de façon à
When you want to express the idea of "in order to" or "so as to" in French, a very common and useful phrase is de façon à. It's often followed by an infinitive verb.
Think of it as setting a purpose or a goal for an action. For example, if you say "I study hard in order to pass my exam," you could use de façon à here.
This phrase helps you connect two parts of a sentence, showing how one action leads to another desired outcome. It's a great way to add more detail and nuance to your French sentences.
수준별 예문
Il étudie beaucoup de façon à réussir son examen.
He studies a lot so as to pass his exam.
Elle a couru vite de façon à attraper le bus.
She ran fast in order to catch the bus.
Nous avons économisé de l'argent de façon à acheter une nouvelle voiture.
We saved money so as to buy a new car.
Ils se sont levés tôt de façon à éviter les embouteillages.
They got up early in order to avoid traffic jams.
Je travaille dur de façon à obtenir une promotion.
I work hard so as to get a promotion.
Vous devez parler fort de façon à ce que tout le monde vous entende.
You must speak loudly in order for everyone to hear you.
Elle a préparé un gâteau de façon à fêter son anniversaire.
She baked a cake in order to celebrate her birthday.
Nous avons déménagé de façon à être plus près du travail.
We moved so as to be closer to work.
Nous devons travailler ensemble de façon à atteindre nos objectifs.
We must work together [in order to achieve] our goals.
Elle a étudié dur de façon à réussir son examen.
She studied hard [so as to succeed in] her exam.
Il parle lentement de façon à ce que tout le monde puisse le comprendre.
He speaks slowly [so that] everyone can understand him.
Note the use of 'de façon à ce que' followed by the subjunctive.
Disposez les chaises de façon à laisser un passage au milieu.
Arrange the chairs [in such a way as to leave] a passage in the middle.
J'ai préparé le dîner de façon à ce que tu n'aies rien à faire en rentrant.
I prepared dinner [so that] you wouldn't have anything to do when you got home.
Note the use of 'de façon à ce que' followed by the subjunctive.
Soyez attentifs de façon à ne rien manquer d'important.
Be attentive [so as not to miss] anything important.
Il a ajusté sa montre de façon à ce qu'elle soit à l'heure exacte.
He adjusted his watch [so that] it would be at the exact time.
Note the use of 'de façon à ce que' followed by the subjunctive.
Elle a organisé ses documents de façon à trouver facilement ce dont elle avait besoin.
She organized her documents [in order to easily find] what she needed.
문법 패턴
문장 패턴
De façon à + infinitif
Il a travaillé dur de façon à réussir son examen. (He worked hard in order to pass his exam.)
De façon à ce que + subjonctif
Elle a organisé la réunion de façon à ce que tout le monde puisse y assister. (She organized the meeting so that everyone could attend.)
Faire quelque chose de façon à + infinitif
Nous devons agir de façon à protéger l'environnement. (We must act so as to protect the environment.)
Parler de façon à être compris
Parlez clairement de façon à être compris par tous. (Speak clearly so as to be understood by everyone.)
De façon à ce qu'il n'y ait pas de confusion
Expliquez les règles de façon à ce qu'il n'y ait pas de confusion. (Explain the rules so that there is no confusion.)
De façon à ce que le résultat soit optimal
Il a ajusté les paramètres de façon à ce que le résultat soit optimal. (He adjusted the settings so that the result would be optimal.)
De façon à + adjectif
Il a arrangé les meubles de façon à ce que la pièce soit plus spacieuse. (He arranged the furniture in a way that the room would be more spacious.)
De façon à + nom
Elle a parlé de façon à attirer l'attention. (She spoke in a way that attracted attention.)
어휘 가족
명사
사용법
De façon à is a useful phrase to express purpose or result. It's often followed by an infinitive verb.
Example: J'étudie beaucoup de façon à réussir mon examen. (I study a lot in order to pass my exam.)
You can also use it with a clause, but then it requires the subjunctive mood.
Example: Il a organisé la réunion de façon à ce que tout le monde puisse y assister. (He organized the meeting so that everyone could attend.)
One common mistake is to confuse it with 'de façon que' which also means 'in such a way that', but can sometimes imply a consequence rather than a direct purpose.
Another mistake is forgetting to use the subjunctive after 'de façon à ce que'.
Incorrect: Il a parlé de façon à ce que tout le monde comprend.
Correct: Il a parlé de façon à ce que tout le monde comprenne. (He spoke so that everyone would understand.)
셀프 테스트 12 질문
Choose the best translation for: 'He studies hard so as to pass his exams.'
'De façon à' directly translates to 'so as to' or 'in order to'.
Which sentence correctly uses 'de façon à'?
'De façon à' is followed by an infinitive verb.
Complete the sentence: 'Ils ont parlé doucement ___ ne pas réveiller les enfants.'
'De façon à' is used here to express the purpose of their action.
The phrase 'de façon à' can always be replaced by 'pour' without changing the meaning.
While 'pour' often expresses purpose, 'de façon à' emphasizes the manner or method used to achieve that purpose. They are not always interchangeable.
You can follow 'de façon à' with a conjugated verb.
'De façon à' is always followed by an infinitive verb.
In the sentence 'Il a écrit une lettre de façon à ce que tout le monde comprenne.', the usage of 'de façon à' is correct.
When followed by a subordinate clause with a subject, 'de façon à ce que' is used, and it requires the subjunctive mood.
The sentence structure 'de façon à + infinitive' means 'in order to + verb'.
This exercise reinforces the use of 'de façon à' to express purpose or intent, followed by an infinitive.
Here, 'de façon à' connects the action of reorganizing to its purpose: making information more accessible.
/ 12 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
work 관련 단어
à distance
A2Remotely, from a distance; not in person or on site.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1For an indefinite period; permanent (e.g., contract).
à la fin
A2At the end, at the conclusion of something.
à la journée
B1Daily, by the day.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1Directed to; for the attention of.
à l'avance
A2In advance; beforehand.
à l'issue de
A2At the end of, following; upon the conclusion of.