संबंध सुधारना
sambandh sudharna
to improve relationship
직역: Relationship (sambandh) to improve/correct (sudharna)
15초 만에
- Actively mending a broken or strained bond with someone.
- Used in both professional networking and personal family matters.
- Implies intentional effort to make a connection better.
뜻
It means mending a bond or making a connection better after a misunderstanding or a long silence. Think of it as 'patching things up' or 'turning over a new leaf' with someone.
주요 예문
3 / 6Talking about a family feud
मैं अपने भाई के साथ संबंध सुधारना चाहता हूँ।
I want to improve my relationship with my brother.
In a business meeting
हमें क्लाइंट के साथ अपने संबंध सुधारने होंगे।
We will have to improve our relationships with the clients.
Texting a friend after a fight
पुरानी बातें भूल जाओ, चलो संबंध सुधारते हैं।
Forget the old things, let's improve our relationship.
문화적 배경
Family is central; 'sambandh' often refers to extended family ties.
Context is key
Always ensure the context is about people, not things.
15초 만에
- Actively mending a broken or strained bond with someone.
- Used in both professional networking and personal family matters.
- Implies intentional effort to make a connection better.
What It Means
संबंध सुधारना is all about the art of the comeback in a relationship. It is not just about making things 'okay.' It is about actively working to make a bond stronger than before. Imagine you had a fight with your best friend over a cricket match. Or maybe you haven't spoken to your cousin in years. When you decide to bridge that gap, you are performing संबंध सुधारना. It implies effort, intention, and a bit of humility. It is the verbal equivalent of extending an olive branch.
How To Use It
You use this phrase as a transitive verb. The person doing the improving is the subject. The relationship is the object. You can say मुझे संबंध सुधारने हैं (I need to improve relationships). It works perfectly with possessive pronouns like उनके साथ (with them) or हमारे बीच (between us). Just remember, सुधारना is an active verb. It suggests you are the one holding the metaphorical hammer and nails to fix the fence.
When To Use It
Use this when things have gone slightly sour. It is perfect for professional settings where a deal went south. It is also great for deep, emotional family talks. If you are texting a friend after a month of 'ghosting' them, this is your go-to phrase. It sounds sincere and mature. You can use it at a dinner party when discussing diplomacy or even at the office when talking about client management. It is a very versatile 'adulting' phrase.
When NOT To Use It
Do not use this for inanimate objects. You cannot संबंध सुधारना with your broken toaster or a slow internet connection. That would just be ठीक करना (to fix). Also, avoid using it for very casual, fleeting acquaintances. If the barista got your name wrong, you don't need to 'improve the relationship.' That is a bit too dramatic. Keep it for people who actually matter in your life. Using it for a one-time interaction might make you sound like you're looking for a soulmate at a billing counter.
Cultural Background
In Indian culture, relationships (संबंध) are the backbone of society. Families are large and social circles are tight. Maintaining harmony is considered a high virtue. There is a lot of emphasis on 'keeping the peace.' Often, a third person might intervene to help two people संबंध सुधारना. This phrase reflects the collective nature of Indian life. It shows that fixing a bond is always worth the effort, no matter how much time has passed.
Common Variations
You will often hear रिश्ता सुधारना (rishta sudharna). रिश्ता is a more common, everyday word for relationship. संबंध sounds a bit more 'proper' or official. In very formal Hindi, you might hear संबंधों में सुधार लाना. This means 'to bring improvement in relationships.' If you want to sound like a Bollywood hero, you might use दूरियां मिटाना (to erase distances). But for daily life, संबंध सुधारना hits the sweet spot of being clear and meaningful.
사용 참고사항
The phrase is very safe to use in almost any context. It doesn't carry negative baggage. Just ensure you use the correct gender/number agreement for 'sambandh' (masculine) when conjugating the verb.
Context is key
Always ensure the context is about people, not things.
예시
6मैं अपने भाई के साथ संबंध सुधारना चाहता हूँ।
I want to improve my relationship with my brother.
Shows a personal, emotional intent to reconcile.
हमें क्लाइंट के साथ अपने संबंध सुधारने होंगे।
We will have to improve our relationships with the clients.
Used here to discuss professional strategy and networking.
पुरानी बातें भूल जाओ, चलो संबंध सुधारते हैं।
Forget the old things, let's improve our relationship.
A casual way to suggest starting over.
पड़ोसी के कुत्ते को बिस्किट खिलाकर मैंने संबंध सुधार लिए।
I improved the relationship by feeding the neighbor's dog biscuits.
Uses the phrase in a lighthearted, funny context.
दोनों देशों को अपने व्यापारिक संबंध सुधारने चाहिए।
Both countries should improve their trade relations.
A very formal, high-level usage of the phrase.
क्या हम बैठ कर अपने संबंध सुधारने की बात कर सकते हैं?
Can we sit down and talk about improving our relationship?
Serious and constructive tone for a romantic context.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct phrase.
हमें अपने मतभेद भुलाकर ______ चाहिए।
The context implies reconciliation.
🎉 점수: /1
시각 학습 자료
연습 문제 은행
1 연습 문제हमें अपने मतभेद भुलाकर ______ चाहिए।
The context implies reconciliation.
🎉 점수: /1
자주 묻는 질문
1 질문Yes, it is very professional.
관련 표현
रिश्ते निभाना
builds onTo maintain relationships