B1 verb

aromatiser

관용어 및 표현

"Mettre son grain de sel"

To put one's oar in (to interject, often unsolicited)

Elle adore toujours mettre son grain de sel dans toutes les conversations. (She always loves to put her two cents in all conversations.)

neutral

"Avoir un cœur d'artichaut"

To be easily or frequently in love (to have a heart for everyone)

Mon ami a un cœur d'artichaut, il tombe amoureux de chaque nouvelle personne qu'il rencontre. (My friend is easily smitten, he falls in love with every new person he meets.)

neutral

"Tomber dans les pommes"

To faint

Quand elle a entendu la nouvelle, elle est tombée dans les pommes. (When she heard the news, she fainted.)

informal

"Faire la grasse matinée"

To sleep in

Le dimanche, j'adore faire la grasse matinée. (On Sundays, I love to sleep in.)

neutral

"Poser un lapin"

To stand someone up (to not show up for an appointment)

Il m'a posé un lapin, je l'ai attendu une heure au café. (He stood me up, I waited an hour for him at the cafe.)

informal

"Casser les pieds à quelqu'un"

To annoy someone (to break someone's feet)

Arrête de me casser les pieds avec tes plaintes ! (Stop annoying me with your complaints!)

informal

"Donner sa langue au chat"

To give up (to give one's tongue to the cat)

Je ne trouve pas la réponse, je donne ma langue au chat. (I can't find the answer, I give up.)

neutral

"Appeler un chat un chat"

To call a spade a spade (to speak plainly)

Il faut appeler un chat un chat, la situation est grave. (We have to call a spade a spade, the situation is serious.)

neutral

"Coûter les yeux de la tête"

To cost an arm and a leg (to cost the eyes of the head)

Cette voiture coûte les yeux de la tête. (This car costs an arm and a leg.)

neutral

"Avoir la pêche"

To be full of energy (to have the peach)

Aujourd'hui, j'ai la pêche ! Je suis prêt pour la journée. (Today, I'm full of energy! I'm ready for the day.)

informal
도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!