gonfler
gonfler 30초 만에
- Gonfler means to inflate, swell, or rise. It is used for balloons, tires, bread dough, and medical swelling.
- In informal French, it is a common way to say someone or something is annoying ('Tu me gonfles').
- It can describe the artificial increase of numbers, prices, or budgets in professional contexts.
- The reflexive form 'se gonfler' often relates to pride or physical expansion of one's own body.
- Physical Inflation
- This refers to manually or mechanically adding air to an object, such as a mattress, a ball, or a tire, to make it firm and functional.
Regardez comme le gâteau commence à gonfler dans le four, c’est un signe que la température est parfaite.
- Figurative Irritation
- Used informally to express that a task, person, or situation is becoming unbearable or tedious.
L'entreprise a été accusée de gonfler ses bénéfices pour attirer de nouveaux investisseurs.
- Transitive Usage
- Subject + Gonfler + Direct Object. Example: Le vent gonfle les voiles du bateau (The wind swells the sails of the boat).
Après l'effort, ses muscles semblaient gonfler à vue d'œil.
- Common Collocations
- Gonfler un ballon (balloon), gonfler une rumeur (rumor), gonfler le torse (chest), gonfler un budget (budget).
Arrête de te plaindre, ça commence vraiment à me gonfler.
- The Bakery
- Used to describe the fermentation of yeast and the physical rising of bread and pastries.
Pardon, où se trouve la borne pour gonfler les pneus de ma voiture ?
- In the Media
- Commonly used in investigative journalism to describe 'padding' or 'bloating' budgets, numbers, or reputations.
Cette attente interminable à la gare, ça commence vraiment à me gonfler.
- Gonfler vs. Grossir
- Use 'gonfler' for temporary expansion or air-filling. Use 'grossir' for permanent growth or weight gain.
Incorrect: Je gonfle de ce bruit. Correct: Ce bruit me gonfle.
- Spelling and Sound
- Pay attention to the 'on' nasal sound followed by the 'f'. It requires a clear transition in pronunciation.
Il a demandé une augmentation après seulement deux jours ? C'est vraiment gonflé !
- Enfler
- More formal, often used for biological swelling or figurative 'swelling' of a river or a crowd.
La pâte doit bien lever avant d'être enfournée pour qu'elle puisse bien gonfler à la cuisson.
- Amplifier
- Used for sounds, signals, or abstract concepts like rumors or importance.
Il se rengorge dès qu'on lui fait un compliment, c'est presque comique.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root 'flare' is also found in the English words 'inflate', 'deflate', and 'flatulent'. The original Latin meaning involved blowing air to start a fire.
발음 가이드
- Pronouncing the 'n' in 'gon' clearly (it should be a nasal vowel).
- Pronouncing the 'r' at the end (it is silent in -er verbs).
- Confusing the 'on' sound with 'un' or 'an'.
난이도
Easy to recognize in context of objects or cooking.
Requires remembering the -er endings and the nasal 'on'.
Nasal 'on' followed by 'fl' can be tricky for beginners.
Clear sound, but must distinguish from 'enfler'.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Regular -er verb conjugation
Je gonfle, nous gonflons.
Passé composé with 'avoir' for transitive use
J'ai gonflé le ballon.
Passé composé with 'être' for reflexive use
Il s'est gonflé d'orgueil.
Causative 'faire' + infinitive
La levure fait gonfler le pain.
Object pronouns with 'gonfler' (annoyance)
Cela me gonfle.
수준별 예문
Je gonfle un ballon pour la fête.
I am blowing up a balloon for the party.
Present tense of a regular -er verb.
Il gonfle les pneus de son vélo.
He is inflating the tires of his bike.
Third person singular.
Nous gonflons le matelas pour dormir.
We are inflating the mattress to sleep.
'Nous' form with the -ons ending.
Est-ce que tu peux gonfler ce ballon ?
Can you blow up this balloon?
Infinitive after the verb 'pouvoir'.
Elle gonfle la piscine dans le jardin.
She is inflating the pool in the garden.
Direct object follows the verb.
Ils gonflent beaucoup de ballons bleus.
They are inflating many blue balloons.
Plural subject and verb.
Le vent gonfle les rideaux.
The wind is swelling the curtains.
Metaphorical use of air movement.
Ne gonfle pas trop le ballon, il va exploser !
Don't inflate the balloon too much, it will explode!
Imperative negative.
La pâte doit gonfler pendant une heure.
The dough must rise for an hour.
Culinary context: 'gonfler' means to rise.
Mon gâteau a bien gonflé dans le four.
My cake rose well in the oven.
Passé composé with 'avoir'.
J'ai mal au pied, il commence à gonfler.
My foot hurts, it is starting to swell.
Medical context for inflammation.
Le riz gonfle quand on le cuit.
Rice swells when it is cooked.
Natural physical expansion.
Pourquoi ton genou a-t-il gonflé ?
Why did your knee swell up?
Interrogative with inversion.
Il faut gonfler le ballon de football.
The football needs to be inflated.
'Il faut' + infinitive.
Ses yeux ont gonflé parce qu'elle a pleuré.
Her eyes swelled because she cried.
Plural subject with passé composé.
La levure fait gonfler le pain.
Yeast makes the bread rise.
Causative construction with 'faire'.
Arrête, tu me gonfles avec tes questions !
Stop, you're annoying me with your questions!
Informal/Slang usage meaning 'to annoy'.
Il se gonfle d'orgueil après sa victoire.
He is puffing himself up with pride after his victory.
Reflexive verb 'se gonfler'.
C'est vraiment gonflé de dire ça à ton patron.
It's really cheeky/gutsy to say that to your boss.
Adjective 'gonflé' meaning cheeky.
L'acteur a gonflé ses muscles pour le film.
The actor pumped up his muscles for the movie.
Intentional physical expansion.
Elle a tendance à gonfler la réalité.
She tends to exaggerate reality.
Figurative meaning: to exaggerate.
Le budget a gonflé à cause des imprévus.
The budget bloated because of unexpected events.
Economic context: to increase/bloat.
Je suis gonflé à bloc pour le match !
I am totally pumped up for the match!
Idiom: 'gonflé à bloc' (fully charged/motivated).
La rumeur a fini par gonfler et devenir incontrôlable.
The rumor ended up swelling and becoming uncontrollable.
Abstract subject: a rumor.
L'entreprise a été accusée de gonfler ses bénéfices.
The company was accused of inflating its profits.
Passive voice with infinitive.
Le fleuve a gonflé après les pluies torrentielles.
The river swelled after the torrential rains.
Natural phenomenon: water rising.
Ne laisse pas ton ego gonfler démesurément.
Don't let your ego swell excessively.
Figurative/Philosophical warning.
Ils ont gonflé les effectifs pour la manifestation.
They padded the numbers for the protest.
Social/Political context: padding numbers.
Sa cheville est toute gonflée, il doit voir un médecin.
His ankle is all swollen, he must see a doctor.
Adjective usage for medical state.
Le prix de l'essence ne cesse de gonfler.
The price of gas keeps inflating.
Economic inflation.
Elle s'est gonflée de courage avant de monter sur scène.
She filled herself with courage before going on stage.
Reflexive use for internal state.
Cette publicité gonfle les mérites du produit.
This ad exaggerates the merits of the product.
Marketing context.
L'auteur gonfle son récit de descriptions inutiles.
The author pads his story with useless descriptions.
Literary criticism.
Le mépris de son adversaire le fit gonfler de colère.
His opponent's contempt made him swell with anger.
Causative 'faire' with emotional state.
Le gonflement de la bulle spéculative inquiète les experts.
The swelling of the speculative bubble worries experts.
Noun form 'gonflement'.
Elle a un culot gonflé à l'hélium !
She has an incredibly inflated nerve! (She's very cheeky).
Idiomatic/Creative expression.
Les voiles, gonflées par le zéphyr, emportaient le navire.
The sails, swollen by the breeze, carried the ship away.
Literary/Poetic use of past participle.
Il est dangereux de gonfler artificiellement la demande.
It is dangerous to artificially inflate demand.
Economic theory.
Le silence semblait gonfler dans la pièce vide.
The silence seemed to swell in the empty room.
Abstract/Atmospheric usage.
Ses joues gonflées par l'effort, il finit par déplacer le rocher.
His cheeks puffed out by the effort, he finally moved the rock.
Participial phrase.
L'hypertrophie du moi conduit souvent à gonfler ses propres accomplissements.
The hypertrophy of the self often leads to inflating one's own achievements.
Academic/Psychological register.
Le texte législatif a été gonflé par de nombreux amendements.
The legislative text was bloated by numerous amendments.
Political/Formal register.
Cette rhétorique ne fait que gonfler les voiles du populisme.
This rhetoric only swells the sails of populism.
Political metaphor.
Le gonflement pathologique des tissus nécessite une intervention.
The pathological swelling of the tissues requires intervention.
Technical medical register.
Il s'agit de ne pas gonfler l'importance de cet incident mineur.
It is a matter of not inflating the importance of this minor incident.
Formal cautionary statement.
La prose de cet écrivain est gonflée d'archaïsmes.
This writer's prose is bloated with archaisms.
Literary register.
Le fleuve, gonflé d'orgueil et d'eau, menaçait la ville.
The river, swollen with pride and water, threatened the city.
Personification in literature.
On l'accuse de gonfler le torse devant les caméras.
He is accused of puffing out his chest in front of the cameras.
Idiomatic figurative use.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To be full of energy, motivation, or determination.
Toute l'équipe est gonflée à bloc pour la finale.
— That's cheeky, bold, or shows a lot of nerve.
C'est gonflé de demander de l'argent après ce qu'il a fait !
— To talk a lot of nonsense or to exaggerate one's importance (slang).
Arrête de gonfler le mou, on connaît la vérité.
— To be getting a big head/becoming arrogant (uses enfler, but related to gonfler).
Depuis son succès, il a les chevilles qui enflent.
— To exaggerate the importance of something.
Il ne faut pas gonfler l'importance de cette erreur.
— To puff oneself up (like a leather bottle).
Il se gonfle comme une outre quand il parle de sa voiture.
— To flex or pump up muscles.
Il passe son temps à gonfler ses muscles au miroir.
— To swell the sails (literally or figuratively).
Le vent gonfle les voiles du voilier.
자주 혼동되는 단어
Grossir is to get fat/larger overall; gonfler is to expand due to internal pressure/air.
Enfler is more formal and often specific to biological swelling or rivers.
Remplir is to fill (like a glass with water); gonfler is to inflate (like a balloon with air).
관용어 및 표현
— Expresses surprise at someone's audacity or lack of shame.
Il veut que je fasse son travail ? C'est gonflé !
Informal— Completely ready and motivated for a challenge.
Après son discours, les troupes étaient gonflées à bloc.
Neutral— To act in a proud or intimidating manner.
Il gonfle le torse devant ses rivaux.
Neutral— To increase prices artificially or excessively.
Les commerçants gonflent les prix pendant les fêtes.
Neutral— To create something that looks big but is actually empty/insignificant.
Ce projet n'est qu'une baudruche qu'ils essaient de gonfler.
Literary— Literally having an inflated tire, but sometimes used in metaphors for energy.
Il a toujours le pneu bien gonflé (he's always energetic).
Informal— To fill someone's head with lies or exaggerated ideas.
Elle lui a gonflé le crâne avec des promesses de richesse.
Informal— To behave as if one is much more important than they are.
Il se gonfle d'importance dès qu'il y a un micro.
Neutral— Used metaphorically for something very light or someone being 'airheaded' (rare).
Son ego est gonflé à l'hélium.
Creative혼동하기 쉬운
Both involve getting bigger.
Gonfler implies air or temporary expansion; grossir implies permanent growth or weight gain.
Elle a grossi de 5 kilos vs Son ventre a gonflé après le repas.
Both mean to swell.
Enfler is more clinical/formal; gonfler is the everyday word for balloons and tires.
Le fleuve a enflé vs J'ai gonflé les ballons.
Both mean to make larger.
Agrandir is to enlarge a space or a photo; gonfler is to inflate an object.
On va agrandir la maison vs Je vais gonfler le matelas.
Both mean to increase.
Augmenter is for quantities/volume; gonfler is for physical inflation or artificial padding.
Augmenter le son vs Gonfler les prix.
Both involve air.
Souffler is the action of blowing; gonfler is the result of the inflation.
Souffler sur les bougies vs Gonfler un ballon.
문장 패턴
S + gonfle + Object
Léo gonfle un ballon.
S + a gonflé
Le gâteau a gonflé.
Il faut + gonfler + Object
Il faut gonfler le pneu.
S + me + gonfle
Cela me gonfle.
S + se gonfle de + Noun
Il se gonfle de fierté.
Gonfler + Object + de + Noun
Il gonfle son récit de détails.
Noun (gonflement) + de + Noun
Le gonflement de la bulle.
S + ne fait que + gonfler
Cela ne fait que gonfler les prix.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very common in daily life and informal speech.
-
Je gonfle de ce travail.
→
Ce travail me gonfle.
The thing that is annoying you is the subject. You are the object being 'inflated' with annoyance.
-
J'ai gonflé 5 kilos.
→
J'ai grossi de 5 kilos.
Use 'grossir' for weight gain. 'Gonfler' implies air or temporary bloating.
-
Il faut remplir le pneu.
→
Il faut gonfler le pneu.
'Remplir' is for containers like glasses or boxes. 'Gonfler' is for things that expand with air.
-
Le pneu est gonle.
→
Le pneu est gonflé.
Don't forget the 'f' and the accent on the 'e' for the adjective.
-
La pâte lève dans le four.
→
La pâte gonfle dans le four.
While 'lever' is used for the proofing stage, 'gonfler' is better for the physical rising during baking.
팁
The Balloon Rule
Always think of a balloon. If you can imagine the action being like blowing up a balloon, 'gonfler' is probably the right word.
Reflexive Pride
When someone is being arrogant, use 'se gonfler'. It's like they are inflating themselves to look bigger than they are.
Expressing Annoyance
Use 'Tu me gonfles !' when you are tired of someone's behavior. It's very natural French.
Rising Dough
In recipes, look for 'laisser gonfler' to know when the dough needs time to rest and rise.
Swollen Joints
If you have an injury, tell the doctor 'ça a gonflé' to describe the swelling.
Watch the Numbers
Be careful with 'gonfler les chiffres' in a professional context; it implies dishonesty.
Nasal Mastery
Don't let the 'n' escape. Keep the 'on' sound in your nose before hitting the 'f'.
Expanding Roots
Remember 'gonflable' for items like 'un château gonflable' (bouncy castle).
Pumped Up
'Gonflé à bloc' is a great phrase to use before a challenge or a sports match.
Gonfler vs Enfler
Use 'gonfler' for 90% of daily situations. Save 'enfler' for formal writing or serious medical talk.
암기하기
기억법
Think of a 'GONG' being hit and the sound 'FL-owing' out, filling the room like air fills a balloon: GON-FLER.
시각적 연상
Picture a giant chef blowing air into a piece of dough until it becomes a huge, round bread.
Word Web
챌린지
Try to use 'gonfler' in three different ways today: once for an object, once for food, and once for a feeling.
어원
Derived from the Old French 'gonfler', which comes from the Vulgar Latin 'conflare'.
원래 의미: To blow together, to kindle, or to melt (as in metalworking).
Romance (Latin root 'con-' + 'flare' meaning to blow).문화적 맥락
'Ça me gonfle' is informal. Avoid using it with superiors or in formal writing. 'Un type gonflé' can be an insult or a compliment depending on tone.
In English, we use 'inflate' for tires and 'rise' for dough. French uses 'gonfler' for both, showing a more unified concept of expansion.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Garage/Car
- gonfler les pneus
- vérifier la pression
- pompe à air
- pneu à plat
Kitchen/Bakery
- faire gonfler la pâte
- laisser lever
- soufflé
- levure
Party/Events
- gonfler les ballons
- hélium
- décoration
- fête
Doctor/Health
- ma cheville a gonflé
- inflammation
- glace
- douleur
Social Interaction
- ça me gonfle
- être gonflé
- exagérer
- se vanter
대화 시작하기
"Est-ce que tu sais où je peux gonfler mes pneus dans le quartier ?"
"Pourquoi penses-tu que ce gâteau n'a pas réussi à gonfler ?"
"T'es-tu déjà senti gonflé à bloc avant un examen important ?"
"Est-ce que les gens qui se gonflent d'importance t'énervent ?"
"Qu'est-ce qui te gonfle le plus dans les transports en commun ?"
일기 주제
Décris une fois où tu as dû gonfler quelque chose de très grand.
Parle d'une situation qui te gonfle vraiment au travail ou à l'école.
Pourquoi est-il important de ne pas gonfler ses exploits personnels ?
Imagine un monde où les objets ne cessent de gonfler. Que se passerait-il ?
Raconte une expérience culinaire où la pâte n'a pas voulu gonfler.
자주 묻는 질문
10 질문No, that would be 'grossir'. You only use 'gonfler' for a person if they are bloated (ventre gonflé) or metaphorically arrogant (gonflé d'orgueil).
It is informal and expresses annoyance. It's not a swear word, but it's not polite. Use it with friends, not your boss.
'Gonflage' is the action of inflating something (like a tire). 'Gonflement' is the state of being swollen or the process of swelling (like a medical condition).
The opposite is 'dégonfler'. It works for tires, balloons, and also for people losing their ego.
Yes, 'gonfler les prix' means to artificially or unfairly increase prices.
It comes from the idea of someone being 'full of air' or 'puffed up' with enough nerve to do something bold.
Absolutely, it is the standard word for a soufflé rising in the oven.
A pump is 'une pompe', but a person or device that inflates can be called 'un gonfleur'.
Yes, for balls (gonfler un ballon) and for athletes being 'gonflés à bloc' (pumped up/motivated).
Usually, but it can also be liquid (swelling) or metaphorical (padding a story).
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence in French: 'I am inflating a balloon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French: 'He is inflating the tires.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French: 'The cake rose in the oven.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French: 'My ankle is swollen.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French: 'You are annoying me!' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French: 'He is full of pride.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French: 'The prices are inflating.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French: 'They padded the budget.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French: 'The author padded his text.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French: 'The swelling is painful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Inflate the mattress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dough must rise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am pumped up for the match.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The river swelled after the rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It's cheeky of him to say that.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the 'nous' form of 'gonfler' in the present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the passé composé of 'gonfler' with 'je'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It annoys me' using 'gonfler'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'to inflate the numbers'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'the inflation of the bubble'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Je gonfle un ballon.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Gonfle les pneus.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Le gâteau a gonflé.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Ma cheville a gonflé.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Tu me gonfles !'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Gonflé à bloc.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Gonfler les prix.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Le budget a gonflé.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Le gonflement de la bulle.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Se gonfler d'orgueil.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Inflate the mattress' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The dough is rising' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's cheeky' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The river swelled' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He puffs out his chest' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I inflate' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It has swollen' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You annoy me' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Inflate the numbers' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The swelling' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'Il gonfle le ballon.'
Listen and identify the subject: 'Le pain gonfle.'
Listen and identify the emotion: 'Ça me gonfle !'
Listen and identify the object: 'On gonfle les prix.'
Listen and identify the noun: 'Le gonflement est rapide.'
Listen: 'Gonflez les pneus.' Is it one person or more/formal?
Listen: 'Ma main a gonflé.' What part of the body?
Listen: 'C'est gonflé.' Does it mean 'it is flat' or 'it is cheeky'?
Listen: 'Le budget a gonflé.' Did it get smaller or larger?
Listen: 'Il se gonfle d'orgueil.' Is he humble or proud?
Listen: 'Je gonfle.' Is it present or past?
Listen: 'Ça a gonflé.' Is it present or past?
Listen: 'Tu me gonfles.' Who is the person annoyed with?
Listen: 'Gonfler les voiles.' What object is mentioned?
Listen: 'Un ego gonflé.' What is inflated?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Gonfler is a multi-purpose verb for expansion. Whether literal (air in a tire), biological (a swollen ankle), culinary (rising dough), or figurative (an inflated ego or an annoying situation), it always implies internal pressure leading to growth. Example: 'Je dois gonfler les pneus de mon vélo avant de partir.'
- Gonfler means to inflate, swell, or rise. It is used for balloons, tires, bread dough, and medical swelling.
- In informal French, it is a common way to say someone or something is annoying ('Tu me gonfles').
- It can describe the artificial increase of numbers, prices, or budgets in professional contexts.
- The reflexive form 'se gonfler' often relates to pride or physical expansion of one's own body.
The Balloon Rule
Always think of a balloon. If you can imagine the action being like blowing up a balloon, 'gonfler' is probably the right word.
Reflexive Pride
When someone is being arrogant, use 'se gonfler'. It's like they are inflating themselves to look bigger than they are.
Expressing Annoyance
Use 'Tu me gonfles !' when you are tired of someone's behavior. It's very natural French.
Rising Dough
In recipes, look for 'laisser gonfler' to know when the dough needs time to rest and rise.
관련 콘텐츠
food 관련 단어
à base de
B1~을 기반으로 한, ~을 주성분으로 하는.
à la boulangerie
A2At the bakery.
à la carte
A2정식 요리가 아닌 메뉴판에서 개별 요리를 주문하는 방식.
à la charcuterie
A2At the deli; where cold meats and prepared foods are sold.
à la coque
A2Soft-boiled (for eggs).
à la demande
B1On demand; upon request.
à la poêle
A2프라이팬에 구운; 프라이팬으로 요리한.
à la poissonnerie
A2At the fishmonger's; where fresh fish is sold.
à la vapeur
A2증기로 요리된; 찐.
à l'apéritif
B1식전주(아페리티프) 때에. 식사 전에 가벼운 음료나 스낵을 즐기는 시간을 말합니다.