of 'to perfect.' If a writer says 'Cette dernière touche achève le tableau,' they mean it makes the painting complete or perfects it. This usage highlights the 'chef' (head/perfection) aspect of the word's history.

Reflexive Usage
S'achever: 'La réunion s'achèvera à midi.' (The meeting will conclude at noon.)

In a negative context, achever can be used to describe something that finishes someone off. 'Le froid a achevé les pauvres fleurs.' (The cold finished off the poor flowers). This implies that the flowers were already struggling and the cold was the final blow. This usage is common in dramatic storytelling or when complaining about one's own exhaustion. 'Cette marche de dix kilomètres m'a achevé !' (That ten-kilometer walk finished me off!). Here, it is synonymous with 'exhausted' or 'worn out.' It is important to note that while achever can mean 'to end,' it is rarely used for things that have no duration. You wouldn't 'achever' a light switch; you would 'éteindre' it. You 'achever' things that have a process associated with them. This process-oriented nature of the verb is what gives it its richness. Whether you are finishing a meal (formal), a book (common), or a life (dramatic), the verb achever implies that there was a beginning and a middle, and now, finally, we have reached the end.

Voulez-vous achever votre verre avant de partir ?

Infinitive Construction
'Achever de' + verb: 'J'achève de lire ce chapitre.' (I'm finishing reading this chapter.)

The verb achever is ubiquitous in French life, appearing in contexts ranging from high literature to evening news broadcasts and construction sites. In the world of French media and journalism, you will frequently hear news anchors discuss the 'achèvement' (completion) of a diplomatic mission or the 'achèvement' of a major infrastructure project like a new TGV line. For example, 'Les travaux du nouveau pont s'achèveront en automne' (Work on the new bridge will conclude in autumn). This sounds much more official and definitive than using 'finir.' In literary contexts, achever is a favorite of authors who want to convey a sense of destiny or the natural conclusion of a character's journey. You might read in a classic novel that a character 'acheva ses jours' (finished his days) in a quiet village, a poetic way of saying they spent the end of their life there. This 'achever ses jours' is a set expression that every B1-B2 learner should recognize as it appears often in biographies and historical texts.

News & Media
Used for official completions of projects, terms of office, or investigations.

Le président achève son mandat avec une popularité record.

In professional and academic environments, achever is the standard for discussing the final stages of a project. A manager might ask an employee, 'Quand pensez-vous achever ce rapport ?' (When do you think you'll complete this report?). Here, it implies a thorough completion, including all checks and balances. In construction and architecture, the 'achèvement' is a legal and technical milestone. You will see signs on construction sites stating the 'date d'achèvement prévue' (projected completion date). If you are buying property in France 'sur plan' (before it's built), the 'garantie d'achèvement' is a crucial legal protection ensuring the building will be finished. This technical usage highlights the word's association with tangible, physical results. However, the word also finds a home in more emotional or physical descriptions. If someone is telling a story about a grueling hike, they might say, 'La dernière montée m'a achevé' (The last climb finished me off). This is a very common colloquial way to express total exhaustion, where the 'task' of the hike was the 'death' of the person's energy.

Professional Context
Standard for finishing reports, contracts, or long-term assignments.

In the culinary world, though 'finir' is common, a chef might 'achever' a dish with a final garnish or sauce. This implies the 'final touch' that makes the dish complete. Similarly, in the arts, 'achever' is used when a sculptor or painter finishes their work. The noun form 'inachevé' (unfinished) is often applied to famous works, like Schubert's 'Symphonie inachevée.' Hearing this word in a museum or at a concert helps solidify the idea that achever is about bringing something to its intended state of being. Even in casual settings, while 'finir' is the workhorse, 'achever' pops up when someone wants to be more precise or dramatic. If you are watching a French film and a character says 'Achève-moi' (Finish me), they are likely in a dire situation, asking for a mercy killing or for someone to end their emotional torment. This range from the mundane (finishing a report) to the extreme (ending a life) is what makes achever such a fascinating and essential part of the French vocabulary.

Elle a achevé son discours sous les applaudissements.

Colloquial Exhaustion
'Ça m'achève !' is a common reaction to something incredibly tiring or even hilariously shocking.

One of the most frequent errors English speakers make with achever is treating it as a direct equivalent to the English verb 'to achieve.' This is a classic 'faux ami' (false friend). In English, 'to achieve' usually means to reach a goal or to succeed in doing something through effort (e.g., 'He achieved his dreams'). In French, 'achever' does not carry this sense of success or accomplishment in the same way. If you want to say 'achieve a goal,' you should use atteindre un objectif or réaliser un rêve. Using 'achever' here would sound like you are 'finishing off' your dream (possibly killing it!). This is a critical distinction for learners to make, especially in professional settings where you want to sound competent. Another mistake is using achever for very simple, everyday actions where finir is the natural choice. For example, saying 'J'ai achevé ma pomme' (I finished my apple) sounds overly dramatic, as if the apple was a grand project you finally brought to its conclusion. Stick to 'J'ai fini ma pomme' for food and simple chores.

False Friend: Achieve
Don't use 'achever' for 'succeeding in'. Use 'réussir', 'accomplir', or 'atteindre'.

Incorrect: Il a achevé de grands résultats. (He achieved great results.) Correct: Il a obtenu de grands résultats.

Spelling and conjugation errors are also common. The stem change (e to è) in the present tense is often forgotten. Learners might write 'il acheve' instead of 'il achève.' Remember that this accent change is necessary for the pronunciation; without the grave accent, the 'e' would be a 'schwa' sound, making the word difficult to say. This change occurs in what is often called the 'boot' or 'shoe' of the conjugation table: j'achève, tu achèves, il achève, ils achèvent. The 'nous' and 'vous' forms (achevons, achevez) do not have the accent because the stress shifts to the ending. Furthermore, confusing achever with archiver (to archive) is a rare but possible slip-up for beginners. While they sound vaguely similar, their meanings are entirely different. Another nuance to be careful with is the 'killing' meaning. While 'Cette journée m'a achevé' is a common and acceptable hyperbole for being tired, you should be careful not to use it in contexts where it could be taken literally, especially when talking about people or animals in a medical or sensitive context.

Over-Dramatization
Using 'achever' for minor tasks like finishing a glass of water can sound unnaturally formal or strange.

Lastly, learners sometimes struggle with the preposition de when using achever with another verb. It is always 'achever de faire quelque chose,' never 'achever à faire.' This is a common error because some other French verbs of completion or beginning use 'à.' For example, 'commencer à' and 'se mettre à.' However, achever follows the pattern of finir de and cesser de. Mastering these prepositional links is essential for sentence flow. If you say 'J'achève à lire,' a native speaker will understand you, but it will immediately mark you as a non-native. To sound more natural, practice the 'achever de' construction with various verbs: 'achever de manger,' 'achever de construire,' 'achever de parler.' By avoiding the 'achieve' false friend, remembering the stem-change accent, and using the correct preposition, you will use achever with the precision and elegance it deserves in the French language.

Elle achève de préparer ses bagages avant le départ.

Preposition Confusion
Always use 'de' before an infinitive. 'Achever de' is the correct and only way.

To truly master achever, one must understand how it compares to its synonyms and alternatives. The most obvious comparison is with finir and terminer. While all three mean 'to finish,' they are not always interchangeable. Finir is the most general and common word, used for everything from finishing a meal to finishing a race. Terminer is slightly more formal than finir and often implies reaching the end of a sequence or a scheduled time (e.g., 'La classe se termine à 10h'). Achever, as we've seen, goes a step further by implying completion, perfection, or a final blow. Another interesting alternative is parachever. This verb literally means 'to finish completely' or 'to put the finishing touches on.' It is even more formal and precise than achever and is often used in artistic or intellectual contexts where a work is being brought to its absolute peak of quality. For example, 'Il a parachevé sa théorie avec une dernière expérience.'

Achever vs. Finir
Finir is everyday and general; achever is formal and implies a final, completing action.

On peut parachever un projet, mais on finit une assiette.

In business and legal contexts, you might encounter conclure. This means 'to conclude' and is used for deals, speeches, or arguments. While you might 'achever' the work on a contract, you 'conclure' the contract itself when both parties sign. Clore is another high-level synonym, meaning 'to close' or 'to bring to a definitive end.' It is often used for debates, accounts, or sessions (e.g., 'Clore la discussion'). If you are looking for a word that means 'to complete' in the sense of 'filling in,' use compléter. For example, 'Compléter un formulaire' (Fill out a form). This is another common pitfall for English speakers who want to use 'complete' for everything. In French, compléter means to add what is missing, while achever means to finish what was already started. For the darker meaning of 'finishing off,' synonyms include abattre (to shoot/strike down) or supprimer (to eliminate), though achever remains the most evocative for a 'mercy' context.

Achever vs. Compléter
Achever means to bring to an end; compléter means to add missing parts to make something whole.

Finally, consider liquider and expédier. Liquider can mean to finish off a task quickly (or to liquidate a business), while expédier means to dispatch or finish something off hurriedly, often without much care. For example, 'Il a expédié son travail pour partir plus tôt' (He rushed through/finished off his work to leave earlier). This contrasts sharply with achever, which usually implies care and finality. By choosing the right word from this spectrum—from the hurried expédier to the general finir, the formal terminer, the definitive achever, and the perfecting parachever—you can express exactly how a task was brought to its end. This level of precision is what distinguishes a fluent speaker from one who is merely functional. Understanding these nuances allows you to navigate French social and professional situations with confidence, ensuring your meaning is never 'inachevé' (unfinished).

Il faut conclure cette affaire avant d'achever le rapport final.

Technical Completion
In software or engineering, 'implémenter' or 'finaliser' might be more specific than 'achever'.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'chef' (as in a professional cook) comes from the same root, as the chef is the 'head' of the kitchen. 'Achever' is literally bringing something to its 'head' or final point.

발음 가이드

UK /a.ʃə.ve/
US /a.ʃə.ve/
The stress in French is generally on the last syllable: a-she-VE.
라임이 맞는 단어
Marcher Manger Parler Chanter Aimer Dîner Jouer Aller
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'r' at the end (it's silent).
  • Forgetting the stem change: 'achève' sounds like 'a-shev', while 'achever' sounds like 'a-she-vay'.
  • Stressing the first syllable instead of the last.
  • Confusing the 'ch' sound with a 'k' sound (it's always 'sh').
  • Not making the 'è' sound open enough in 'achève'.

난이도

독해 3/5

Common in literature and news, but nuances can be tricky.

쓰기 4/5

Requires remembering the stem-change accent and the 'de' preposition.

말하기 3/5

Easy to use as a synonym for 'finir', but needs care with register.

듣기 3/5

Must distinguish from 'finir' and 'archiver' in fast speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Finir Terminer Chef Travailler Faire

다음에 배울 것

Parachever Conclure Accomplir Atteindre Réaliser

고급

Consommer Occire Ébaucher Peaufiner

알아야 할 문법

Stem-changing verbs in -ever

Achever follows the pattern where 'e' becomes 'è' in the boot forms.

Verbs taking 'de' before an infinitive

Achever de faire quelque chose (to finish doing something).

Reflexive verbs for events

S'achever is used to describe how an event or period ends.

Passé composé with 'avoir'

J'ai achevé (I finished) uses the auxiliary 'avoir'.

Future tense stem

The stem for the future tense of achever includes the 'è' accent: achèver-.

수준별 예문

1

Je vais achever mes devoirs.

I am going to finish my homework.

Achever is used here as a simple synonym for 'finir'.

2

Il achève son dessin.

He is finishing his drawing.

Notice the accent 'è' in 'il achève'.

3

Achevez votre soupe !

Finish your soup!

Imperative form (command). No accent in 'achevez'.

4

Nous achevons le jeu.

We are finishing the game.

Present tense, 'nous' form. No accent.

5

Elle achève de lire.

She is finishing reading.

Achever de + infinitive.

6

Tu achèves ton café ?

Are you finishing your coffee?

Question form in the present tense.

7

Ils achèvent la chanson.

They are finishing the song.

Present tense, 'ils' form. Includes the 'è' accent.

8

Voulez-vous achever ce gâteau ?

Do you want to finish this cake?

Infinitive after 'voulez-vous'.

1

La fête s'achève à minuit.

The party ends at midnight.

Reflexive form 's'achève' meaning 'to end'.

2

J'ai achevé mon projet hier.

I finished my project yesterday.

Passé composé with 'avoir'.

3

Elle achève de ranger sa chambre.

She is finishing tidying her room.

Achever de + infinitive.

4

Le cours s'est achevé tôt.

The class ended early.

Passé composé of the reflexive form 's'achever'.

5

Nous achevons de préparer le dîner.

We are finishing preparing dinner.

Present tense, 'nous' form of 'achever de'.

6

Tu achèveras ton travail demain.

You will finish your work tomorrow.

Future tense. Note the 'è' accent remains.

7

Ils ont achevé la construction de la cabane.

They finished the construction of the hut.

Passé composé of 'achever'.

8

Le film va s'achever bientôt.

The movie is going to end soon.

Futur proche with the reflexive 's'achever'.

1

L'écrivain achève son dernier roman.

The writer is finishing his latest novel.

Achever implies completing a significant work.

2

Cette marche de dix kilomètres m'a achevé.

That ten-kilometer walk finished me off.

Metaphorical use meaning 'to exhaust completely'.

3

Nous devons achever ce rapport avant la réunion.

We must complete this report before the meeting.

Professional context for completion.

4

La saison touristique s'achève en septembre.

The tourist season ends in September.

Reflexive 's'achève' for a period of time.

5

Il a fallu achever les négociations rapidement.

The negotiations had to be finished quickly.

Infinitive form after 'il a fallu'.

6

Elle achèvera ses études l'année prochaine.

She will complete her studies next year.

Future tense for finishing a long-term process.

7

Le bruit a achevé de me réveiller.

The noise finished waking me up.

Achever de + infinitive used for finality.

8

Les travaux s'achèvent enfin.

The works are finally coming to an end.

Reflexive plural form in the present tense.

1

Il achève ses jours dans une petite maison au bord de la mer.

He is finishing his days in a small house by the sea.

Set expression 'achever ses jours' (to live out one's final days).

2

Cette défaite achève de ruiner ses espoirs.

This defeat finishes ruining his hopes.

Achever de + infinitive as a final blow.

3

L'architecte a achevé les plans du nouveau musée.

The architect completed the plans for the new museum.

Achever used for technical/creative completion.

4

Le concert s'est achevé par un rappel mémorable.

The concert ended with a memorable encore.

Reflexive form in the passé composé.

5

Nous achevons actuellement la phase de test.

We are currently finishing the testing phase.

Professional usage for a process phase.

6

Il achèverait son travail s'il n'était pas si fatigué.

He would finish his work if he weren't so tired.

Conditional tense. Note the 'è' accent.

7

L'enquête s'est achevée faute de preuves.

The investigation ended for lack of evidence.

Reflexive form for an official process.

8

Elle a achevé sa conférence par une citation de Hugo.

She ended her lecture with a quote from Hugo.

Achever used to describe the conclusion of a speech.

1

Ce dernier chapitre achève l'œuvre de manière magistrale.

This last chapter completes the work in a masterful way.

Achever implies bringing to a state of perfection.

2

La maladie a fini par l'achever après des mois de lutte.

The illness finally finished him off after months of struggle.

Literal and tragic use meaning 'to cause death'.

3

Une ère de prospérité s'achève pour laisser place à l'incertitude.

An era of prosperity is ending to give way to uncertainty.

Reflexive 's'achever' for abstract historical periods.

4

Il achève de nous convaincre par la pertinence de ses arguments.

He finally convinces us with the relevance of his arguments.

Achever de + infinitive as an intensifier of completion.

5

Le sculpteur achève de polir le marbre.

The sculptor is finishing polishing the marble.

Achever de + infinitive for artistic finality.

6

Les pourparlers s'achevèrent tard dans la nuit, sans accord.

The talks ended late at night, without an agreement.

Passé simple (literary past tense) of 's'achever'.

7

Il a achevé son mandat dans la tourmente politique.

He finished his term in political turmoil.

Achever used for the end of an official term.

8

Ce coup de grâce acheva l'animal blessé.

This mercy blow finished off the wounded animal.

Historical/hunting context for 'finishing off'.

1

L'achèvement de cette cathédrale prit plus de trois siècles.

The completion of this cathedral took more than three centuries.

Noun form 'achèvement' related to the verb.

2

Il convient d'achever ce cycle avant d'en entamer un nouveau.

It is appropriate to complete this cycle before starting a new one.

Formal 'il convient d' + infinitive.

3

Sa vie s'acheva dans l'oubli le plus total.

His life ended in total oblivion.

Literary use of 's'achever' for a life story.

4

La symphonie inachevée demeure son œuvre la plus célèbre.

The unfinished symphony remains his most famous work.

Adjective 'inachevé' (unfinished).

5

L'hiver achève de dépouiller les arbres de leurs dernières feuilles.

Winter finishes stripping the trees of their last leaves.

Personification of winter using 'achever de'.

6

Il achèverait volontiers cette tâche s'il en avait les moyens.

He would gladly complete this task if he had the means.

Conditional mood with 'volontiers'.

7

Le crépuscule achève de colorer le ciel de teintes pourpres.

Twilight finishes coloring the sky with purple hues.

Poetic usage of 'achever de'.

8

L'acte final achève de sceller le destin des protagonistes.

The final act finishes sealing the fate of the protagonists.

Theatrical/literary context for finality.

자주 쓰는 조합

Achever un travail
Achever sa lecture
Achever un blessé
Achever sa course
Achever de convaincre
Achever ses jours
Achever le tableau
Achever les préparatifs
Achever un bâtiment
Achever sa vie

자주 쓰는 구문

C'est pour m'achever ?

— Is this to finish me off? Used when something bad happens after a series of other problems.

Encore une amende ? C'est pour m'achever ?

Achever de + infinitive

— To finish doing something or to finally do something completely.

Il achève de manger son dessert.

S'achever sur

— To end with or to conclude on something.

Le film s'achève sur une note triste.

En voie d'achèvement

— In the process of being completed. Common in construction.

Le projet est en voie d'achèvement.

Date d'achèvement

— Completion date. Used in contracts and schedules.

Quelle est la date d'achèvement prévue ?

Achever en beauté

— To finish in style or on a high note.

Ils ont achevé le spectacle en beauté.

Achever de peindre

— To finish painting. Implies the work is almost done.

J'achève de peindre le salon.

Achever sa carrière

— To end one's career or retire.

Il achève sa carrière après quarante ans.

Achever de ruiner

— To completely ruin something that was already damaged.

L'orage a achevé de ruiner la récolte.

Achever ses études

— To complete one's studies or graduate.

Elle achève ses études de médecine.

자주 혼동되는 단어

Achever vs Achiever (English)

English 'achieve' means 'réussir' or 'atteindre'. 'Achever' means 'to finish'.

Achever vs Archiver

To archive documents. Sounds similar but unrelated.

Achever vs Activer

To activate. Often confused by beginners due to the 'v' sound.

관용어 및 표현

"Le coup de grâce"

— The final blow that kills or finishes something off. Historically from 'achever'.

Cette nouvelle a été le coup de grâce pour l'entreprise.

Standard
"Ça m'achève"

— That finishes me off. Used for extreme tiredness or being overwhelmed.

Cette chaleur, ça m'achève !

Informal
"Achever la bête"

— To finish off the beast. Can be used metaphorically for ending a difficult task.

Allez, encore une heure et on achève la bête !

Colloquial
"Achever ses jours"

— To live out the end of one's life.

Il souhaite achever ses jours à la campagne.

Literary
"Achever de convaincre"

— To be the final argument that wins someone over.

Son sourire a achevé de me convaincre.

Standard
"L'achèvement des temps"

— The end of time. Religious or philosophical context.

Ils attendent l'achèvement des temps.

Formal
"Achever un tableau"

— To complete a painting or, metaphorically, a situation.

Sa présence achève le tableau de famille.

Standard
"Achever de briser"

— To finally break something already fragile.

Ses mots ont achevé de briser son cœur.

Literary
"Achever la besogne"

— To finish the job or task, often implying hard work.

Il faut achever la besogne avant la nuit.

Standard
"Achever sa mue"

— To finish one's transformation or molting.

Le parti politique achève sa mue.

Journalistic

혼동하기 쉬운

Achever vs Finir

Both mean to finish.

Finir is general; achever implies completion of a process or a final blow.

On finit de manger, mais on achève un projet.

Achever vs Terminer

Both mean to finish/end.

Terminer is about reaching the end of a sequence; achever is about bringing to a conclusion.

Le film se termine; l'artiste achève son œuvre.

Achever vs Accomplir

Related to 'achieve'.

Accomplir means to fulfill a duty or task; achever means to finish it.

Il a accompli sa mission en achevant le rapport.

Achever vs Réaliser

Related to 'achieve'.

Réaliser means to make real or to fulfill a dream; achever means to bring to an end.

Il a réalisé son rêve d'achever le tour du monde.

Achever vs Compléter

Both relate to 'complete'.

Compléter means to add missing parts; achever means to reach the end point.

Complétez ce formulaire pour achever votre inscription.

문장 패턴

A1

Je vais achever + noun

Je vais achever mon livre.

A2

Sujet + s'achève + à/en + temps

La classe s'achève à midi.

B1

Achever de + infinitif

Elle achève de préparer le gâteau.

B2

Ça m'a achevé

Cette réunion m'a achevé.

C1

Achever ses jours + lieu

Il acheva ses jours en Italie.

C2

Achever de + convaincre/ruiner

Cela achève de ruiner sa réputation.

B1

Être en voie d'achèvement

Le pont est en voie d'achèvement.

B2

Achever par + noun

Il achève son discours par une blague.

어휘 가족

명사

Achèvement (completion)
Inachèvement (incompletion)

동사

Parachever (to perfect/finish completely)
S'achever (to end)

형용사

Achevé (completed/perfect)
Inachevé (unfinished)

관련

Chef (head/end)
Chevet (bedhead)
Chevalier (knight - distant historical root)
Capitaine (captain - shared root with 'caput/head')
Capital (capital - shared root)

사용법

frequency

Common in formal writing and news; moderately common in speech as an intensifier for fatigue.

자주 하는 실수
  • Using 'achever' for 'achieve'. Atteindre / Réussir / Réaliser

    Achever means to finish, not to reach a goal of success. This is a common false friend for English speakers.

  • Forgetting the accent: 'Il acheve'. Il achève

    The 'è' accent is required for correct pronunciation and spelling in the present tense singular and third-person plural.

  • Using 'achever à' + infinitive. Achever de + infinitive

    The verb achever always takes the preposition 'de' when followed by another verb.

  • Using 'achever' for simple food tasks. Finir sa pomme

    Achever sounds too formal or dramatic for simple daily actions like eating a piece of fruit.

  • Pronouncing the 'r' in 'achever'. A-she-vay (silent r)

    Infinitives ending in -er always have a silent 'r' and a clear 'ay' sound at the end.

The Boot Accent

Remember the 'boot' rule for conjugation: only the singular forms and the third-person plural get the 'è' accent. 'Nous' and 'vous' stay regular.

Beyond Finir

Use 'achever' when you want to emphasize that you are doing the very last part of a task. It makes you sound more advanced.

The Coup de Grâce

Understanding the history of this phrase helps you remember the 'final blow' meaning of 'achever'.

False Friend Alert

Never use 'achever' for 'achieving success'. Stick to 'réussir' for that!

Professional Tone

In emails, use 'achever le projet' instead of 'finir le projet' to sound more dedicated and thorough.

Dramatic Effect

Use 'Ça m'achève' with a sigh to express how tired you are. It's very idiomatic.

Achever DE

Think of it as 'finishing FROM' a task to remember to use 'de' instead of 'à'.

Reflexive Clues

When you hear 's'achever', listen for the subject; it's usually an event like a concert or a season.

Inachevé

Learn 'inachevé' alongside 'achever' to describe anything that is unfinished.

To the Head

Remember 'à chef' (to the head) to visualize bringing a task to its top or end.

암기하기

기억법

Think of a 'Chef' putting the final 'head' on a cake. When he is done, he has 'achevé' his masterpiece.

시각적 연상

Imagine a runner's 'head' crossing the finish line. 'A-chef-er' = bringing your head to the end.

Word Web

Finir Terminer Chef Complet Parfait Mort Projet Fin

챌린지

Try to use 'achever' three times today: once for a task you finished, once for being tired, and once for a movie ending.

어원

From the Old French 'achiever', which comes from the phrase 'à chef' meaning 'to the head' or 'to the end'. This evolved from the Vulgar Latin 'ad caput venire', literally 'to come to a head'.

원래 의미: To bring something to a conclusion or to its highest point.

Romance (Latin root 'caput' meaning head).

문화적 맥락

Be careful using 'achever' when talking about sick people or pets, as it can imply euthanasia or death.

English speakers often confuse 'achever' with 'achieve'. Remember that 'achever' is about the end of a process, not necessarily the success of it.

La Symphonie inachevée de Schubert (Schubert's Unfinished Symphony) Le Coup de Grâce (a famous novel by Marguerite Yourcenar) Victor Hugo often used 'achever' to describe the completion of monumental social changes.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Work/Office

  • Achever le rapport
  • Achever le projet
  • Date d'achèvement
  • Achever les négociations

Physical State

  • Ça m'achève
  • Être achevé par la fatigue
  • Achever une course
  • Le sport m'a achevé

Art/Literature

  • Œuvre inachevée
  • Achever un roman
  • Achever un tableau
  • Parachever un style

Time/Events

  • La journée s'achève
  • L'année s'achève
  • Le concert s'achève
  • S'achever sur un succès

Tragic/Medical

  • Achever un blessé
  • Achever ses jours
  • Achever l'agonie
  • Le coup de grâce

대화 시작하기

"À quelle heure penses-tu achever ton travail aujourd'hui ?"

"Quel est le dernier livre que tu as achevé de lire ?"

"Est-ce que cette randonnée t'a totalement achevé ?"

"Penses-tu qu'un artiste doit toujours achever ses œuvres ?"

"Comment s'est achevée ta dernière soirée entre amis ?"

일기 주제

Décris un projet important que tu as enfin achevé. Quelles ont été tes impressions ?

Y a-t-il quelque chose qui 't'achève' régulièrement dans ta vie quotidienne ? Pourquoi ?

Imagine que tu achèves tes jours dans un endroit de rêve. Où serait-ce et pourquoi ?

Parle d'une œuvre d'art inachevée que tu trouves fascinante.

Comment préfères-tu achever tes journées pour te sentir détendu ?

자주 묻는 질문

10 질문

No, this is a common mistake. To say 'achieve a goal,' use 'atteindre un objectif' or 'réaliser un but.' 'Achever' strictly means to finish or complete something.

Yes, 'achever' is generally more formal and carries a sense of finality and completion that 'finir' lacks. It's often used in professional or literary contexts.

In informal French, 'Ça m'achève' means 'That finishes me off' or 'I'm beat.' It's used when you are extremely tired, or sometimes when something is so funny or shocking that you can't handle it.

It has a stem change: j'achève, tu achèves, il achève, nous achevons, vous achevez, ils achèvent. Notice the 'è' in the 'boot' forms.

'Terminer' is often used for things that end at a certain time (like a class or a movie). 'Achever' is used for bringing a long process or project to its final conclusion.

Yes, in specific contexts like hunting or war, it means to give a mercy blow to a wounded animal or person to end their suffering.

Always use 'de' before an infinitive: 'achever de faire quelque chose' (to finish doing something).

It refers to an unfinished work of art, such as a book, painting, or musical composition that the creator did not complete before they died.

Yes, it's very common in business for the completion of projects, contracts, and negotiations. It sounds professional and definitive.

The accent change (e to è) occurs to maintain the correct pronunciation when the following syllable is silent. This is common in many French -er verbs.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence using 'achever' in the present tense with 'je'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The movie ends at 10 PM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'achever de' + infinitive in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about being tired using 'achever'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a project being finished in the passive voice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Conjugate 'achever' in the future tense for 'ils'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence about finishing negotiations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the word 'inachevé' to describe a painting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain why 'achever' is different from 'achieve' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a poetic sentence about the end of a season.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I will finish my studies next year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 's'achever sur' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a command to finish work (formal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe an architect finishing a building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'This argument finally convinces me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'achever ses jours' in a short biography sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Conjugate 'achever' in the conditional for 'tu'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about the completion date of a bridge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'parachever' in a sentence about a masterpiece.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We are finishing preparing the party.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the word 'achever'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am finishing my work' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The party is ending' using the reflexive form.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Express that a long day has exhausted you using 'achever'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask someone when they will finish their project.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We are finishing eating' using 'achever de'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'Ils achèvent' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone to finish their plate.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The year is drawing to a close' poetically.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'achever' in a sentence about a book you are reading.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He will finish his studies in June'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The concert ended with a beautiful song'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Express that you are 'beat' using the informal 'achever'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Are you finishing your coffee?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The works will be finished tomorrow'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'achèvement'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He finished his life in Paris'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This finishes convincing me'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'achever' to talk about a house construction.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I have finally finished my project'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: 'J'achève mon travail.' What is the speaker doing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'La fête s'achève.' Is the party starting or ending?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Cette journée m'a achevé.' How does the speaker feel?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Il achève de manger.' Is he just starting his meal?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'L'achèvement du pont est prévu pour demain.' When will the bridge be done?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Ils achèvent les préparatifs.' What are they finishing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Le concert s'est achevé tard.' Did it end early?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'C'est une œuvre inachevée.' Is the work complete?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Il achève ses jours en mer.' Where is he?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'L'été s'achève.' What season is ending?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Tu achèveras ton devoir plus tard.' When will the homework be finished?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'La réunion s'achève sur un accord.' How did it end?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Il a parachevé son style.' What did he do to his style?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Voulez-vous achever le gâteau ?' What is the person offering?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'L'enquête s'est achevée hier.' When did the investigation end?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!