Date de naissance
Date de naissance 30초 만에
- A formal term for your birth date.
- Used on IDs, medical forms, and bank apps.
- Day/Month/Year format is mandatory in French.
- Distinct from 'anniversaire' (birthday celebration).
The French term date de naissance is a foundational compound noun used to denote the specific day, month, and year an individual was born. Unlike the more casual word anniversaire, which refers to the yearly celebration of one's birth, date de naissance is primarily utilized in administrative, legal, and formal contexts. When you encounter this phrase, you are being asked for your precise chronological origin as recorded on official documents like a passport or birth certificate. In the Francophone world, providing this information is a standard part of identity verification, whether you are opening a bank account, visiting a doctor, or registering for a school course. The structure of the phrase is straightforward: date (date) + de (of) + naissance (birth). Understanding this term is crucial for navigating any bureaucratic process in a French-speaking country.
- Administrative Context
- This is the most common usage. Forms will almost always have a box labeled 'Date de naissance' where you must write the day first, then the month, then the year (DD/MM/YYYY).
In daily conversation, if someone asks for your date de naissance, they are looking for the full date, including the year. If they just want to know when to wish you a happy birthday, they would more likely ask, 'C'est quand ton anniversaire ?' This distinction is vital for English speakers, as we often use 'birthday' to mean both the annual event and the specific date of birth. In French, naissance carries a weight of formality and biological fact. It originates from the verb naître (to be born), which is an irregular verb that every student of French must eventually master. The noun naissance itself can also refer to the 'birth' of an idea or a movement, but when paired with date, it is strictly personal data.
Veuillez indiquer votre date de naissance sur le formulaire d'inscription.
Furthermore, the cultural etiquette surrounding this phrase involves a level of privacy. While you might tell a friend your birthday, you wouldn't typically share your full date de naissance unless there is a legitimate need to know. In digital spaces, this information is protected under data privacy laws like the GDPR (RGPD in French). When speaking with officials, it is common to hear the question: 'Quelle est votre date de naissance ?' and the response usually follows the pattern: 'Ma date de naissance est le [jour] [mois] [année].' Note the use of the definite article le before the date, which is a mandatory grammatical feature in French date construction.
- Medical Records
- Doctors use this to verify patient identity and calculate age-specific health risks. It is often the first thing asked after your name.
Finally, let's look at the phonetics. The word naissance has a soft 's' sound (/nɛ.sɑ̃s/) and ends with a silent 'e'. The nasal 'an' sound in the middle is typical of French and requires the air to pass through both the nose and mouth. Practicing the transition from date de to naissance helps improve fluid speech, as the 'e' in date and de is often dropped or shortened in fast, natural conversation (schwa deletion), sounding more like 'dat-de-naissance'.
Il a oublié sa date de naissance exacte à cause du stress.
- Legal Documents
- On a 'Carte d'identité', the date of birth is listed to establish legal age for voting, driving, and purchasing restricted items.
Using date de naissance correctly in a sentence requires an understanding of French syntax and the way dates are structured. Most commonly, this phrase acts as the subject or the direct object of a sentence. For instance, when asking for information, you might say: 'Pourriez-vous me donner votre date de naissance ?' (Could you give me your date of birth?). Notice that the possessive adjective votre (your) precedes the phrase. In French, possessive adjectives must agree with the noun they modify; since date is feminine singular, we use ma, ta, sa, notre, votre, leur. However, even though naissance is also feminine, the gender of the whole compound is determined by the head noun, which is date.
La date de naissance de Napoléon est le 15 août 1769.
When responding to a question about your birth date, you have several options. The most formal is: 'Ma date de naissance est le...' followed by the day, month, and year. For example: 'Ma date de naissance est le douze mars mille neuf cent quatre-vingt-dix.' It is important to remember that in French, we use cardinal numbers for all days of the month except the first, which uses the ordinal number premier (1er). So, you would say 'le premier mai' but 'le deux mai'. This rule applies consistently when stating your date de naissance. If you are writing it, the standard format is day-month-year, often separated by slashes or dots, such as 12/03/1990.
- Sentence Pattern 1: Identification
- 'Veuillez vérifier votre date de naissance.' (Please verify your date of birth.) This is used when confirming data accuracy.
Another common usage involves the preposition selon (according to). For example: 'Selon sa date de naissance, il a trente ans.' (According to his date of birth, he is thirty years old.) Here, the phrase is used to justify a conclusion or a calculation. In more complex sentences, you might see it paired with verbs like figurer (to appear/be listed) or correspondre (to correspond). 'La date de naissance qui figure sur ce passeport est incorrecte.' (The date of birth that appears on this passport is incorrect.) This level of usage is common in legal disputes or administrative corrections.
In the plural, the phrase becomes les dates de naissance. This is used when referring to multiple people, such as in a classroom or a family record. 'Les dates de naissance des enfants sont inscrites dans le livret de famille.' (The children's dates of birth are written in the family record book.) Note that naissance stays singular because each date refers to one birth event, though dates becomes plural. This is a subtle point of French grammar that even advanced learners sometimes miss. Keeping naissance singular emphasizes the concept of birth rather than multiple 'birthings'.
Vérifiez que chaque date de naissance est bien saisie dans la base de données.
- Sentence Pattern 2: Comparison
- 'Nous avons la même date de naissance !' (We have the same date of birth!) Used when discovering a shared birthday with someone else.
Finally, consider the negative form. 'Je n'ai pas ma date de naissance en tête.' (I don't have my date of birth in mind/I don't remember it exactly.) While rare for one's own date, this is common when asking about a relative or a historical figure. Mastery of these patterns ensures that you can handle both simple interactions and more complex linguistic tasks involving personal identification in French.
The phrase date de naissance is ubiquitous in French daily life, though it occupies a specific niche of formal interaction. One of the most common places you will hear it is at the Mairie (Town Hall). In France, the Mairie is the heart of local administration. Whether you are applying for a carte d'identité, registering a marriage, or obtaining a justificatif de domicile, the clerk will inevitably ask: 'Quelle est votre date de naissance ?' The atmosphere here is professional and precise, and the term is used as a primary key to find your records in the national database.
À la préfecture, l'agent m'a demandé ma date de naissance trois fois.
Another frequent setting is the cabinet médical (doctor's office) or the pharmacie. When you present your Carte Vitale (the French health insurance card), the professional often confirms your identity by asking for your birth date. This is a safety measure to ensure the right medication or treatment is given to the right person. You might hear: 'Confirmez-moi votre date de naissance, s'il vous plaît.' In this context, the term is part of a rapid-fire sequence of verification questions that includes your name and address. It is spoken quickly, so being able to recognize the sounds 'dat-de-ness-ans' is crucial for a smooth experience.
- At the Airport / Border Control
- Customs officers often use this to verify that the person standing in front of them matches the document provided. It's a security protocol.
In the world of education, from primary school to university, the date de naissance determines which class a student belongs to. During the rentrée scolaire (back-to-school period), teachers and administrators process thousands of files where this date is the most important piece of data after the surname. You will hear it during roll calls or when students are being sorted into groups. For example, 'Ceux qui ont une date de naissance en 2010, venez ici.' (Those with a 2010 birth date, come here.) It serves as a tool for organization and demographic categorization.
Lastly, you will encounter this term in legal and financial services. When calling your bank or an insurance company, the automated voice or the operator will use it as a security question. 'Pour votre sécurité, veuillez composer votre date de naissance à huit chiffres.' (For your security, please dial your eight-digit date of birth.) This hearing context is particularly challenging for learners because it involves listening to and processing long strings of numbers in French, which are notoriously complex (like quatre-vingt-dix-sept for 97). Practicing these numbers in the context of your date de naissance is an excellent way to bridge the gap between classroom French and real-world application.
Le système demande votre date de naissance pour réinitialiser le mot de passe.
- Customer Support
- Standard identity verification step for over-the-phone services in France.
One of the most frequent errors English speakers make with date de naissance is confusing it with the word anniversaire. In English, 'What is your birthday?' can mean both 'What day is your party?' and 'What is your date of birth?'. In French, this ambiguity does not exist. If you say 'Quelle est votre date d'anniversaire ?' to a government official, they will likely understand you, but it sounds informal and slightly incorrect in a professional setting. Anniversaire refers to the recurring annual celebration, while date de naissance refers to the singular, historical event of being born. Always use the latter on forms.
Faux : Quel est ton anniversaire de naissance ? (Incorrect literal translation from English).
Another major pitfall is the date format. As mentioned previously, the French use the Day/Month/Year (DD/MM/YYYY) format. An American born on March 12th, 1995, might instinctively write 03/12/1995. In France, this would be interpreted as the 3rd of December, 1995. This mistake can lead to significant issues with visas, plane tickets, or legal contracts. Always double-check that you are putting the day first. When filling out a form that has separate boxes for 'Jour', 'Mois', and 'Année', ensure you don't swap the first two. This is perhaps the most 'dangerous' mistake because it is a silent one—the form looks correct, but the data is wrong.
- Mistake: Gender Agreement
- Using 'mon' instead of 'ma' because 'naissance' sounds like it could be masculine. Remember: 'La date' is feminine, so it's always 'ma date de naissance'.
Grammatically, learners often forget the definite article le when stating the date. In English, we say 'My birth date is March 12th.' In French, you must say 'Ma date de naissance est le 12 mars.' Omitting the le makes the sentence sound 'broken' or 'telegraphic'. Similarly, when using the first of the month, you must use le premier. Saying 'le un mai' is a common A1/A2 level mistake. It must be 'le 1er mai'. However, for all other numbers, you use the standard cardinal number: 'le deux', 'le trois', etc.
Lastly, pronunciation of the word naissance can be tricky. Some learners try to pronounce it like the English word 'nuisance' or 'nascent'. Remember that the 'ai' in French makes an 'eh' sound (like in 'pet'), and the 'ss' is a sharp 's' sound. The final 'e' is silent. If you mispronounce it, you might not be understood in a noisy environment like a pharmacy or a busy office. Practice saying 'ness-ans' with a nasal 'an' to ensure clarity. Also, ensure you don't confuse naissance (birth) with connaissance (knowledge/acquaintance), which is a much longer word but shares the same root.
Vrai : Ma date de naissance est le premier juillet deux mille deux.
- Mistake: Writing years in words
- On forms, always use digits (1998). Only write them out in extremely formal letters or legal deeds, and even then, digits are preferred for clarity.
While date de naissance is the standard term, there are several alternatives and related words that you should know to sound more natural or to understand different contexts. The most common alternative found on forms is Né(e) le. This is the past participle of the verb naître (to be born). If you are male, you use 'Né'; if female, 'Née'. On a form, it usually appears as 'Né(e) le : ___'. This is more concise than writing out the full phrase and is used in almost every official French document, including passports and ID cards.
- Né(e) le vs. Date de naissance
- 'Né(e) le' is a verbal construction (Born on), whereas 'Date de naissance' is a noun phrase. They are interchangeable in function on a form.
Another related term is lieu de naissance (place of birth). In French administration, your birth date is almost always paired with your birth place. If a form asks for one, the other is likely right next to it. Knowing these as a pair—date et lieu de naissance—is very helpful. You might also see acte de naissance, which refers to the physical birth certificate. If someone asks for your 'acte de naissance', they don't just want the date; they want the actual legal document or a certified copy of it.
Veuillez joindre une copie de votre acte de naissance à votre dossier.
In genealogy or historical research, you might encounter the term date de venue au monde. This is a more poetic or old-fashioned way of saying 'date of birth', literally 'date of coming into the world'. While you won't see this on a tax form, you might read it in a biography or a novel. Similarly, jour de naissance is sometimes used, but it's less precise because it might imply just the day of the week or the day of the month, whereas date implies the full triplet of day, month, and year.
Finally, let's compare it to anniversaire again. While we've established the difference, it's worth noting that in some regions, like Quebec, you might hear 'date de fête' used colloquially to mean birthday, but 'date de naissance' remains the only acceptable term for official business. In the workplace, if a colleague asks for your 'date de naissance' for the HR files, they are being professional. If they ask 'C'est quand ton anniv ?' (short for anniversaire), they want to know when to bring croissants to the office to celebrate with you.
- Summary of Alternatives
- Né(e) le: Official shorthand.
- Jour de naissance: Less formal, focuses on the day.
- Acte de naissance: The document itself.
- Lieu de naissance: The location, often requested alongside the date.
Le formulaire demande le lieu et la date de naissance de vos parents.
How Formal Is It?
재미있는 사실
In ancient times, people didn't always know their exact 'date de naissance'. It only became standardized in France with the 'ordonnance de Villers-Cotterêts' in 1539, which mandated churches to keep baptismal records.
발음 가이드
- Pronouncing the 'ai' in 'naissance' as 'ay' instead of 'eh'.
- Pronouncing the final 'e' in 'date' or 'naissance'.
- Missing the nasal sound in 'ance'.
- Confusing 'naissance' with 'nuisance'.
- Stressing the first syllable of 'date'.
난이도
Easy to recognize on forms.
Requires correct spelling and date format (DD/MM/YYYY).
Saying the year in French can be very difficult for beginners.
Fast-spoken numbers are a common hurdle.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Date Format
12/05/1990 is May 12th, not December 5th.
Ordinal Numbers
Le premier (1er) vs le deux (2).
Definite Article with Dates
Le 15 août.
Possessive Adjectives
Ma date (feminine).
Preposition 'de'
Date de naissance (noun + de + noun).
수준별 예문
Ma date de naissance est le 10 janvier.
My date of birth is January 10th.
Use 'le' before the day.
Quelle est ta date de naissance ?
What is your date of birth?
Informal 'ta' for 'your'.
Il écrit sa date de naissance.
He is writing his date of birth.
Possessive 'sa' matches feminine 'date'.
La date de naissance est sur le passeport.
The date of birth is on the passport.
Definite article 'la'.
Je suis né le 1er mars.
I was born on March 1st.
Use '1er' (premier) for the first day.
Elle ne connaît pas sa date de naissance.
She doesn't know her date of birth.
Negative 'ne... pas'.
C'est ma date de naissance.
It is my date of birth.
Demonstrative 'C'est'.
Le formulaire demande la date de naissance.
The form asks for the date of birth.
Verb 'demande' takes a direct object.
Veuillez remplir votre date de naissance ici.
Please fill in your date of birth here.
Formal imperative 'Veuillez'.
Ma date de naissance est le vingt-deux juin deux mille.
My date of birth is June 22nd, 2000.
Writing out numbers for practice.
Est-ce que c'est la bonne date de naissance ?
Is it the correct date of birth?
Interrogative 'Est-ce que'.
Il a besoin de sa date de naissance pour le billet.
He needs his date of birth for the ticket.
Phrase 'avoir besoin de'.
Nous avons la même date de naissance.
We have the same date of birth.
Adjective 'même' (same).
La date de naissance est obligatoire sur ce document.
The date of birth is mandatory on this document.
Adjective 'obligatoire'.
Regarde la date de naissance de l'acteur.
Look at the actor's date of birth.
Imperative 'Regarde'.
Sa date de naissance est facile à retenir.
His date of birth is easy to remember.
Adjective phrase 'facile à'.
Selon votre date de naissance, vous êtes encore mineur.
According to your date of birth, you are still a minor.
Preposition 'selon'.
J'ai dû fournir ma date de naissance pour créer le compte.
I had to provide my date of birth to create the account.
Passé composé of 'devoir'.
La date de naissance détermine l'âge de la retraite.
The date of birth determines the retirement age.
Verb 'détermine'.
Il y a une erreur dans votre date de naissance.
There is a mistake in your date of birth.
Phrase 'Il y a'.
Pouvez-vous confirmer votre date de naissance par téléphone ?
Can you confirm your date of birth over the phone?
Modal verb 'pouvoir'.
Chaque élève doit donner sa date de naissance.
Each student must give their date of birth.
Indefinite adjective 'Chaque'.
La date de naissance est inscrite en bas de la page.
The date of birth is written at the bottom of the page.
Passive construction 'est inscrite'.
Elle a changé sa date de naissance sur les réseaux sociaux.
She changed her date of birth on social media.
Preposition 'sur'.
La date de naissance est une donnée personnelle sensible.
The date of birth is sensitive personal data.
Noun phrase 'donnée personnelle'.
Bien que sa date de naissance soit ancienne, il reste actif.
Although his date of birth is old, he remains active.
Subjunctive after 'bien que'.
La loi protège la confidentialité de votre date de naissance.
The law protects the confidentiality of your date of birth.
Verb 'protège'.
Il est impossible de modifier sa date de naissance officielle.
It is impossible to modify one's official date of birth.
Impersonal 'Il est impossible de'.
Le système a rejeté le formulaire à cause d'une date de naissance invalide.
The system rejected the form because of an invalid date of birth.
Phrase 'à cause de'.
Sa date de naissance correspond au début de la guerre.
His date of birth corresponds to the start of the war.
Verb 'correspondre à'.
On peut calculer l'astrologie à partir de la date de naissance.
One can calculate astrology from the date of birth.
Phrase 'à partir de'.
Elle a dû prouver sa date de naissance avec un acte original.
She had to prove her date of birth with an original certificate.
Infinitive 'prouver'.
L'exactitude de la date de naissance est primordiale pour l'état civil.
The accuracy of the date of birth is paramount for civil status.
Adjective 'primordiale'.
La date de naissance s'efface parfois sur les vieux registres.
The date of birth sometimes fades on old registers.
Pronominal verb 's'effacer'.
Il conteste la date de naissance figurant sur son dossier.
He is contesting the date of birth appearing on his file.
Present participle 'figurant'.
La date de naissance est le point de départ de toute biographie.
The date of birth is the starting point of any biography.
Noun phrase 'point de départ'.
On ne peut occulter sa date de naissance lors d'une telle enquête.
One cannot hide one's date of birth during such an investigation.
Verb 'occulter'.
Sa date de naissance coïncide étrangement avec celle de son rival.
His date of birth strangely coincides with that of his rival.
Verb 'coïncider'.
L'archiviste a retrouvé la date de naissance dans les documents paroissiaux.
The archivist found the date of birth in the parish documents.
Adjective 'paroissiaux'.
La date de naissance n'est qu'un chiffre face à l'expérience.
The date of birth is but a number in the face of experience.
Restrictive 'ne... que'.
La date de naissance ancre l'individu dans une temporalité historique.
The date of birth anchors the individual in a historical temporality.
Verb 'ancrer'.
Nul ne peut renier sa date de naissance, ce marqueur indélébile du destin.
No one can deny their date of birth, that indelible marker of destiny.
Negative 'Nul ne'.
L'obsession pour la date de naissance traduit un besoin de catégorisation sociale.
The obsession with the birth date reflects a need for social categorization.
Verb 'traduit'.
Au-delà de la date de naissance, c'est l'essence de l'être qui importe.
Beyond the date of birth, it is the essence of being that matters.
Phrase 'Au-delà de'.
La date de naissance, bien que factuelle, revêt une dimension symbolique forte.
The date of birth, although factual, takes on a strong symbolic dimension.
Verb 'revêtir'.
Le poète s'affranchit de sa date de naissance pour atteindre l'intemporel.
The poet frees himself from his date of birth to reach the timeless.
Pronominal verb 's'affranchir'.
La falsification d'une date de naissance constitue un crime de faux en écriture.
The falsification of a birth date constitutes a crime of forgery.
Legal terminology 'faux en écriture'.
La date de naissance s'inscrit dans le grand livre de l'humanité.
The date of birth is inscribed in the great book of humanity.
Metaphorical usage.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Standard way to ask for someone's birth date.
À l'accueil : Quelle est votre date de naissance ?
— Standard way to provide your birth date.
Ma date de naissance est le 12 juillet.
— Common pairing on official forms.
Remplissez la date et lieu de naissance.
— Process of checking the birth date.
Nous procédons à la vérification de la date de naissance.
— Instructions for how to write the date.
Saisissez la date de naissance au format JJ/MM/AAAA.
— When the date is recorded incorrectly.
Il y a une erreur sur la date de naissance de mon fils.
— A document proving your birth date.
Apportez un justificatif de date de naissance.
— The date officially told to authorities.
La date de naissance déclarée est le 5 juin.
— To determine age based on the date.
On peut calculer l'âge d'après la date de naissance.
자주 혼동되는 단어
Anniversaire is the celebration; date de naissance is the official data.
In some cultures, this is the name day, not the birth date.
Âge is the result of the calculation, not the date itself.
관용어 및 표현
— To set a date for a future meeting or event.
Nous devons prendre date pour notre prochain rendez-vous.
Professional— To be born in the same year (related to birth date).
On est de la même année, on a le même âge.
Informal— To mark a memorable date (often a birth).
Le jour de sa naissance est à marquer d'une pierre blanche.
Literary— Since very early childhood (starting from birth date).
Il joue du piano depuis sa plus tendre enfance.
Neutral— To be just born or very young.
Il vient de sortir de l'œuf, il ne sait rien.
Informal— To be born lucky.
Il a réussi tout ce qu'il a entrepris, il est né sous une bonne étoile.
Neutral— To age (getting further from one's birth date).
Avec les années, il a pris de la bouteille.
Informal— To be older (far from birth date).
Elle commence à avoir un certain âge.
Euphemism혼동하기 쉬운
Sounds like nuisance.
Naissance means birth; nuisance means something annoying.
Une naissance (a birth) vs une nuisance sonore (noise pollution).
Similar suffix.
Connaissance is knowledge or an acquaintance.
J'ai une bonne connaissance de ce sujet.
Same root.
Renaissance is a rebirth or a historical period.
La Renaissance italienne.
Similar start.
Nature is the physical world.
La nature est belle.
Related meaning.
Nativité is religious (Christmas).
La fête de la Nativité.
문장 패턴
Ma date de naissance est le [jour] [mois].
Ma date de naissance est le 5 juin.
Quelle est votre date de naissance ?
Quelle est votre date de naissance, monsieur ?
Je dois vérifier ma date de naissance sur le site.
Je dois vérifier ma date de naissance sur le site de la banque.
À cause d'une erreur de date de naissance, le dossier est bloqué.
À cause d'une erreur de date de naissance, le dossier est bloqué à la mairie.
La date de naissance figurant sur l'acte est illisible.
La date de naissance figurant sur l'acte est illisible à cause de l'humidité.
L'individu se définit bien au-delà de sa simple date de naissance.
L'individu se définit bien au-delà de sa simple date de naissance et de son origine.
Je suis né le [date].
Je suis né le 12 avril 1995.
Né(e) le [date] à [lieu].
Née le 3 mars à Paris.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in administration, low in casual chat.
-
Writing 05/12/1990 for May 12th.
→
12/05/1990
French uses Day/Month/Year format.
-
Saying 'mon date de naissance'.
→
ma date de naissance
'Date' is feminine.
-
Using 'anniversaire' on an official form.
→
date de naissance
'Anniversaire' is for celebrations.
-
Saying 'le un mai'.
→
le premier mai
Use 'premier' for the 1st of the month.
-
Spelling it 'naissence'.
→
naissance
It ends in '-ance', not '-ence'.
팁
The 'Le' Rule
Always include 'le' before the date. 'Ma date de naissance est le 14 juillet.' Never skip it.
DD/MM/YYYY
This is the golden rule in France. Swapping the day and month is a very common mistake for Americans.
Nasal 'An'
The 'an' in naissance is nasal. Don't pronounce the 'n' clearly; let the air go through your nose.
Lieu de Naissance
Learn this at the same time. You will almost always be asked for both date and place.
Form Shorthand
Look for 'Né(e) le' on forms. It's the most common way the field is labeled.
Number Practice
Practice listening to years. '1990' is 'mille neuf cent quatre-vingt-dix'. It takes time to hear it quickly.
Privacy
Only share your full date of birth with trusted officials or entities in French-speaking countries.
Check Twice
On official documents, an error in your date de naissance can take months to fix. Always double-check.
Renaissance Link
Link 'naissance' to the English word 'Renaissance' (rebirth) to remember it means birth.
DELF A1/A2
Expect to fill out a form with your 'date de naissance' in the DELF A1 or A2 exams.
암기하기
기억법
Think of 'Date de Naissance' as 'Date of Nascent' (beginning). The 'SS' in naissance looks like two little snakes being born.
시각적 연상
Imagine a calendar with a baby's pacifier resting on one of the squares.
Word Web
챌린지
Try to say your date of birth in French three times fast without stumbling over the year.
어원
The word 'date' comes from the Latin 'data' (given), referring to the time and place a document was 'given' or signed. 'Naissance' comes from the Old French 'naissance', derived from the Latin 'nascentia', which stems from the verb 'nasci' (to be born).
원래 의미: A document's given time of birth.
Romance (Latin roots).문화적 맥락
Be careful asking older people for their date of birth in social settings; it can be seen as impolite.
English speakers often say 'When is your birthday?' for both celebrations and official dates. French makes a sharp distinction.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At the Doctor
- Votre date de naissance ?
- C'est pour votre dossier.
- Vérifiez l'ordonnance.
- Carte Vitale, s'il vous plaît.
At the Airport
- Passeport, s'il vous plaît.
- Votre date de naissance ?
- Quel est l'objet du voyage ?
- Bon séjour.
Online Shopping
- Créez votre compte.
- Saisissez votre date de naissance.
- Vérification de l'âge.
- Mot de passe oublié.
At School
- Fiche d'inscription.
- Date de naissance de l'enfant.
- Carnet de santé.
- Année scolaire.
At the Bank
- Ouverture de compte.
- Identité du client.
- Date de naissance.
- Signature ici.
대화 시작하기
"Quelle est la date de naissance la plus facile à retenir dans ta famille ?"
"Est-ce que tu connais la date de naissance de tes grands-parents ?"
"Pourquoi la date de naissance est-elle si importante sur les documents ?"
"As-tu déjà eu une erreur sur ta date de naissance sur un papier ?"
"Quelle est la date de naissance d'un personnage historique célèbre ?"
일기 주제
Écris sur l'importance de ta date de naissance dans ta vie quotidienne.
Imagine une société où personne ne connaît sa date de naissance.
Décris le jour de ta naissance si tes parents te l'ont raconté.
Pourquoi les gouvernements ont-ils besoin de notre date de naissance ?
Si tu pouvais changer ta date de naissance, quelle date choisirais-tu ?
자주 묻는 질문
10 질문Use the day-month-year format (DD/MM/YYYY). For example, if you were born on February 10th, 1995, write 10/02/1995.
'Date de naissance' is your official birth date (day, month, year). 'Anniversaire' is the annual celebration of that day.
No, months in French are not capitalized unless they start a sentence. Example: '12 mars'.
Say 'Je suis né le...' if you are male, or 'Je suis née le...' if you are female.
It is a shorthand for 'Born on', asking for your date of birth.
It is feminine because 'date' is feminine: 'la date de naissance'.
It follows a logical progression from the smallest unit (day) to the largest (year).
You must use the ordinal number: 'le premier mai'. For other days, use cardinal numbers like 'le deux mai'.
In an official context, 'date de naissance' is required. 'Ma naissance' just means 'my birth' in a general sense.
No, it is too formal. Ask 'C'est quand ton anniversaire ?' instead.
셀프 테스트 180 질문
Write 'My date of birth is May 12th, 1990' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What is your date of birth?' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the date 'October 1st, 2005' in French words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need your date and place of birth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Correct this sentence: 'Mon date de naissance est un mai.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Born on 15/08/1980' as it would appear on a form for a man.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is a mistake in the date of birth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please verify your date of birth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'the dates of birth of the children' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His date of birth is June 2nd.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't know my date of birth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a mandatory field.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the current date in French format.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She was born on January 31st.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Give me your date of birth, please.' (Informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The system rejected the date.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'According to the birth certificate...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Year of birth' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We have the same date of birth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My date of birth is July 4th.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'My date of birth is January 1st' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone for their birth date formally.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say your own birth date in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I was born in 1995' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is a mistake in my birth date.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'When were you born?' informally.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My son's birth date is May 4th.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Naissance' correctly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is mandatory to give the date.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'According to my birth date, I am 20.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We have the same birth date.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this the correct date?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Born on July 14th.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Check the passport.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't remember the year.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the date: 'Le douze mars deux mille.'
Listen and write the date: 'Le premier juillet mille neuf cent quatre-vingts.'
Listen and write the date: 'Le vingt-cinq décembre deux mille dix.'
What month did you hear? 'Sa date de naissance est le quinze août.'
What day did you hear? 'Ma date de naissance est le trois juin.'
What year did you hear? 'Né en deux mille vingt-deux.'
Listen: 'Quelle est votre date de naissance ?' Is it a question or a statement?
What is the date? 'Le trente et un octobre.'
Is the date correct? 'C'est la bonne date de naissance.'
How many dates are mentioned? 'Le 5 mai et le 10 juin.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Always use 'date de naissance' instead of 'anniversaire' when filling out official French paperwork to avoid sounding informal or confusing a clerk. Example: 'Veuillez écrire votre date de naissance au format JJ/MM/AAAA.'
- A formal term for your birth date.
- Used on IDs, medical forms, and bank apps.
- Day/Month/Year format is mandatory in French.
- Distinct from 'anniversaire' (birthday celebration).
The 'Le' Rule
Always include 'le' before the date. 'Ma date de naissance est le 14 juillet.' Never skip it.
DD/MM/YYYY
This is the golden rule in France. Swapping the day and month is a very common mistake for Americans.
Nasal 'An'
The 'an' in naissance is nasal. Don't pronounce the 'n' clearly; let the air go through your nose.
Lieu de Naissance
Learn this at the same time. You will almost always be asked for both date and place.
관련 콘텐츠
daily_life 관련 단어
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2사실대로 말하면; 솔직히 말해서.
abîmé
A2손상된
abordable
A2가격이 적당한, 감당할 수 있는; 또한 다가가기 쉬운 사람을 의미함.
accélérateur
B2차량의 속도를 조절하는 페달; 가속기.
accident
A2예상치 못한 갑작스러운 사건으로, 종종 손상이나 부상을 초래합니다. 의도치 않게 발생하는 사고나 우연한 일.
accompagné
B1동반된, 수행된.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable