At the A1 level, you only need to know that 'la pandémie' means a very big sickness that is everywhere in the world. It is a feminine word (la). You might see it in simple news headlines. You can use it in very basic sentences like 'La pandémie est grave' (The pandemic is serious). Focus on the fact that it is 'la' and not 'le'. It relates to 'malade' (sick) and 'hôpital' (hospital). You don't need to use it in complex ways, just recognize it when people talk about the news or why they are wearing a mask. It is a 'big' version of a 'maladie'.
At the A2 level, you can start using 'la pandémie' with simple prepositions. For example, 'Pendant la pandémie, je suis resté à la maison' (During the pandemic, I stayed at home). You should understand the difference between 'une maladie' (a sickness) and 'la pandémie' (the global event). You can describe basic actions: 'La pandémie a changé ma vie' (The pandemic changed my life). You might also hear it in the context of travel: 'Je ne peux pas voyager à cause de la pandémie'. At this level, focus on using it to talk about your past experiences and current news.
At the B1 level, you should be able to discuss the effects of 'la pandémie' on society. You can use more specific verbs like 'gérer' (to manage) or 'affecter' (to affect). You understand that 'la pandémie' is a global version of 'une épidémie'. You can participate in a conversation about how your country handled the situation: 'Le gouvernement a pris des mesures contre la pandémie'. You should also be comfortable with the adjective form 'pandémique', though the noun is more common. This is the level where you start using the word to express opinions and provide more detailed explanations of health-related events.
At the B2 level, you can use 'la pandémie' in more formal and technical contexts. You can discuss 'la gestion de la crise sanitaire' and 'les répercussions économiques de la pandémie'. You are expected to use precise vocabulary like 'endiguer' (to stem) or 'se propager' (to spread). You can compare historical pandemics using the plural 'les pandémies'. Your sentences should be more complex: 'Bien que la pandémie semble s'atténuer, les experts restent vigilants'. You understand the nuances between 'pandémie', 'endémie', and 'épidémie' and can explain them to others in French.
At the C1 level, you use 'la pandémie' with full linguistic flexibility. You can engage in academic or professional debates about 'la résilience des systèmes de santé face à la pandémie'. You can use the word metaphorically in sophisticated writing: 'une pandémie de cynisme'. You understand the historical and sociological weight of the term. You can analyze texts that discuss 'les enjeux géopolitiques de la pandémie'. Your vocabulary includes related terms like 'mortalité', 'morbidité', 'taux d'incidence', and 'immunité collective'. You are capable of writing a detailed report or giving a presentation on the long-term societal shifts caused by global pandemics.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'la pandémie' in all its registers. You can appreciate the nuances in legal, medical, and philosophical texts. You can discuss the 'paradoxes de la mondialisation mis en lumière par la pandémie'. You can use the word in high-level rhetoric, perhaps discussing 'l'altérité en temps de pandémie'. You can effortlessly switch between technical epidemiological terminology and poetic or literary descriptions of 'le fléau'. Your understanding includes the history of the word and its evolution in the French language, and you can use it to construct complex, persuasive arguments about global health policy and human history.

la pandémie 30초 만에

  • A global outbreak of a disease.
  • Feminine noun in French (la pandémie).
  • Broader than an epidemic (world-scale).
  • Used in health, news, and history.

The word la pandémie is a crucial noun in modern French, especially within the contexts of health, science, and global news. Etymologically derived from the Greek pan (all) and demos (people), it signifies a disease outbreak that transcends national borders and affects a vast number of people across multiple continents. Unlike a localized épidémie, a pandémie is global in scale. In French, the word is feminine, requiring the article 'la' or 'une'. Understanding this word involves recognizing its gravity; it is rarely used lightly and often carries connotations of crisis, collective effort, and structural change. In daily life, you will hear it in news broadcasts discussing global health security, in history classes when referring to the Black Death or the 1918 influenza, and in sociological debates regarding the long-term impacts of COVID-19 on human behavior and economy.

Scientific Context
In medical discourse, 'la pandémie' refers specifically to the highest level of infectious disease spread as defined by the World Health Organization (WHO/OMS).
Social Context
It often encompasses the period of time during which restrictions and lockdowns occurred, becoming a temporal marker in conversation ('avant la pandémie').

L'Organisation mondiale de la santé a officiellement déclaré la pandémie en mars 2020.

When using this term, speakers often pair it with verbs like déclarer (to declare), endiguer (to stem/contain), or gérer (to manage). It is important to note that while 'épidémie' might describe a seasonal flu in a specific city, 'pandémie' is reserved for events like the HIV/AIDS crisis or global respiratory viruses. The nuance lies in the geographical reach. Furthermore, the term has migrated into metaphorical use, such as 'une pandémie de désinformation' (a pandemic of misinformation), though this remains more common in journalistic writing than in casual speech.

Nous devons tirer les leçons de la pandémie pour mieux préparer l'avenir.

Historical Usage
French historians use the term to categorize global events like the 'Peste Noire' (Black Death).

Using la pandémie correctly in French involves mastering its placement as a noun and its interaction with various prepositions. Most commonly, it acts as the object of a preposition like pendant (during), depuis (since), or à cause de (because of). Because it is a specific event, it almost always takes the definite article 'la'. In academic writing, you might see it paired with adjectives like mondiale (global), dévastatrice (devastating), or imprévue (unforeseen). When discussing the end of such an event, French speakers use the phrase 'la fin de la pandémie'.

Temporal Use
'Pendant la pandémie' is the standard way to say 'during the pandemic'.
Causal Use
'En raison de la pandémie' is a formal way to express 'due to the pandemic'.

De nombreux commerces ont dû fermer leurs portes à cause de la pandémie.

In more complex structures, 'la pandémie' can serve as the subject of the sentence, often followed by verbs of impact. For example, 'La pandémie a bouleversé l'économie mondiale' (The pandemic disrupted the world economy). Notice how the verb 'bouleverser' captures the intensity of the change. In health policy discussions, the phrase 'gestion de la pandémie' (management of the pandemic) is ubiquitous. It is also common to see the word in the plural, les pandémies, when discussing epidemiology in general or historical trends.

Est-ce que vous pensez que la pandémie est vraiment terminée ?

Prepositional Nuance
Use 'face à la pandémie' to mean 'in the face of the pandemic' or 'confronting the pandemic'.

In the French-speaking world, la pandémie is a staple of the 20-heure news (the main evening news on channels like TF1 or France 2). Journalists use it to frame discussions on public health, international travel restrictions, and vaccine distribution. Beyond the news, you will hear it in professional settings, especially in HR discussions regarding 'le télétravail' (remote work) which was normalized 'suite à la pandémie'. In schools, teachers use it when discussing the 14th-century plague or the 19th-century cholera outbreaks that affected the French Empire.

À la radio, on entend souvent parler des conséquences psychologiques de la pandémie chez les jeunes.

In literature and cinema, the word appears in titles and dialogues of speculative fiction or historical dramas. Movies like 'Contagion' (translated or subtitled in French) frequently use the term. In casual conversation, people often use it as a chronological anchor, saying things like 'C'était juste avant la pandémie' (It was just before the pandemic). This usage mirrors how previous generations might have used 'avant la guerre' (before the war).

Le gouvernement a mis en place des aides pour compenser les pertes liées à la pandémie.

One of the most frequent errors for English speakers is the gender. In English, 'pandemic' is gender-neutral, but in French, la pandémie is feminine. Students often say 'le pandémie' because the word feels 'heavy' or 'scientific', which some learners subconsciously associate with the masculine gender. Another common mistake is confusing 'pandémie' with 'épidémie'. While they are related, an épidémie is limited to a specific region or population, whereas a pandémie must be global.

Gender Error
Incorrect: 'Le pandémie de grippe'. Correct: 'La pandémie de grippe'.
Scale Error
Do not use 'pandémie' for a small outbreak in a single school; that is a 'foyer d'infection' or an 'épidémie locale'.

Il ne faut pas confondre une simple épidémie avec la pandémie mondiale.

Spelling is also a pitfall. In English, some medical terms have double consonants that French lacks, or vice versa. 'Pandémie' is spelled with one 'm' and an 'e' accent aigu (é). Forgetting the accent changes the pronunciation and is a spelling error. Lastly, avoid using 'pandémique' (the adjective) where the noun 'pandémie' is required. For example, 'la situation pandémique' is correct, but 'c'est une pandémique' is not; you must say 'c'est une pandémie'.

To enrich your French vocabulary, it's helpful to know words that are related to la pandémie but offer different shades of meaning. Une épidémie is the most direct relative, used for smaller scales. Un fléau (a scourge/plague) is more literary and dramatic, often used to describe the devastating impact of a disease rather than its biological spread. Une contagion refers to the act of the disease spreading from person to person.

L'épidémie
Limited geographical area. Example: 'L'épidémie de grippe saisonnière'.
L'endémie
A disease constantly present in a specific region. Example: 'Le paludisme est une endémie en Afrique subsaharienne'.

La peste était un fléau redoutable au Moyen Âge.

In a modern administrative context, you might hear une crise sanitaire (a health crisis). This term is broader and includes the social and political response to the disease. If you want to describe a sudden outbreak, use une flambée (a surge/outbreak). For instance, 'une flambée de cas'. Knowing these alternatives allows you to sound more like a native speaker who can adjust their register from technical to descriptive.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word was used in the 17th century but became much more common in modern medicine starting in the 19th century.

발음 가이드

UK /pɑ̃.de.mi/
US /pɑ̃.de.mi/
Stress is evenly distributed, with a slight emphasis on the final syllable 'mie'.
라임이 맞는 단어
académie alchimie anatomie autonomie économie gastronomie infamie mie
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'n' in 'pan' (it should be nasal).
  • Pronouncing 'mie' like 'my' in English.
  • Making the 'é' sound like 'eh' instead of 'ay'.
  • Adding a 'd' sound at the end.
  • Mistaking the gender and saying 'le'.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize because it is a cognate of 'pandemic'.

쓰기 3/5

Requires correct placement of accents and feminine agreement.

말하기 4/5

The nasal 'an' and the 'é' can be tricky for beginners.

듣기 3/5

Common in news, usually spoken clearly.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

maladie monde santé hôpital virus

다음에 배울 것

épidémie endémie vaccination immunité confinement

고급

mortalité morbidité zoonose pathogène virulence

알아야 할 문법

Feminine noun agreement

Une pandémie grave (not grave - wait, grave is neutral, but 'mondiale').

Preposition 'pendant'

Pendant la pandémie (not 'durant de').

Causal 'à cause de'

À cause de la pandémie (negative cause).

Subjunctive after doubt

Je doute que la pandémie finisse demain.

Passé composé with 'avoir'

La pandémie a changé le monde.

수준별 예문

1

La pandémie est finie.

The pandemic is over.

Simple subject + verb 'être'.

2

C'est une grande pandémie.

It is a big pandemic.

Use of feminine adjective 'grande'.

3

La pandémie fait peur.

The pandemic is scary.

Idiomatic expression 'faire peur'.

4

Où est la pandémie ?

Where is the pandemic?

Interrogative sentence.

5

La pandémie est ici.

The pandemic is here.

Adverb of place 'ici'.

6

Je comprends la pandémie.

I understand the pandemic.

Direct object 'la pandémie'.

7

La pandémie est triste.

The pandemic is sad.

Adjective 'triste' is the same for masc/fem.

8

Regarde la pandémie.

Look at the pandemic.

Imperative mood.

1

J'ai travaillé chez moi pendant la pandémie.

I worked at home during the pandemic.

Preposition 'pendant' + noun.

2

Nous avons peur de la pandémie.

We are afraid of the pandemic.

Expression 'avoir peur de'.

3

La pandémie a commencé en 2020.

The pandemic started in 2020.

Passé composé with 'avoir'.

4

Il y a une nouvelle pandémie.

There is a new pandemic.

Expression 'il y a' + indefinite article.

5

Ma famille va bien après la pandémie.

My family is doing well after the pandemic.

Preposition 'après'.

6

Est-ce que la pandémie est grave ?

Is the pandemic serious?

Question with 'est-ce que'.

7

La pandémie change tout.

The pandemic changes everything.

Present tense of 'changer'.

8

Je lis un livre sur la pandémie.

I am reading a book about the pandemic.

Preposition 'sur' (about).

1

La pandémie a obligé les écoles à fermer.

The pandemic forced schools to close.

Verb 'obliger' + object + 'à' + infinitive.

2

Il est difficile de voyager à cause de la pandémie.

It is difficult to travel because of the pandemic.

Expression 'à cause de' for negative cause.

3

La gestion de la pandémie était compliquée.

The management of the pandemic was complicated.

Noun complement 'de la'.

4

Les gens ont appris à cuisiner durant la pandémie.

People learned to cook during the pandemic.

Preposition 'durant' as a synonym for 'pendant'.

5

La pandémie a mis en lumière les inégalités.

The pandemic highlighted inequalities.

Idiomatic verb 'mettre en lumière'.

6

Je ne pense pas que la pandémie soit finie.

I don't think the pandemic is over.

Subjunctive mood after 'je ne pense pas que'.

7

La pandémie a touché tous les pays du monde.

The pandemic affected every country in the world.

Verb 'toucher' meaning 'to affect'.

8

Nous devons nous protéger contre la pandémie.

We must protect ourselves against the pandemic.

Reflexive verb 'se protéger'.

1

La pandémie a accéléré la transition numérique.

The pandemic accelerated the digital transition.

Noun phrase 'transition numérique'.

2

Face à la pandémie, la solidarité est essentielle.

In the face of the pandemic, solidarity is essential.

Prepositional phrase 'face à'.

3

L'économie a subi un choc majeur suite à la pandémie.

The economy suffered a major shock following the pandemic.

Prepositional phrase 'suite à'.

4

Les scientifiques étudient l'origine de la pandémie.

Scientists are studying the origin of the pandemic.

Present tense with a technical subject.

5

La pandémie a révélé des failles dans le système de santé.

The pandemic revealed flaws in the healthcare system.

Verb 'révéler' in the passé composé.

6

Il faut tirer des leçons de cette pandémie mondiale.

Lessons must be drawn from this global pandemic.

Impersonal 'il faut' + infinitive.

7

La pandémie a entraîné une baisse de la pollution.

The pandemic led to a decrease in pollution.

Verb 'entraîner' (to lead to).

8

Malgré la pandémie, nous avons gardé le contact.

Despite the pandemic, we stayed in touch.

Conjunction 'malgré' (despite).

1

La pandémie a exacerbé les tensions géopolitiques préexistantes.

The pandemic exacerbated pre-existing geopolitical tensions.

Advanced verb 'exacerber'.

2

L'impact psychosocial de la pandémie est encore mal évalué.

The psychosocial impact of the pandemic is still poorly assessed.

Compound adjective 'psychosocial'.

3

La pandémie a servi de catalyseur pour des réformes structurelles.

The pandemic served as a catalyst for structural reforms.

Metaphorical use of 'catalyseur'.

4

On observe une résurgence de la maladie après la pandémie.

A resurgence of the disease is observed after the pandemic.

Noun 'résurgence'.

5

La pandémie a remis en question notre mode de consommation.

The pandemic called our consumption patterns into question.

Idiom 'remettre en question'.

6

L'OMS coordonne la riposte mondiale à la pandémie.

The WHO coordinates the global response to the pandemic.

Noun 'riposte' (response/counter-attack).

7

La pandémie a accentué le clivage entre les classes sociales.

The pandemic accentuated the divide between social classes.

Noun 'clivage' (divide).

8

Il est impératif d'anticiper la prochaine pandémie.

It is imperative to anticipate the next pandemic.

Adjective 'impératif' + 'de' + infinitive.

1

La pandémie a agi comme un révélateur des fragilités de la mondialisation.

The pandemic acted as a revealer of the fragilities of globalization.

Noun 'révélateur' used metaphorically.

2

L'ubiquité de la pandémie a forcé une réflexion sur l'interdépendance humaine.

The ubiquity of the pandemic forced a reflection on human interdependence.

Sophisticated noun 'ubiquité'.

3

Au-delà de l'aspect sanitaire, la pandémie est un fait social total.

Beyond the health aspect, the pandemic is a total social fact.

Sociological term 'fait social total'.

4

La pandémie a induit une mutation profonde du rapport au travail.

The pandemic induced a profound mutation in the relationship with work.

Verb 'induire' (to induce/bring about).

5

L'histoire retiendra cette pandémie comme un tournant civilisationnel.

History will remember this pandemic as a civilizational turning point.

Future tense for historical prediction.

6

L'équité vaccinale demeure le défi majeur de l'après-pandémie.

Vaccine equity remains the major challenge of the post-pandemic era.

Compound noun 'après-pandémie'.

7

La pandémie a mis à rude épreuve les principes de la démocratie.

The pandemic put the principles of democracy to a severe test.

Idiom 'mettre à rude épreuve'.

8

La pandémie s'est inscrite dans la longue durée des crises sanitaires mondiales.

The pandemic became part of the long history of global health crises.

Historical concept 'longue durée'.

동의어

épidémie mondiale fléau contagion crise sanitaire peste maladie généralisée catastrophe sanitaire infection globale

반의어

endémie santé publique éradication cas isolé

자주 쓰는 조합

déclarer une pandémie
endiguer la pandémie
gestion de la pandémie
face à la pandémie
pendant la pandémie
conséquences de la pandémie
lutter contre la pandémie
origine de la pandémie
risques de pandémie
fin de la pandémie

자주 쓰는 구문

en temps de pandémie

— During the time when a pandemic is occurring.

Il est difficile de voyager en temps de pandémie.

suite à la pandémie

— As a result of or following the pandemic.

Suite à la pandémie, le télétravail est devenu courant.

depuis la pandémie

— Ever since the pandemic started.

Depuis la pandémie, les habitudes ont changé.

avant la pandémie

— Before the pandemic happened.

C'était mieux avant la pandémie.

l'après-pandémie

— The period after the pandemic.

Nous préparons l'après-pandémie.

une pandémie mondiale

— A global pandemic (redundant but common).

C'est une pandémie mondiale sans précédent.

victime de la pandémie

— A person affected by the pandemic.

Il a été une victime de la pandémie.

mesures contre la pandémie

— Actions taken to stop the pandemic.

Le gouvernement a pris des mesures contre la pandémie.

impact de la pandémie

— The effect the pandemic has had.

L'impact de la pandémie est visible partout.

prévention des pandémies

— Steps taken to stop future pandemics.

La prévention des pandémies est une priorité.

자주 혼동되는 단어

la pandémie vs épidémie

Epidemic is local, pandemic is global.

la pandémie vs endémie

Endemic is a disease always present in a specific area.

la pandémie vs panique

Sounds similar but means panic.

관용어 및 표현

"se répandre comme une traînée de poudre"

— To spread like wildfire (often used for pandemics).

La maladie s'est répandue comme une traînée de poudre.

Informal/Neutral
"être au cœur de la tempête"

— To be in the middle of a crisis/pandemic.

Les hôpitaux sont au cœur de la tempête.

Metaphorical
"tirer les marrons du feu"

— To benefit from a difficult situation (like a pandemic).

Certaines entreprises ont tiré les marrons du feu pendant la pandémie.

Idiomatic
"faire face au fléau"

— To confront the disaster/pandemic.

La nation doit faire face au fléau.

Formal
"un mal qui répand la terreur"

— A sickness that spreads terror (literary reference to La Fontaine).

La pandémie était un mal qui répand la terreur.

Literary
"passer entre les gouttes"

— To avoid a problem (like catching the disease).

J'ai réussi à passer entre les gouttes pendant la pandémie.

Informal
"avoir le vent en poupe"

— To be successful (used for companies that grew during the pandemic).

Le commerce en ligne a le vent en poupe.

Neutral
"serrer les coudes"

— To stick together/show solidarity.

Il faut se serrer les coudes face à la pandémie.

Neutral
"voir le bout du tunnel"

— To see the light at the end of the tunnel.

Nous commençons à voir le bout du tunnel avec la fin de la pandémie.

Neutral
"mettre la clé sous la porte"

— To go out of business.

Beaucoup de restaurants ont mis la clé sous la porte à cause de la pandémie.

Informal

혼동하기 쉬운

la pandémie vs épidémie

Similar sound and meaning.

An epidemic is restricted to a region, a pandemic is worldwide.

L'épidémie de grippe est en France, mais la pandémie de COVID était partout.

la pandémie vs endémie

Scientific term ending in -émie.

An endemic disease is constant in a region (like malaria), not a sudden outbreak.

Le paludisme est une endémie, pas une pandémie.

la pandémie vs pandémonium

Similar prefix.

Pandemonium means chaos or a place of demons, not a disease.

C'était le pandémonium dans les rues.

문장 패턴

A1

La pandémie est [adjective].

La pandémie est finie.

A2

Pendant la pandémie, je [verb].

Pendant la pandémie, je lisais beaucoup.

B1

À cause de la pandémie, [clause].

À cause de la pandémie, nous ne pouvons pas voyager.

B2

La pandémie a entraîné [noun phrase].

La pandémie a entraîné une crise économique.

C1

Bien que la pandémie soit [adjective], [clause].

Bien que la pandémie soit terminée, le virus circule encore.

C2

La pandémie s'inscrit dans [noun phrase].

La pandémie s'inscrit dans un contexte de crise globale.

어휘 가족

명사

pandémie
épidémie
endémie

형용사

pandémique

관련

virus
infection
santé
mondialisation
vaccin

사용법

frequency

Very high in the last 4 years.

자주 하는 실수
  • Le pandémie La pandémie

    Gender error. The word is feminine.

  • Un pandémie Une pandémie

    Indefinite article must be feminine.

  • Pandemie (no accent) Pandémie

    Spelling error. The 'é' is required for correct pronunciation.

  • L'épidémie mondiale La pandémie

    Redundancy. 'Pandémie' already implies it is worldwide.

  • Pendant le pandémie Pendant la pandémie

    Prepositional phrase must match gender.

Gender Agreement

Always make your adjectives feminine when they describe 'la pandémie'. Say 'une pandémie mondiale'.

Scale

Use 'pandémie' only for global events. For anything smaller, 'épidémie' is better.

Nasal Vowels

Practice the 'an' sound in 'pan'. It's the same sound as in 'maman' or 'enfant'.

Context

In France, mentioning 'la pandémie' often brings up memories of the 'attestations' (travel permits) used during lockdown.

암기하기

기억법

Think of 'PAN' (like a pan that covers everything) and 'DEM' (like democracy, the people). A PAN-DEM-ic covers ALL the PEOPLE.

시각적 연상

Imagine a giant blanket shaped like a virus covering the entire Earth.

Word Web

monde maladie virus santé OMS confinement vaccin masque

챌린지

Write three sentences about how your life changed during the pandemic using 'pendant la pandémie'.

어원

From the Greek words 'pan' (all) and 'demos' (people). It literally means 'pertaining to all people'.

원래 의미: A disease affecting an entire population.

Indo-European (via Greek and Latin).

문화적 맥락

Be sensitive when discussing this word as many people lost loved ones or suffered economically.

The term is used identically in English, making it a 'cognate', though the French pronunciation is distinct.

La Peste by Albert Camus (often cited during the pandemic) Contagion (movie) WHO announcements

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Health/Medical

  • protocole sanitaire
  • soins intensifs
  • taux de transmission
  • variant

Economy

  • récession économique
  • chômage partiel
  • plan de relance
  • inflation

Travel

  • fermeture des frontières
  • test PCR
  • quarantaine
  • motif impérieux

Education

  • cours à distance
  • école fermée
  • examen annulé
  • décrochage scolaire

Social Life

  • distanciation sociale
  • gestes barrières
  • port du masque
  • confinement

대화 시작하기

"Qu'est-ce que tu as fait pendant la pandémie ?"

"Penses-tu que nous sommes prêts pour une autre pandémie ?"

"Comment la pandémie a-t-elle changé ta ville ?"

"Est-ce que tu travailles plus à la maison depuis la pandémie ?"

"Quel a été le moment le plus difficile de la pandémie pour toi ?"

일기 주제

Décrivez votre vie quotidienne pendant la pandémie de 2020.

Quelles sont les leçons les plus importantes que la société a apprises de la pandémie ?

Comment imaginez-vous le monde dans dix ans, suite à la pandémie ?

Écrivez une lettre à votre 'moi' du futur à propos de la pandémie.

Analysez l'impact de la pandémie sur votre santé mentale ou physique.

자주 묻는 질문

10 질문

C'est un nom féminin. On dit 'la pandémie' ou 'une pandémie'.

Une pandémie est une épidémie qui touche le monde entier, sur plusieurs continents.

On prononce /pɑ̃.de.mi/ avec un 'an' nasal et un 'é' fermé.

Non, c'est une erreur courante. Il faut toujours utiliser le féminin.

L'adjectif est 'pandémique', par exemple 'un risque pandémique'.

Utilisez 'fléau' pour insister sur la souffrance et la destruction causées.

Oui, l'Organisation mondiale de la santé est l'autorité qui déclare officiellement une pandémie.

On dit 'après la pandémie' ou 'l'après-pandémie'.

Oui, pour parler de quelque chose de mauvais qui se répand partout, comme 'une pandémie de fausses nouvelles'.

La grippe saisonnière est une épidémie, mais certaines souches (comme la grippe espagnole) ont causé des pandémies.

셀프 테스트 180 질문

writing

Écrivez une phrase avec 'pendant la pandémie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Prononcez : 'La pandémie'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez le mot : [Audio: pandémie]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Pourquoi la pandémie était-elle difficile ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Répétez : 'Face à la pandémie'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Vrai ou Faux : Le locuteur dit 'épidémie'. [Audio: pandémie]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Quel est l'impact de la pandémie sur le travail ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Expliquez la différence entre épidémie et pandémie.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Quel mot entendez-vous ? [Audio: pandémique]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Comment la pandémie a-t-elle affecté les voyages ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Utilisez 'pandémie' dans une phrase au futur.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écrivez la phrase entendue : [Audio: La pandémie est mondiale.]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Quel est le rôle de l'OMS ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Racontez un souvenir de la pandémie.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Vrai ou Faux : Le locuteur parle d'une élection. [Audio: la pandémie]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Décrivez la pandémie en un mot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Utilisez 'pandémie' et 'monde' dans une phrase.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écrivez : [Audio: une grande pandémie]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Quel sentiment la pandémie vous a-t-elle donné ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Prononcez 'mondialisation'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Quel est le sujet ? [Audio: Les hôpitaux pendant la pandémie]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Où étiez-vous pendant la pandémie ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'La pandémie est une crise'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : [Audio: La pandémie de grippe]. Quel type de pandémie ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Comment éviter une pandémie ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'confinement' trois fois.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Quel est l'adjectif ? [Audio: pandémique]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Qu'est-ce qu'un variant ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'L'après-pandémie'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : [Audio: Les leçons de la pandémie]. De quoi parle-t-on ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Quel est l'effet de la pandémie sur les écoles ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'santé publique'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : [Audio: La pandémie de 1918]. Quelle année ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Qu'est-ce qu'une crise sanitaire ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Prononcez 'épidémiologie'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : [Audio: La pandémie a changé l'histoire]. Quel est le verbe ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Comment s'appelle la période après la pandémie ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'mesures barrières'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : [Audio: La pandémie est finie]. Vrai ou Faux : C'est le passé.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Quel est le contraire d'une pandémie ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'transition numérique'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : [Audio: une pandémie de grippe]. Quelle maladie ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Qu'est-ce qu'une épidémie ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Prononcez 'confinement' avec l'accent français.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : [Audio: La fin de la pandémie]. Qu'est-ce qui finit ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Faites une phrase avec 'la pandémie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'Le monde'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : [Audio: La pandémie]. Quel est le mot ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Qu'est-ce qu'un virus ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'Un vaccin'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : [Audio: La pandémie mondiale]. Quel est l'adjectif ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Pourquoi la pandémie est-elle mondiale ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'Organisation mondiale de la santé'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : [Audio: La pandémie a duré longtemps]. Vrai ou Faux : C'était court.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!