At the A1 level, you don't really need to use the word 'vétuste'. It is a bit too complex. Instead, you would use the word 'vieux' (old) or 'très vieux' (very old). For example, if you see a house that is falling apart, you might say: 'La maison est très vieille et cassée.' (The house is very old and broken.) At this level, your goal is to communicate basic ideas. However, it is good to know that 'vétuste' exists so that if you see it in a text, you can recognize it as a negative way to say 'old'. Just remember: 'vieux' is the basic word, and 'vétuste' is the 'expert' word for something old and in bad condition. You will mostly use it for buildings or machines, not for people. If you want to say a person is old, always use 'vieux' or 'âgé'.
At the A2 level, you are starting to use more specific adjectives. You might encounter 'vétuste' in short news articles or when looking at apartment descriptions. You should understand that 'vétuste' means 'old and bad'. It is more precise than 'vieux'. For example, if you are talking about a school, you could say: 'L'école est vétuste, il faut faire des travaux.' (The school is dilapidated, work needs to be done.) This shows you understand that the building has problems because of its age. You should also notice that 'vétuste' doesn't change between masculine and feminine singular. This makes it easy to use! 'Un vieux bus' (masculine) and 'Une vieille voiture' (feminine) are tricky because the word 'vieux' changes a lot. But 'Un bus vétuste' and 'Une voiture vétuste' are much simpler to remember.
At the B1 level, you should be able to use 'vétuste' in your own writing and speaking, especially when discussing social issues or your living environment. If you are writing a letter to a landlord about a problem in your apartment, using the word 'vétuste' is very effective. It sounds more serious and formal than saying 'c'est vieux'. For instance: 'Le système de chauffage est vétuste et ne fonctionne plus.' (The heating system is dilapidated and no longer works.) At this level, you should also be aware of the noun form: 'la vétusté'. You can use it to talk about the concept of aging and decay. 'La vétusté des locaux' (the dilapidation of the premises) is a common phrase. You are now moving beyond simple descriptions and starting to use vocabulary that carries a specific judgment or technical meaning.
At the B2 level, which is the level for this word, you are expected to use 'vétuste' with precision and understand its nuances compared to synonyms like 'délabré' or 'obsolète'. You should use it in debates about public infrastructure, urbanism, or historical preservation. You understand that 'vétuste' implies a state of neglect or a need for modernization. You can also use it metaphorically to describe systems or laws: 'Ce règlement est devenu vétuste et doit être mis à jour.' (This regulation has become obsolete/dilapidated and must be updated.) You are also comfortable with the grammatical agreement in the plural ('des installations vétustes'). At this level, you should be able to explain *why* something is vétuste, using related vocabulary like 'entretien' (maintenance), 'normes de sécurité' (safety standards), and 'rénovation' (renovation).
At the C1 level, you use 'vétuste' and 'vétusté' with complete ease in both academic and professional contexts. You are aware of the legal implications of 'vétusté' in French property law, such as the 'grille de vétusté' used in rental contracts to distinguish between natural wear and tear and damage caused by a tenant. You can use the word to add stylistic flair to your writing, perhaps in a literary analysis or a detailed social critique. You understand the subtle difference between 'vétuste' (decayed by age) and 'insalubre' (unfit for human habitation due to health risks). Your use of the word is natural, and you can switch between the adjective and the noun form to create complex, flowing sentences. You might also use it in a more abstract, philosophical sense when discussing the decay of civilizations or institutions.
At the C2 level, you have a near-native command of 'vétuste'. You can appreciate its use in high-level literature, where it might be used to evoke a specific atmosphere of 'fin de siècle' or industrial decay. You are capable of using it in highly technical legal or architectural arguments where the exact definition of 'vétusté' might be the point of contention in a court case. You can use it with irony or in sophisticated metaphors. You are also aware of the word's etymology (from the Latin 'vetustus') and how it fits into the broader history of the French language. Your pronunciation is perfect, including the subtle 's' sound. You can distinguish between 'vétusté' and 'vétusté acquise', and you can discuss the social and political ramifications of 'vétusté' in urban environments with the depth of a native speaker.

vétuste 30초 만에

  • Vétuste means dilapidated or run-down due to age and neglect.
  • It is primarily used for buildings, infrastructure, and machinery.
  • Grammatically, it is an adjective that is the same for masculine and feminine.
  • It carries a negative connotation, implying a need for repair or replacement.

The French adjective vétuste is a sophisticated term used to describe something that is not merely old, but specifically in a state of decay, dilapidation, or obsolescence due to the passage of time. While the English word 'old' focuses on age, vétuste focuses on the negative consequences of that age: the peeling paint, the crumbling masonry, the outdated electrical systems, or the structural instability. It is a word that carries weight in both casual conversation and formal legal or architectural contexts. When a French speaker describes a building as vétuste, they are signaling that it might be unsafe or, at the very least, severely lacking in modern comforts. This term is most frequently applied to physical structures, infrastructure, and machinery, but it can also be used metaphorically to describe laws or systems that are no longer fit for purpose.

Physical State
Refers to buildings or objects that are falling apart or have been poorly maintained over decades.
Technological Status
Describes machinery or equipment that is so old it no longer functions efficiently or safely compared to modern standards.
Legal/Administrative
Used in rental agreements and housing laws to define the natural wear and tear that occurs over time, often determining who is responsible for repairs.

In everyday life, you might hear this word when discussing the housing crisis in major cities like Paris or Marseille. It is a common descriptor for 'logements insalubres' (unsanitary housing). However, it is important to distinguish vétuste from ancien. A 'bâtiment ancien' might be a beautiful 18th-century Haussmann building that is well-preserved and highly desirable. Conversely, a 'bâtiment vétuste' is one that has been neglected and is showing signs of ruin. The word implies a necessity for renovation or replacement. In a professional setting, an engineer might declare a bridge vétuste to justify its closure for safety reasons.

L'école du quartier est devenue si vétuste que le maire a ordonné sa reconstruction immédiate.

Beyond physical objects, vétuste can touch upon the abstract. A legal system that relies on statutes from two centuries ago without updates might be called vétuste. This metaphorical use highlights that the system is 'decaying' in its relevance to modern society. It is a powerful word for critique, suggesting that something has stayed the same for too long while the world around it has progressed. It evokes a sense of dusty archives, rusted gears, and creaking floorboards. For a learner, mastering this word allows for a much more precise description of quality than the generic 'vieux' (old) or 'mauvais' (bad).

When using vétuste, consider the emotional resonance. It often carries a tone of regret or indignation. If you are a tenant complaining to a landlord, calling the plumbing vétuste is a serious accusation. It implies the landlord has failed in their duty of maintenance. In literature, it can be used to set a gothic or melancholic mood, describing a haunted mansion or a forgotten factory. The word is deeply rooted in the Latin 'vetustus', which simply meant 'old', but in modern French, it has evolved to specifically capture the 'tiredness' of matter.

Les installations électriques sont trop vétustes pour supporter ces nouveaux serveurs informatiques.

Context: Real Estate
Used to justify lower prices or the need for 'travaux' (works).
Context: Industry
Describing factory equipment that is no longer safe for workers.

Finally, remember that vétuste is almost never used for people. If you want to say someone is very old, you would use 'très âgé' or 'centenaire'. Calling a person vétuste would be highly insulting, as if you were comparing them to a crumbling wall or a broken machine. It is strictly reserved for the inanimate or the systemic. By using this word correctly, you demonstrate a B2-level command of French nuance, moving beyond basic adjectives into the realm of descriptive precision.

Malgré son charme extérieur, l'intérieur du manoir est totalement vétuste.

Using vétuste effectively requires an understanding of its placement and the nouns it typically modifies. As an adjective, it usually follows the noun it describes, adhering to the standard French rule for descriptive adjectives of more than one syllable. However, it can also be used as an attribute after a linking verb like 'être' (to be), 'paraître' (to appear), or 'sembler' (to seem). Because it is a qualitative adjective, it can be modified by adverbs of degree such as 'très' (very), 'particulièrement' (particularly), or 'extrêmement' (extremely) to emphasize the level of decay.

After the Noun
'Un pont vétuste' (A dilapidated bridge). This is the most common position.
After a Verb
'Ces équipements semblent vétustes.' (This equipment seems dilapidated.)
With Adverbs
'Une structure dangereusement vétuste.' (A dangerously dilapidated structure.)

One of the most important aspects of using vétuste is agreement. While the word ends in an 'e', making it identical in masculine and feminine singular, you must remember the plural form. For example, 'un ascenseur vétuste' (masculine singular) vs. 'des ascenseurs vétustes' (masculine plural). Similarly, 'une maison vétuste' (feminine singular) vs. 'des maisons vétustes' (feminine plural). This simplicity in gender agreement makes it a friendly word for learners, as you only need to worry about the number.

Les rames de métro sur cette ligne sont particulièrement vétustes et tombent souvent en panne.

In more formal or technical writing, vétuste is often paired with nouns related to infrastructure or public services. You will see it in newspaper headlines about 'des hôpitaux vétustes' or 'des prisons vétustes'. In these cases, the word is not just descriptive but political—it serves as a call for government action. When writing an essay or a report in French, using vétuste instead of 'vieux' shows that you are considering the functional state of the object, not just its age. It adds a layer of professionalism to your vocabulary.

Consider the difference in nuance in these three sentences: 1. 'C'est une vieille voiture' (It's an old car - maybe a classic). 2. 'C'est une voiture d'occasion' (It's a used car). 3. 'C'est une voiture vétuste' (It's a car that is falling apart and probably unsafe to drive). The third option, using vétuste, conveys a specific judgment about the car's condition. This precision is what makes the word so valuable for B2 learners who are aiming to express complex opinions about the environment around them.

Nous ne pouvons plus habiter ici ; la toiture est devenue trop vétuste pour nous protéger de la pluie.

Sentence Pattern: Cause and Effect
'À cause de la vétusté de [Noun], [Negative Consequence].' (Because of the dilapidation of..., ...)
Sentence Pattern: Comparison
'Ce bâtiment est plus vétuste que celui d'en face.' (This building is more dilapidated than the one across.)

Finally, let's look at the metaphorical use in sentences. 'Une législation vétuste' refers to laws that haven't been updated to reflect modern ethics or technology. For instance, 'La loi sur la presse est jugée vétuste par de nombreux experts.' Here, vétuste implies that the law is 'crumbling' in its effectiveness. This usage is common in debates about social reform. By applying a physical descriptor to an abstract concept, you create a vivid image of something that is decaying and needs to be cleared away to make room for the new.

Il est temps de réformer ce système administratif vétuste qui ralentit tous nos projets.

If you spend time in France, you will encounter the word vétuste in several specific environments. The most common is undoubtedly the news media. French journalists frequently use it when reporting on the 'état des lieux' (state of affairs) of public infrastructure. Whether it is a report on the crumbling walls of a secondary school (un lycée) or the outdated signaling systems of the SNCF (the national railway), vétuste is the go-to adjective. It sounds more objective and serious than 'pourri' (rotten) or 'cassé' (broken), making it perfect for journalistic discourse.

TV News (Le JT)
'Les syndicats dénoncent des conditions de travail dans des locaux vétustes.'
Real Estate Listings
'Appartement à rénover, électricité vétuste.' (Warning the buyer about costs.)
Legal Disputes
'La grille de vétusté' is a standard document used to calculate depreciation in rentals.

Another place you'll hear this word is in the context of urban planning and activism. In cities like Marseille, which has suffered from tragic building collapses, the word vétuste is at the heart of political debates. Activists use it to shame authorities for neglecting social housing. When you hear a politician say, 'Nous devons lutter contre l'habitat vétuste,' they are talking about a major social initiative to provide safe housing for the poor. In this context, the word is charged with social justice implications.

Le rapport souligne que 30% des logements de la ville sont considérés comme vétustes.

In the professional world, particularly in engineering, architecture, and safety inspection, vétuste is a technical term. A safety inspector (un inspecteur de sécurité) will use it in their report to describe a boiler that is 40 years old or a fire escape that is rusted through. If you work in these fields in a French-speaking country, you will need to use this word to describe assets that have reached the end of their lifecycle. It is the opposite of 'neuf' (new) or 'aux normes' (up to code).

Culturally, vétuste appears in literature and cinema to describe settings. A 'vétuste' hotel room in a film noir suggests the protagonist is down on their luck. It's not just a 'cheap' room; it's a room where the wallpaper is peeling and the radiator clanks—a visual representation of the character's internal state. When reading modern French novels, pay attention to how authors use this word to build atmosphere. It creates a sense of 'le temps qui passe' (time passing) and the inevitable decay of man-made things.

L'usine, autrefois florissante, n'était plus qu'un amas de machines vétustes et de murs décrépis.

Common Context: Schools
Teachers often go on strike to protest 'des établissements vétustes'.
Common Context: Public Transport
Passengers complaining on social media about 'des trains vétustes'.

Finally, the noun form la vétusté is very common in administrative paperwork. If you rent an apartment in France, your 'état des lieux' (inventory) will distinguish between damage caused by the tenant and 'vétusté' (normal wear and tear). If a carpet is worn out because it's 20 years old, that's vétusté, and the tenant shouldn't pay. If the carpet is ruined because the tenant spilled red wine, that's damage. Knowing this word can literally save you money when living in France!

Le propriétaire ne peut pas retenir la caution pour des peintures jaunies par la vétusté.

One of the most frequent mistakes English speakers make is using vétuste as a direct synonym for 'old' in all contexts. While 'old' is a neutral word that can even be positive (like an 'old friend' or 'old wine'), vétuste is almost exclusively negative. You should never use it to describe something that has aged gracefully. For example, a vintage bottle of Bordeaux is 'un vieux vin' or 'un grand cru', never 'un vin vétuste'. Using vétuste for wine would imply the wine has gone bad and the bottle is covered in grime and falling apart.

Mistake: Using it for People
Incorrect: 'Mon grand-père est vétuste.' (This sounds like your grandfather is a crumbling building.) Correct: 'Mon grand-père est âgé.'
Mistake: Confusing it with 'Ancien'
'Ancien' refers to historical age or former status. 'Vétuste' refers to poor condition. A building can be 'ancien' but perfectly renovated.
Mistake: Misspelling/Pronunciation
Don't forget the 's' in the middle. It's not 'vétute'. The 's' is pronounced clearly: [ve-tyst].

Another common error is applying the word to abstract emotions or personal relationships. While you can describe a law or a system as vétuste, you wouldn't describe an old friendship that way. For a friendship, you'd use 'de longue date' or 'ancienne'. Similarly, a feeling of sadness isn't vétuste. The word is tied to the physical world of structures and mechanisms, or the formal world of rules and procedures. If you use it outside these domains, it can sound very strange or even comical to a native speaker.

Attention : On ne dit pas d'un vêtement de mode qu'il est vétuste, mais plutôt démodé ou usé.

Learners also sometimes confuse vétuste with 'obsolète'. While they are related, 'obsolète' specifically means that something is no longer useful because a better version exists (like a CD player in the age of streaming). Vétuste means the physical object itself is decaying. A CD player could be 'obsolète' (outdated technology) but still in 'parfait état' (perfect condition). Conversely, a bridge might be using modern engineering principles but be vétuste because the concrete is cracking. Understanding this distinction is key for B2 and C1 levels.

In writing, avoid overusing vétuste when other more specific adjectives might apply. If a building is just dirty, use 'sale'. If it's about to collapse, 'ruineux' or 'en ruine' might be better. If it's just old-fashioned, 'vieillot' is the word. Vétuste is a serious word; using it for a slightly dusty shelf is an exaggeration that might make your French sound melodramatic. Use it when the age of the object has led to a genuine degradation of its quality or safety.

Il est incorrect de dire que ce livre est vétuste simplement parce qu'il est vieux ; dites plutôt qu'il est abîmé.

Confusion: Vétuste vs. Démodé
'Démodé' is about style; 'vétuste' is about physical condition.
Confusion: Vétuste vs. Antique
'Antique' implies value and historical interest; 'vétuste' implies a need for repair.

Finally, watch out for the noun 'vétusté'. Some learners try to say 'le vétuste' (using the adjective as a noun), but the correct noun is 'la vétusté'. For example: 'La vétusté du bâtiment est inquiétante.' (The dilapidation of the building is worrying.) Using the correct noun form will instantly elevate your French from intermediate to advanced. Practice switching between the adjective and the noun to become comfortable with the word family.

Ne confondez pas vétuste (adjectif) et vétusté (nom féminin).

To truly master the concept of vétuste, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. French has a rich vocabulary for describing the state of things, and choosing the right word can change the entire tone of your sentence. While vétuste is the standard, somewhat formal term for dilapidation, you might encounter other words that offer different shades of meaning. Understanding these alternatives will help you avoid repetition and express yourself more precisely.

Délabré
Stronger than 'vétuste'. It implies something is falling into ruins. 'Une maison délabrée' is in much worse shape than 'une maison vétuste'.
Obsolète
Focuses on the loss of utility. A computer can be 'obsolète' even if it looks brand new, simply because it can't run modern software.
Caduc / Caduque
Used mostly for laws, rights, or arguments that are no longer valid. 'Un permis caduc' is an expired permit.
Vieillot
A more informal, slightly derogatory term for something that looks 'old-fashioned' or 'dated', like your grandmother's wallpaper.

When you are describing architecture, 'vétuste' is often used in administrative and legal contexts. However, if you want to sound more poetic or descriptive, you might use 'décrépit'. This word evokes the image of crumbling plaster and fading colors. For example, 'une façade décrépite' gives a much more visual sense of decay than 'une façade vétuste'. On the other hand, if you are talking about machinery, 'usagé' (used/worn) is a milder alternative, while 'hors d'usage' (out of order) describes the final result of being too vétuste to function.

Alors que vétuste souligne l'âge, délabré souligne l'abandon et la destruction physique.

In the business or technology world, you will often hear 'dépassé'. This is a very versatile word. If someone's ideas are 'dépassées', they are out of touch. If a piece of equipment is 'dépassé', it's no longer the industry standard. It's less harsh than vétuste but still suggests a need for modernization. If you are writing a professional email suggesting an upgrade, 'dépassé' might be more polite, whereas vétuste would be used to emphasize an urgent safety risk.

Let's look at the legal side again. In a contract, you might see 'usure normale' instead of vétusté. While they are related, 'usure normale' is the general concept of things getting older through use, while vétusté is the specific state of being old and potentially non-functional. If you are a student of French law or real estate, learning the subtle differences between these terms is essential for passing exams like the DALF C1 or C2.

Cet hôpital n'est pas seulement vétuste, il est devenu totalement insalubre.

Antonym: Neuf / Neuve
Brand new, never used.
Antonym: Moderne
Using the latest technology and style.
Antonym: Rénové
Something that was old but has been restored to a good state.

To summarize, vétuste is your primary word for 'dilapidated' in a professional or serious context. Use 'délabré' if it's literally falling down, 'obsolète' if the tech is just old, and 'vieillot' if you're making fun of your uncle's 1970s kitchen. By having this range of words at your disposal, you can describe the world around you with the same level of detail as a native French speaker.

La différence entre un objet ancien et un objet vétuste réside souvent dans l'entretien qu'il a reçu.

How Formal Is It?

재미있는 사실

While the Latin root 'vetustus' could be positive, the French evolution 'vétuste' became almost exclusively negative. In English, we have 'venerable' (positive) and 'veteran' (neutral/positive) from the same root, but French 'vétuste' is the 'grumpy' cousin of the family.

발음 가이드

UK /ve.tyst/
US /ve.tyst/
The stress in French is generally on the last syllable: ve-TUST.
라임이 맞는 단어
juste injuste robuste buste auguste fuste ajuste fruste
자주 하는 실수
  • Pronouncing it like 'vétute' (forgetting the 's').
  • Pronouncing the 'u' like 'oo' (should be the tight French 'u').
  • Making the 'é' sound like 'eh' (it should be 'ay').
  • Treating the 's' as silent (it is fully pronounced).
  • Adding an extra 'e' sound at the end like 'vétus-tuh'.

난이도

독해 3/5

Common in newspapers and literature, easy to recognize but requires context.

쓰기 4/5

Requires knowledge of when to use it vs. 'vieux' or 'ancien'.

말하기 4/5

The 'u' sound and the 'st' ending can be tricky for some learners.

듣기 3/5

Usually clear in speech, especially in news broadcasts.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Vieux Ancien Bâtiment Cassé Mauvais

다음에 배울 것

Délabré Obsolète Insalubre Rénovation Entretien

고급

Caducité Dépérissement Décrépitude Obsolescence Entropie

알아야 할 문법

Adjective Agreement

Un mur vétuste (m.s.), des murs vétustes (m.p.).

Adjective Position

Un bâtiment vétuste (usually after the noun).

Noun formation from Adjectives

Vétuste (adj) -> Vétusté (noun).

Using 'devenir' with adjectives

Le pont est devenu vétuste avec les années.

Using 'trop' and 'assez' with adjectives

C'est assez vétuste ici, non ?

수준별 예문

1

La maison est vétuste.

The house is dilapidated.

Simple subject + verb + adjective structure.

2

C'est un vieux vélo vétuste.

It is a dilapidated old bike.

Using two adjectives to describe the bike.

3

Le pont est vétuste et dangereux.

The bridge is dilapidated and dangerous.

Connecting two adjectives with 'et'.

4

Ma voiture est trop vétuste.

My car is too dilapidated.

Using 'trop' (too) to modify the adjective.

5

Regarde ce bâtiment vétuste !

Look at that dilapidated building!

Imperative form + demonstrative adjective 'ce'.

6

L'école n'est pas neuve, elle est vétuste.

The school is not new, it is dilapidated.

Contrast between 'neuve' and 'vétuste'.

7

Il y a des machines vétustes ici.

There are dilapidated machines here.

Plural agreement: 'machines vétustes'.

8

Le mur est vétuste.

The wall is dilapidated.

Masculine singular usage.

1

Nous habitons dans un immeuble vétuste.

We live in a dilapidated building.

Using 'dans' + 'un immeuble' + adjective.

2

L'ascenseur est souvent en panne car il est vétuste.

The elevator is often broken because it is dilapidated.

Using 'car' to explain the cause.

3

Les installations électriques sont très vétustes.

The electrical installations are very dilapidated.

Feminine plural agreement.

4

Le maire veut réparer le gymnase vétuste.

The mayor wants to repair the dilapidated gym.

Infinitive 'réparer' after the verb 'veut'.

5

Ce bus est trop vétuste pour rouler.

This bus is too dilapidated to drive.

Structure 'trop... pour + infinitive'.

6

Les fenêtres sont vétustes et laissent passer le froid.

The windows are dilapidated and let the cold in.

Describing the consequence of being 'vétuste'.

7

Je ne veux pas acheter cet ordinateur vétuste.

I don't want to buy this dilapidated computer.

Negative construction 'ne... pas'.

8

La plomberie de la cuisine est devenue vétuste.

The kitchen plumbing has become dilapidated.

Using the verb 'devenir' (to become).

1

L'État doit investir pour rénover les hôpitaux vétustes.

The state must invest to renovate dilapidated hospitals.

Using 'pour' to express purpose.

2

À cause de la vétusté du toit, il y a des fuites d'eau.

Because of the dilapidation of the roof, there are water leaks.

Using the noun form 'vétusté'.

3

Cette loi est vétuste et ne correspond plus à la réalité.

This law is obsolete and no longer corresponds to reality.

Metaphorical use for a law.

4

Les ouvriers refusent de travailler avec du matériel vétuste.

The workers refuse to work with dilapidated equipment.

Verb 'refuser de' + infinitive.

5

Le quartier est plein de petites maisons vétustes.

The neighborhood is full of small dilapidated houses.

Expression 'plein de' followed by plural noun.

6

Le propriétaire doit remplacer la chaudière car elle est vétuste.

The landlord must replace the boiler because it is dilapidated.

Legal context: landlord obligations.

7

Malgré son aspect vétuste, la machine fonctionne encore.

Despite its dilapidated appearance, the machine still works.

Using 'malgré' (despite).

8

Il est dangereux de rester dans ce bâtiment vétuste.

It is dangerous to stay in this dilapidated building.

Structure 'Il est + adjective + de + infinitive'.

1

La vétusté des infrastructures ferroviaires cause de nombreux retards.

The dilapidation of the railway infrastructure causes many delays.

Subject is the noun 'vétusté'.

2

Le rapport pointe du doigt le caractère vétuste des prisons françaises.

The report highlights the dilapidated nature of French prisons.

Idiom 'pointer du doigt' (to highlight/point out).

3

On ne peut pas exiger une caution pour l'usure due à la vétusté.

One cannot demand a deposit for wear and tear due to dilapidation.

Legal term 'usure due à la vétusté'.

4

Le musée a dû fermer ses portes car ses installations étaient trop vétustes.

The museum had to close its doors because its installations were too dilapidated.

Passé composé + imparfait for cause.

5

Il s'agit d'un matériel particulièrement vétuste qui nécessite un remplacement.

It is a particularly dilapidated piece of equipment that requires replacement.

Relative clause starting with 'qui'.

6

La ville a lancé un plan pour éradiquer l'habitat vétuste.

The city has launched a plan to eradicate dilapidated housing.

Infinitive 'éradiquer' used for social policy.

7

Les conditions de vie dans ces logements vétustes sont déplorables.

The living conditions in these dilapidated housing units are deplorable.

Adjective 'déplorables' matching 'conditions'.

8

Le navire, devenu vétuste, a été envoyé à la casse.

The ship, having become dilapidated, was sent to the scrapyard.

Past participle 'devenu' as an appositive.

1

L'obsolescence programmée ne doit pas être confondue avec la vétusté naturelle.

Planned obsolescence should not be confused with natural dilapidation.

Passive voice 'être confondue'.

2

L'esthétique de la ruine sublime parfois le caractère vétuste des lieux.

The aesthetics of ruins sometimes sublimates the dilapidated character of places.

Literary/philosophical context.

3

La grille de vétusté définit précisément la durée de vie de chaque équipement.

The dilapidation scale precisely defines the lifespan of each piece of equipment.

Technical real estate terminology.

4

Face à un parc immobilier aussi vétuste, les solutions de court terme sont vaines.

Faced with such a dilapidated housing stock, short-term solutions are futile.

Using 'Face à' to introduce a situation.

5

Le système de santé croule sous le poids d'infrastructures vétustes.

The healthcare system is crumbling under the weight of dilapidated infrastructure.

Metaphorical verb 'crouler'.

6

L'argumentation de l'avocat reposait sur la vétusté manifeste du matériel de sécurité.

The lawyer's argument rested on the manifest dilapidation of the safety equipment.

Noun phrase 'vétusté manifeste'.

7

Il est impératif de distinguer ce qui relève de la dégradation volontaire de la simple vétusté.

It is imperative to distinguish what stems from voluntary damage from simple dilapidation.

Complex structure 'distinguer X de Y'.

8

Le charme désuet de cette demeure cache une vétusté structurelle inquiétante.

The old-fashioned charm of this residence hides a worrying structural dilapidation.

Contrast between 'désuet' (charming old) and 'vétuste' (dangerous old).

1

La vétusté, loin d'être un simple stigmate du temps, devient ici un moteur de gentrification.

Dilapidation, far from being a simple stigma of time, here becomes a driver of gentrification.

Advanced sociological analysis.

2

L'amorce de la rénovation urbaine passe par un constat sans concession de la vétusté ambiante.

The start of urban renovation requires an uncompromising assessment of the surrounding dilapidation.

Abstract noun phrase 'vétusté ambiante'.

3

Dans son roman, l'auteur utilise la vétusté du décor pour refléter la déchéance morale du protagoniste.

In his novel, the author uses the dilapidation of the setting to reflect the moral decay of the protagonist.

Literary analysis of symbolism.

4

Le litige porte sur l'application de l'abattement pour vétusté lors de l'indemnisation par l'assurance.

The dispute concerns the application of the deduction for dilapidation during insurance compensation.

High-level insurance/legal terminology.

5

La permanence de structures administratives vétustes entrave la réactivité de l'appareil d'État.

The permanence of dilapidated administrative structures hinders the responsiveness of the state apparatus.

Political science terminology.

6

L'entropie se manifeste par la vétusté croissante de tout système clos.

Entropy manifests through the increasing dilapidation of any closed system.

Scientific/philosophical application.

7

Il ne s'agit pas d'une simple usure, mais d'une vétusté généralisée remettant en cause l'habitabilité du lieu.

It is not a matter of simple wear, but of generalized dilapidation calling into question the habitability of the place.

Nuanced distinction between 'usure' and 'vétusté'.

8

Par-delà la vétusté apparente, l'expert a décelé des vices cachés bien plus graves.

Beyond the apparent dilapidation, the expert detected much more serious hidden defects.

Using 'Par-delà' (Beyond) and 'vices cachés' (hidden defects).

자주 쓰는 조합

Bâtiment vétuste
Installations vétustes
Matériel vétuste
Logement vétuste
Locaux vétustes
Électricité vétuste
Pont vétuste
Loi vétuste
Apparence vétuste
Grille de vétusté

자주 쓰는 구문

Tomber en vétusté

— To fall into a state of dilapidation over time.

Ce château finit par tomber en vétusté.

État de vétusté

— The condition of being dilapidated.

L'état de vétusté de la prison est alarmant.

Abattement pour vétusté

— A reduction in value or price due to aging/wear.

L'assurance a appliqué un abattement pour vétusté.

Vétusté manifeste

— Obvious and clear dilapidation.

La vétusté manifeste de l'immeuble a forcé l'évacuation.

Compenser la vétusté

— To pay for or fix the effects of aging.

Il faut investir pour compenser la vétusté du réseau.

Risque de vétusté

— The danger posed by something being too old.

Le risque de vétusté des câbles électriques est réel.

Constat de vétusté

— An official assessment of dilapidation.

L'expert a dressé un constat de vétusté.

Lutter contre la vétusté

— To take action against decaying infrastructure.

La mairie lutte contre la vétusté des écoles.

Vétusté des équipements

— The old and broken state of tools or machines.

La vétusté des équipements ralentit la production.

Vétusté structurelle

— Deep-seated decay affecting the foundation or core.

Le bâtiment souffre d'une vétusté structurelle.

자주 혼동되는 단어

vétuste vs Vieux

Vieux is general age; vétuste is age + bad condition.

vétuste vs Ancien

Ancien often implies historical value or 'former'; vétuste implies decay.

vétuste vs Obsolète

Obsolète is about being out-of-date; vétuste is about physical decay.

관용어 및 표현

"Crier à la vétusté"

— To loudly complain about the poor state of something.

Les locataires crient à la vétusté depuis des mois.

Standard
"Accusé de vétusté"

— Blamed for being too old or poorly maintained.

Le vieux système est accusé de vétusté par les experts.

Standard
"Marqué par la vétusté"

— Showing clear signs of being old and worn out.

Ses meubles sont marqués par la vétusté.

Literary
"Sombrer dans la vétusté"

— To gradually decline into a state of ruin.

Ce quartier sombre dans la vétusté.

Literary
"Vétuste comme le monde"

— Extremely old (play on 'vieux comme le monde').

Leurs méthodes sont vétustes comme le monde.

Informal/Playful
"Un monument de vétusté"

— Something that perfectly exemplifies dilapidation.

Cette usine est un véritable monument de vétusté.

Metaphorical
"Rongé par la vétusté"

— Eaten away or destroyed by age.

Les poutres sont rongées par la vétusté.

Literary
"La vétusté n'attend pas"

— Decay happens quickly if you don't maintain things.

Réparez ce toit maintenant, la vétusté n'attend pas !

Proverbial
"Sentir la vétusté"

— To give off an impression of decay.

Ce bureau sent la vétusté et la poussière.

Sensory
"Au-delà de la vétusté"

— So old and broken that 'dilapidated' isn't a strong enough word.

C'est au-delà de la vétusté, c'est une ruine.

Emphatic

혼동하기 쉬운

vétuste vs Désuet

Both relate to being old.

Désuet means 'old-fashioned' or 'outdated' in a charming or quaint way. Vétuste is negative and physical.

Un mot désuet (an old-fashioned word) vs. Un pont vétuste (a crumbling bridge).

vétuste vs Vénérable

Both come from the same Latin root.

Vénérable is positive and means 'worthy of respect due to age'. Vétuste is negative.

Un vieillard vénérable vs. Un bâtiment vétuste.

vétuste vs Antique

Both mean very old.

Antique usually refers to ancient history or valuable old objects. Vétuste refers to junk or broken things.

Un vase antique (valuable) vs. Un vase vétuste (broken/ugly).

vétuste vs Usagé

Both mean not new.

Usagé simply means 'second-hand' or 'used'. It doesn't necessarily mean it's in bad shape.

Un livre usagé vs. Un livre vétuste (falling apart).

vétuste vs Périmé

Both mean 'past its best'.

Périmé is for food or documents that have an expiration date. Vétuste is for physical objects that decay over time.

Du lait périmé vs. Un frigo vétuste.

문장 패턴

A2

Le/La [Noun] est vétuste.

La voiture est vétuste.

B1

C'est un(e) [Noun] vétuste.

C'est un hôpital vétuste.

B1

À cause de la vétusté de [Noun]...

À cause de la vétusté du pont, la route est fermée.

B2

[Noun] est devenu(e) trop vétuste pour [Infinitive].

Le matériel est devenu trop vétuste pour fonctionner.

B2

Lutter contre [Noun] vétuste.

La ville lutte contre l'habitat vétuste.

C1

La vétusté manifeste de [Noun]...

La vétusté manifeste des locaux inquiète les parents.

C1

Distinguer la vétusté de [Noun]...

Il faut distinguer la vétusté de la dégradation volontaire.

C2

Un constat sans concession de la vétusté...

Ils ont fait un constat sans concession de la vétusté du système.

어휘 가족

명사

Vétusté The state of being dilapidated or worn out by time.

형용사

Vétuste Dilapidated, run-down.

관련

Vétusté (noun)
Vétusté acquise (legal term)
Vieillissement (aging)
Délabrement (ruination)
Usure (wear and tear)

사용법

frequency

Common in professional, legal, and journalistic French; less common in very casual street slang.

자주 하는 실수
  • Mon grand-père est vétuste. Mon grand-père est âgé.

    'Vétuste' is only for objects and systems, never for people.

  • Une maison vétustée. Une maison vétuste.

    Don't confuse the adjective 'vétuste' with a past participle. It doesn't need an extra 'e'.

  • Ce vin est vétuste. Ce vin est vieux / bouchonné.

    Wine is described as 'vieux' or 'grand cru' if it's good, or 'bouchonné' (corked) if it's bad. 'Vétuste' doesn't apply to food or drink.

  • Le vétuste du bâtiment. La vétusté du bâtiment.

    Use the noun 'vétusté' (feminine) when you need a noun, not the adjective.

  • J'aime ce style vétuste. J'aime ce style ancien / vintage.

    'Vétuste' is negative. If you like the old style, use 'ancien' or 'vintage'.

Precision

Use 'vétuste' instead of 'vieux' when you want to complain about the quality of a building or piece of equipment.

Agreement

Remember: 'vétuste' for singular, 'vétustes' for plural. No gender change!

Rental Tip

If your landlord tries to keep your deposit for an old carpet, use the word 'vétusté' to defend yourself.

Metaphor

Use 'vétuste' to describe an old-fashioned system or way of thinking to sound more sophisticated.

The S sound

Don't hide the 's'. It's ve-TUST. The 's' is important for clarity.

Buildings

This is the most common use. If a building looks like it needs a major renovation, it's 'vétuste'.

Machinery

Use it for old factory equipment or home appliances that are on their last legs.

Avoid Repetition

Switch between the adjective 'vétuste' and the noun 'vétusté' to make your writing more dynamic.

Vétuste vs Ancien

Ancien = Historical/Cool. Vétuste = Old/Broken. Choose wisely!

News keywords

When you hear 'vétuste' on the news, the story is usually about someone asking for money to fix something.

암기하기

기억법

Think of a 'VET' (veteran) who is 'UST' (used). A 'vétuste' building is like a 'veteran' structure that has been 'used' too much and is now falling apart.

시각적 연상

Imagine a rusty, creaky 'V' shaped gate that is falling off its hinges. The 'V' stands for 'Vétuste'.

Word Web

Bâtiment Ruine Vieux Délabré Obsolète Réparation Temps Maintenance

챌린지

Try to find three things in your house or neighborhood that are 'vétuste' and write a sentence for each using the word. Then, find three things that are 'anciens' but not 'vétustes'.

어원

From the Latin 'vetustus', which means 'old', 'ancient', or 'of long standing'. It comes from 'vetus' (old), which is also the root of the English word 'veteran'.

원래 의미: In Latin, it was a neutral or even positive term for something with a long history.

Indo-European > Italic > Latin > French.

문화적 맥락

Be careful not to use this word to describe someone's home to their face unless you are a professional inspector, as it can be taken as a harsh criticism of their lifestyle or means.

English speakers often use 'dilapidated', 'run-down', or 'decrepit'. 'Vétuste' is slightly more formal than 'run-down'.

The 'Loi Pinel' and other French housing laws frequently mention 'vétusté'. Victor Hugo's descriptions of old Paris often evoke the spirit of what we now call 'vétusté'. Zola's 'L'Assommoir' depicts 'vétuste' living conditions in graphic detail.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Real Estate / Renting

  • État des lieux
  • Usure normale
  • Réparations locatives
  • Grille de vétusté

Public Policy

  • Plan de rénovation
  • Habitat indigne
  • Infrastructures publiques
  • Mise aux normes

Work / Industry

  • Matériel de travail
  • Sécurité au travail
  • Modernisation
  • Panne fréquente

Transport

  • Réseau ferroviaire
  • Rames de métro
  • Retards de train
  • Sécurité routière

Legal / Insurance

  • Indemnisation
  • Abattement
  • Sinistre
  • Expertise

대화 시작하기

"Est-ce que tu penses que le métro de Paris est trop vétuste ?"

"Que faire des bâtiments vétustes dans les centres-villes historiques ?"

"As-tu déjà habité dans un appartement vétuste ?"

"Comment peut-on lutter contre la vétusté des écoles publiques ?"

"Préfères-tu un objet ancien bien entretenu ou un objet moderne ?"

일기 주제

Décrivez un bâtiment vétuste que vous avez vu récemment. Quels détails montraient son âge ?

Imaginez que vous êtes un inspecteur. Écrivez un rapport sur une usine vétuste.

Pourquoi est-il important de rénover les structures vétustes au lieu de les détruire ?

Racontez une histoire qui se passe dans un manoir vétuste et mystérieux.

Pensez-vous que certaines lois de votre pays sont devenues vétustes ? Lesquelles ?

자주 묻는 질문

10 질문

No, it is considered very rude and incorrect. For a person, use 'âgé' or 'vieux'. 'Vétuste' is reserved for things like buildings, machines, or systems.

Yes, it is very common in news, formal writing, and when discussing housing or infrastructure in France.

'Vétuste' means old and in poor condition. 'Délabré' is stronger and means literally falling into ruins or pieces.

You don't! It already ends in an 'e', so it is the same for masculine and feminine. Just add an 's' for plural.

Not necessarily completely broken, but it means it's in such a bad state that it likely doesn't work well or is unsafe.

Yes, it's a common metaphorical use. It means the law is old and no longer fits the modern world.

Yes, 'vétuste' is more formal and more precise when describing the condition of an object.

It refers to normal wear and tear over time. Tenants are usually not responsible for damage caused by 'vétusté'.

It's rare. For clothes, 'usé' (worn) or 'en loques' (in rags) is more common. 'Vétuste' is usually for larger things.

It is almost always negative. It implies decay, neglect, or obsolescence.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence describing a very old and broken school using 'vétuste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a letter (2 sentences) to your landlord about a leaky, old roof using 'vétuste' or 'vétusté'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'ancien' and 'vétuste' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a factory with old machines using the plural form of 'vétuste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'vétuste' in a metaphorical sense to describe a law.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'particulièrement vétuste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'vétusté manifeste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a character living in a 'vétuste' apartment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain why a city might want to eradicate 'l'habitat vétuste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'malgré' and 'vétuste' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about public transport using 'vétuste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the noun 'vétusté' and the verb 'causer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a dialogue between two people looking at a ruin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a bridge using 'vétuste' and 'dangereux'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe an old library using 'vétuste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'vétuste' to describe a hospital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a car using 'vétuste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'vétuste' in a sentence about a prison.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a theater using 'vétuste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the concept of 'abattement pour vétusté' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'vétuste' slowly and clearly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Un bâtiment vétuste' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain in French why you wouldn't live in a 'logement vétuste'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'La vétusté du pont' with correct emphasis.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe an old, broken elevator using 'vétuste'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Des installations particulièrement vétustes'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the difference between 'vieux' and 'vétuste' out loud.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'À cause de la vétusté' and then give a reason.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe your old car (if you have one) using 'vétuste'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Il faut rénover ces locaux vétustes'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a law that is 'vétuste'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Un constat de vétusté'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'vétuste' to complain about your computer.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'L'habitat vétuste' clearly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a haunted house using 'vétuste'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Un matériel de travail vétuste'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain 'vétusté' to a friend in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'L'abattement pour vétusté'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a broken bridge in one sentence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Une structure dangereusement vétuste'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word: [vétuste]. Is it positive or negative?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the phrase: [un bâtiment vétuste]. What is being described?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: [La vétusté des écoles]. Is the speaker talking about one school or many?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: [C'est trop vétuste]. What does 'trop' mean here?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: [Des rames vétustes]. What is the noun?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: [L'état de vétusté]. What is the speaker focusing on?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: [Une loi vétuste]. What is being criticized?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: [Matériel vétuste]. Where might you hear this?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: [Grille de vétusté]. Is this about a fence or a document?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: [Vétusté manifeste]. Does 'manifeste' mean 'hidden' or 'obvious'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: [Un pont vétuste]. Is the bridge new?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: [Logement vétuste]. What is the topic?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: [Installations vétustes]. What is the ending of the adjective?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: [Rénover la vétusté]. What is the action?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: [Vétusté structurelle]. Is the problem big or small?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!