allégresse
Cheerful readiness; joyousness.
Allegresse signifies a vibrant, shared feeling of deep joy and cheerfulness.
30초 단어
- Intense and communicative happiness.
- A feeling of great joy and cheerfulness.
- Often expressed outwardly.
Summary
Allegresse signifies a vibrant, shared feeling of deep joy and cheerfulness.
- Intense and communicative happiness.
- A feeling of great joy and cheerfulness.
- Often expressed outwardly.
Think of outward joy
Imagine someone beaming with happiness, perhaps laughing or celebrating. That's the feeling of 'allégresse'.
Not just simple happiness
'Allégresse' implies a higher intensity than just feeling happy. It's a more pronounced, often contagious, joy.
Celebrations and shared moments
The concept of 'allégresse' is often linked to communal celebrations and shared positive experiences in French culture.
예시
4 / 4Il y avait une grande allégresse dans l'air lors de la fête.
There was great cheerfulness in the air during the party.
L'annonce de la bonne nouvelle fut accueillie par des cris d'allégresse.
The announcement of the good news was met with cries of joy.
Quelle allégresse de te revoir enfin !
What joy to see you again at last!
Le discours du directeur a suscité une vive allégresse parmi les employés.
The director's speech generated strong elation among the employees.
어휘 가족
암기 팁
Think of 'allegro' in music, meaning fast and lively. 'Allégresse' is a lively, spirited kind of joy.
Overview
L'allégresse, terme issu du latin 'alacer' signifiant 'vif' ou 'joyeux', décrit un état de bonheur intense et communicatif. Il ne s'agit pas d'une simple satisfaction, mais d'une exultation, d'une gaieté profonde qui éclaire le visage et l'attitude. C'est une émotion positive qui se partage facilement, contagieuse par sa nature même. On la ressent lors d'événements heureux, de succès, ou simplement en compagnie de personnes que l'on aime. Elle est souvent associée à un sentiment de légèreté et d'optimisme.
L'allégresse est généralement utilisée pour décrire un état émotionnel fort et positif. Elle est souvent employée dans des contextes où la joie est manifeste et partagée. On peut parler de l'allégresse d'un enfant qui reçoit un cadeau, de l'allégresse d'une foule lors d'une victoire sportive, ou de l'allégresse qui règne lors d'une fête. Elle peut être le résultat d'un événement spécifique ou un état d'esprit plus général.
On rencontre le mot 'allégresse' dans des récits littéraires, des descriptions d'événements festifs (mariages, anniversaires, fêtes nationales), des scènes de célébration sportive, ou des moments de retrouvailles joyeuses. Il peut aussi apparaître dans des contextes plus formels pour décrire l'atmosphère d'une cérémonie réussie ou le moral d'une équipe après une bonne nouvelle.
La joie est un terme plus général pour exprimer un sentiment de plaisir. L'allégresse est une forme plus intense et exubérante de joie.
Le bonheur est un état de satisfaction durable. L'allégresse est plus ponctuelle et se manifeste par une gaieté vive.
La gaieté est une disposition à être joyeux, souvent plus légère que l'allégresse. L'allégresse implique une intensité plus marquée.
L'exaltation est un état d'enthousiasme très fort, parfois proche de l'agitation. L'allégresse est une joie plus sereine et communicative.
사용 참고사항
Allegresse is a positive emotion word, typically used to describe strong, shared happiness. It leans towards a more formal or literary register but can be used in everyday speech to emphasize a particular intensity of joy. Avoid using it for mild contentment.
자주 하는 실수
Learners might confuse 'allégresse' with simpler terms like 'joie' or 'bonheur'. Remember that 'allégresse' implies a more vibrant and often demonstrative form of happiness. It's not just about feeling happy, but about radiating that happiness.
암기 팁
Think of 'allegro' in music, meaning fast and lively. 'Allégresse' is a lively, spirited kind of joy.
어원
The word 'allégresse' comes from the Old French 'alegresce', derived from the adjective 'alegre', meaning 'joyful' or 'lively'. This, in turn, originates from the Latin 'alacer', meaning 'brisk', 'cheerful', or 'lively'.
문화적 맥락
Expressions of 'allégresse' are often central to French celebrations, from national holidays like Bastille Day to personal milestones like weddings. The shared, visible manifestation of joy is highly valued.
예시
Il y avait une grande allégresse dans l'air lors de la fête.
everydayThere was great cheerfulness in the air during the party.
L'annonce de la bonne nouvelle fut accueillie par des cris d'allégresse.
formalThe announcement of the good news was met with cries of joy.
Quelle allégresse de te revoir enfin !
informalWhat joy to see you again at last!
Le discours du directeur a suscité une vive allégresse parmi les employés.
academicThe director's speech generated strong elation among the employees.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
avec allégresse
with cheerfulness
plein d'allégresse
full of joy
l'allégresse populaire
popular jubilation
자주 혼동되는 단어
'Joie' is a general term for happiness. 'Allégresse' specifically denotes a more intense, often outwardly expressed, and contagious form of joy.
'Gaieté' implies cheerfulness and lightheartedness, often less intense than 'allégresse'. 'Allégresse' suggests a deeper, more exuberant happiness.
문법 패턴
Think of outward joy
Imagine someone beaming with happiness, perhaps laughing or celebrating. That's the feeling of 'allégresse'.
Not just simple happiness
'Allégresse' implies a higher intensity than just feeling happy. It's a more pronounced, often contagious, joy.
Celebrations and shared moments
The concept of 'allégresse' is often linked to communal celebrations and shared positive experiences in French culture.
셀프 테스트
Complétez la phrase avec le mot 'allégresse'.
La foule a accueilli la victoire de son équipe avec une immense ____.
Le contexte de l'accueil d'une victoire par une foule suggère un sentiment de joie vive et partagée, ce qui correspond à 'allégresse'.
Choisissez la meilleure définition pour 'allégresse'.
Qu'est-ce que l'allégresse ?
L'allégresse est caractérisée par son intensité et sa nature communicative, la distinguant des autres options.
Reconstituez la phrase en utilisant 'allégresse'.
Quel est l'ordre correct des mots pour former une phrase sur l'allégresse ?
Cette construction est grammaticalement correcte et exprime clairement l'idée d'un enfant joyeux recevant un cadeau.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문La 'joie' est un terme plus général. L''allégresse' désigne une joie plus vive, plus intense et souvent plus démonstrative, une sorte d'exultation.
On utilise 'allégresse' pour décrire des moments de grand bonheur partagé, comme une fête réussie, une célébration, ou la réussite d'un projet important.
Oui, on peut dire 'être dans l'allégresse' pour exprimer qu'on ressent ce sentiment de joie vive. On peut aussi parler de 'l'allégresse générale' ou de 'l'allégresse du moment'.
Pas nécessairement, mais elle se manifeste souvent par des signes extérieurs comme un sourire, des rires, ou une attitude particulièrement vivante et positive. C'est une joie qui tend à se voir.
관련 어휘
emotions 관련 단어
abandon
B1The action or fact of abandoning someone or something; abandonment (can be emotional).
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2A state of extreme dejection; despondency.
abattu
A2In low spirits; disheartened; dejected.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.
Accablant
B1Overwhelming or oppressive; crushing, burdensome.
accablé
A2Overwhelmed with a burden or strong emotion.
accablement
B1Feeling of being overwhelmed by sadness, grief, or fatigue; dejection, overwhelm.
accabler
B1To overwhelm (someone) with a burden or strong emotion.
Accabler de reproches
B1To overwhelm with reproaches; to heavily criticize.