A2 noun #1,500 가장 일반적인 11분 분량

अलार्म

A warning sound or device.

alarm
At the A1 level, 'अलार्म' (Alarm) is introduced as a basic noun related to daily routines. Students learn that it is a word borrowed from English, making it very easy to remember. The focus is on simple sentences like 'अलार्म लगाओ' (Set the alarm) and 'अलार्म बजा' (The alarm rang). At this stage, learners should simply recognize the word as the sound that wakes them up in the morning. They learn it alongside other time-related words like 'घड़ी' (clock) and 'समय' (time). The grammar is kept simple, focusing on the masculine gender of the word. A1 learners are encouraged to use it in the context of their morning schedule. For example, 'मैं 6 बजे का अलार्म लगाता हूँ' (I set a 6 o'clock alarm). The goal is to build confidence by using a familiar-sounding word in a new language context. They also learn to distinguish between the device (clock) and the sound (alarm). Simple interactions like asking 'अलार्म कहाँ है?' (Where is the alarm?) are practiced. This level avoids complex metaphorical uses and focuses entirely on the physical object and its primary function.
At the A2 level, learners expand their use of 'अलार्म' to include more varied verbs and contexts. They move beyond just 'setting' an alarm to 'turning it off' (बंद करना) or 'snoozing' it. The vocabulary grows to include 'अलार्म घड़ी' (alarm clock). A2 students begin to use the word in past and future tenses, such as 'कल अलार्म नहीं बजा' (The alarm didn't ring yesterday) or 'क्या तुम अलार्म लगाओगे?' (Will you set the alarm?). They also start to see the word in public contexts, like a 'फायर अलार्म' (fire alarm) in a building. The focus is on practical communication—being able to talk about one's routine and handle simple emergencies. Learners are taught the correct masculine agreement for adjectives, such as 'तेज़ अलार्म' (loud alarm). They also learn common phrases like 'अलार्म की आवाज़' (the sound of the alarm). This level introduces the idea that 'अलार्म' is used for both waking up and for safety. Exercises might involve describing a morning routine where the alarm plays a central role. The cultural aspect of using mobile phones as alarms is also discussed.
At the B1 level, the use of 'अलार्म' becomes more nuanced. Learners are expected to use it in complex sentences with conjunctions and relative clauses. For example, 'जब अलार्म बजा, तब मैं सो रहा था' (When the alarm rang, I was sleeping). They also start to encounter the word in metaphorical contexts, such as 'यह हमारे लिए एक अलार्म है' (This is an alarm/warning for us). B1 students learn about the importance of 'अलार्म' in professional settings, such as security protocols. They might discuss the pros and cons of different types of alarms or how they feel when the alarm goes off. The vocabulary expands to include terms like 'सुरक्षा अलार्म' (security alarm) and 'झूठा अलार्म' (false alarm). Grammar focus shifts to the oblique case, such as 'अलार्म के बजने पर' (on the ringing of the alarm). Learners are encouraged to write short paragraphs about their habits, including how they react to their morning alarm. They also learn to use the word in the passive voice, like 'अलार्म लगाया गया' (The alarm was set). This level bridges the gap between literal usage and more abstract understanding.
At the B2 level, learners explore the socio-cultural and technical aspects of 'अलार्म'. They can participate in debates about 'alarm fatigue' in hospitals or the impact of technology on sleep cycles. The word is used fluently in various registers, from casual slang to formal reports. B2 students understand idiomatic expressions like 'खतरे की घंटी बजाना' (to ring the bell of danger) as a synonym for sounding an alarm. They can describe the mechanism of an alarm system in detail using technical Hindi. The focus is on precision—choosing between 'अलार्म', 'चेतावनी', and 'संकेत' based on the specific context. They also learn about the history of timekeeping in India and how the 'अलार्म' has changed society's perception of time. Writing tasks might include a formal complaint about a faulty security alarm or an essay on the role of alarms in modern safety. The grammar becomes more sophisticated, using complex compound verbs like 'बज उठना' (to burst out ringing). Learners are expected to understand the nuance of 'अलार्म' when used in news headlines regarding economic or environmental crises.
At the C1 level, 'अलार्म' is treated as a versatile tool for advanced expression. Learners analyze the use of the word in literature and high-level journalism. They can discuss the psychological implications of 'alarm' as a stressor in urban life. The metaphorical use is explored in depth—how an 'alarm' can represent a societal wake-up call regarding social justice or climate change. C1 students are expected to use the word with perfect grammatical accuracy in all cases, including complex postpositional phrases. They can synthesize information from various sources to discuss the evolution of alarm technology and its impact on human behavior. The vocabulary includes highly specific terms like 'इंट्रूडर अलार्म' (intruder alarm) or 'अर्ली वार्निंग अलार्म' (early warning alarm). They can also use the word in creative writing to create atmosphere or tension. For example, using the persistent sound of an alarm as a motif in a story. This level focuses on the subtle connotations the word carries in different professional fields, such as medicine, engineering, and sociology. Learners can explain the difference between an 'alarm' and a 'siren' in a technical context.
At the C2 level, the learner has a masterly command over the word 'अलार्म' and its place in the Hindi language. They can engage in philosophical discussions about the concept of 'alertness' and 'alarm' in human consciousness. They understand the etymological journey of the word and its total assimilation into Hindi, to the point where it is used in classical-style poetry or high-level academic discourse. C2 speakers can use the word to convey irony, sarcasm, or deep concern in sophisticated ways. They are familiar with how 'अलार्म' is used in legal contexts, such as laws regarding noise pollution or safety regulations. They can effortlessly switch between the loanword 'अलार्म' and its Sanskrit-derived counterparts like 'सचेतक' or 'प्रबोधक' to suit the stylistic needs of a text. Their usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They can critique the use of 'alarmist' rhetoric in media (अलार्मवादी राजनीति). At this level, the word is not just a vocabulary item but a concept that the learner can manipulate to express complex ideas about time, safety, and human reaction.

अलार्म 30초 만에

  • अलार्म (Alarm) is a masculine noun used for wake-up calls and security signals.
  • It is a direct loanword from English and is used universally in India.
  • Commonly paired with verbs like 'लगाना' (to set) and 'बजना' (to ring).
  • It can also be used metaphorically to mean a 'wake-up call' or warning.

The word अलार्म (Alarm) in Hindi is a direct loanword from English, integrated so deeply into the vernacular that it has largely replaced traditional terms like 'सचेतक' or 'घंटी' in the context of timekeeping and security. At its core, an alarm is a signal—auditory, visual, or haptic—designed to alert a person to a specific event or time. In the modern Indian household, 'अलार्म' most commonly refers to the function on a smartphone or a bedside clock used to wake someone up in the morning. However, its semantic range extends far beyond the bedroom. It encompasses emergency sirens, security systems in banks, and fire alerts in high-rise buildings. The linguistic journey of this word in India mirrors the country's technological evolution; as mechanical clocks became common during the colonial era and digital devices proliferated in the 21st century, the word 'अलार्म' became a household staple across all socio-economic strata.

Core Concept
A mechanism or sound intended to warn of danger or to wake someone from sleep.

सुबह का अलार्म बहुत तेज़ था। (The morning alarm was very loud.)

In technical terms, an alarm serves as a 'trigger-response' mechanism. When we say 'अलार्म बज रहा है' (The alarm is ringing), we are describing the active state of this trigger. The word is masculine in Hindi grammar, which influences the verbs and adjectives associated with it. For instance, one would say 'बड़ा अलार्म' (big alarm) rather than 'बड़ी अलार्म'. The psychological impact of an alarm in the Indian context is often associated with the 'morning rush'—the frantic preparation for school, work, or the daily commute in bustling cities like Mumbai or Delhi. It represents the transition from the private space of sleep to the public sphere of productivity. Furthermore, the concept of 'अलार्म' is linked to safety. In industrial settings across India, the 'फायर अलार्म' (fire alarm) is a critical component of safety protocols, often tested during 'मॉक ड्रिल' (mock drills).

Functional Usage
Used primarily with the verbs 'लगाना' (to set) and 'बजना' (to ring).

क्या तुमने कल के लिए अलार्म सेट कर दिया है? (Have you set the alarm for tomorrow?)

The evolution of the 'अलार्म' has also seen a shift from the physical to the virtual. In the 1990s, an 'अलार्म घड़ी' (alarm clock) was a physical object on a nightstand. Today, for the majority of Hindi speakers, the 'अलार्म' exists within the 'घड़ी' app on their smartphones. This shift has changed how the word is used; it is now frequently associated with 'स्नूज़' (snooze), another English loanword commonly used in Hindi. The cultural nuance of the alarm in India also touches upon the concept of 'IST' (Indian Standard Time), where the alarm is the optimistic starting point for a day that often runs on a more flexible schedule. Despite this, in professional and educational environments, the alarm remains the strict arbiter of punctuality.

चोर के घुसते ही सुरक्षा अलार्म बज उठा। (The security alarm went off as soon as the thief entered.)

Contextual Variations
Can refer to a wake-up call, a security warning, or a metaphorical 'wake-up call' regarding a situation.

बढ़ता प्रदूषण हमारे लिए एक अलार्म है। (Rising pollution is an alarm/wake-up call for us.)

In summary, 'अलार्म' is a versatile noun that bridges the gap between daily routine and emergency preparedness. Its adoption into Hindi is a testament to the language's flexibility and its ability to absorb foreign terms that describe modern lifestyle needs. Whether it's the gentle chime of a phone or the piercing wail of a siren, the 'अलार्म' is an indispensable part of the contemporary Indian linguistic landscape.

Using the word अलार्म correctly in Hindi involves understanding its grammatical gender and its typical verb associations. As a masculine noun, 'अलार्म' dictates the form of the adjectives and verbs that surround it. For example, you would say 'मेरा अलार्म' (my alarm) and not 'मेरी अलार्म'. The most common verbs used with 'अलार्म' are 'लगाना' (to set), 'बजना' (to ring), 'बंद करना' (to turn off), and 'हटाना' (to remove/cancel).

Setting an Alarm
The verb 'लगाना' (lagaana) is used. Example: 'मैंने सुबह 6 बजे का अलार्म लगाया है।' (I have set the alarm for 6 AM.)

कृपया रात को अलार्म लगाना मत भूलना। (Please don't forget to set the alarm at night.)

When the alarm actually makes a sound, we use the verb 'बजना' (bajna). If the sound is particularly loud or sudden, one might use 'बज उठना' (to start ringing suddenly). For instance, 'अचानक अलार्म बज उठा' (Suddenly the alarm started ringing). To stop the sound, 'बंद करना' (band karna) is the standard phrase. 'मैंने अलार्म बंद कर दिया और फिर सो गया' (I turned off the alarm and went back to sleep) is a sentence many can relate to! If you want to delete a set alarm, you use 'हटाना' (hataana).

Security Context
In security, we use 'अलार्म बजना' for a siren going off. 'चोर अलार्म' (burglar alarm) or 'सुरक्षा अलार्म' (security alarm) are common terms.

बैंक का अलार्म बजते ही पुलिस आ गई। (The police arrived as soon as the bank's alarm rang.)

Metaphorically, 'अलार्म' is used to describe a warning sign. Phrases like 'खतरे का अलार्म' (alarm of danger) or 'चेतावनी का अलार्म' (alarm of warning) are used in journalism and formal discussions. For example, 'जलवायु परिवर्तन एक अलार्म की तरह है' (Climate change is like an alarm). In this sense, it functions as a noun indicating a state of urgency. You might also hear 'अलार्म बजाना' (to sound the alarm) used figuratively to mean 'to warn people about a problem'.

डॉक्टरों ने स्वास्थ्य संकट पर अलार्म बजा दिया है। (Doctors have sounded the alarm on the health crisis.)

Finally, in the age of digital assistants, you might use 'अलार्म' in commands. 'अलेक्सा, सुबह सात बजे का अलार्म लगाओ' (Alexa, set an alarm for 7 AM). This shows how the word has integrated into the imperative mood of Hindi. Whether you are waking up, securing your home, or warning society, 'अलार्म' is the word that signals action.

The word अलार्म is ubiquitous in modern Indian life, echoing through various environments from the most private to the highly public. You will hear it in the quiet of a bedroom, the sterile environment of a hospital, the high-stakes atmosphere of a bank, and the digital interface of every smartphone. Its presence is a marker of the synchronized, time-bound nature of contemporary society.

In the Home
The most common place is the bedroom. Family members might ask each other, 'क्या तुमने अलार्म लगाया?' (Did you set the alarm?). It's also heard in the kitchen with 'ओवन का अलार्म' (oven alarm).

मम्मी, मेरा अलार्म नहीं बजा! (Mom, my alarm didn't ring!)

In public spaces, 'अलार्म' takes on a more serious tone. In a 'मेट्रो' (Metro) station or an 'हवाई अड्डा' (airport), you might hear announcements regarding 'फायर अलार्म' (fire alarm) testing. In banks, the 'साइलेंट अलार्म' (silent alarm) is a term known to staff and security personnel. In hospitals, 'मेडिकल अलार्म' (medical alarms) on monitors provide a constant rhythmic background, signaling the vital signs of patients. These sounds are so common that 'अलार्म फटीग' (alarm fatigue) is a recognized term even in Indian medical circles.

In Media and News
News anchors often use the word metaphorically. 'यह सरकार के लिए एक अलार्म है' (This is an alarm/wake-up call for the government).

न्यूज़ में कहा कि अर्थव्यवस्था के लिए अलार्म बज चुका है। (The news said the alarm has rung for the economy.)

Workplaces also feature the word frequently. During safety training, employees are taught what to do when the 'इमरजेंसी अलार्म' (emergency alarm) sounds. In IT offices, 'अलार्म' or 'अलर्ट' (alert) refers to system failures or bugs that need immediate attention. The word is so integrated that even in rural areas where Hindi is the primary language, the English word 'अलार्म' is understood and used more frequently than any local synonym, thanks to the spread of mobile technology.

ऑफिस में आज फायर अलार्म की टेस्टिंग है। (There is fire alarm testing in the office today.)

Whether it's a call to wake up, a warning of danger, or a signal of a technical glitch, 'अलार्म' is a word that demands attention. Its sound—and the word itself—cuts through the noise of daily life, prompting immediate reaction and awareness.

While अलार्म is a simple loanword, learners and even native speakers often make specific errors in its usage, primarily related to gender, verb collocation, and pronunciation. Understanding these pitfalls will help you use the word more naturally and accurately in Hindi.

Mistake 1: Incorrect Gender
Many learners assume 'अलार्म' is feminine because it ends in a consonant sound that might feel 'soft', but it is masculine. Saying 'अलार्म बज रही है' is incorrect; it should be 'अलार्म बज रहा है'.

❌ मेरी अलार्म बंद हो गई।
✅ मेरा अलार्म बंद हो गया। (My alarm stopped.)

Another common mistake is using the wrong verb for 'setting' an alarm. In English, we 'set' an alarm. In Hindi, while 'सेट करना' (set karna) is common in urban slang, the more traditional and widely used verb is 'लगाना' (lagaana). Using 'रखना' (rakhna - to keep) is a common error among beginners. You don't 'keep' an alarm; you 'apply' or 'set' it (लगाना).

Mistake 2: Confusing Alarm with Alert
While related, 'अलार्म' is the device or the sound, whereas 'अलर्ट' (alert) or 'चेतावनी' (warning) is the state of being watchful. Don't say 'मुझे एक अलार्म मिला' when you mean 'I received a notification/alert'.

❌ फोन पर अलार्म आया है।
✅ फोन पर नोटिफिकेशन/अलर्ट आया है। (A notification/alert came on the phone.)

Pronunciation can also be a stumbling block. In Hindi, the 'a' in 'Alarm' is pronounced like the 'u' in 'but' (अ), and the second 'a' is long (आ). Some learners might mispronounce it as 'ए-लार्म' (E-larm) following English phonetics too closely. The correct Hindi phonetic spelling is 'अ-लार-म'. Also, ensure you don't drop the final 'm' sound.

Mistake 3: Overusing Formal Synonyms
Using 'खतरे की घंटी' (bell of danger) or 'सचेतक' in a casual conversation about waking up will sound very strange. Use 'अलार्म' for all everyday contexts.

❌ मैंने सुबह का सचेतक लगाया।
✅ मैंने सुबह का अलार्म लगाया। (I set the morning alarm.)

By avoiding these common errors—keeping the gender masculine, using 'लगाना' for setting, and sticking to the loanword in casual speech—you will sound much more like a native Hindi speaker.

While अलार्म is the most common term, Hindi has several other words that share its semantic space. Understanding the nuances between these words will help you choose the right one for the right context, whether you're talking about a morning wake-up call or a national emergency.

अलार्म vs. चेतावनी (Chetaavni)
'अलार्म' is the physical sound or device. 'चेतावनी' is the abstract concept of a warning. You hear an alarm; you receive a warning.

अलार्म बजा और हमें खतरे की चेतावनी मिली। (The alarm rang and we got a warning of danger.)

Another similar word is 'घंटी' (Ghanti), which means 'bell'. While an alarm often uses a bell-like sound, 'घंटी' is more general. It could be a door bell, a school bell, or a temple bell. 'अलार्म' is specific to a pre-set time or a triggered event. If you say 'घंटी बजाओ', you are asking someone to ring a bell. If you say 'अलार्म लगाओ', you are setting a timer for the future.

अलार्म vs. संकेत (Sanket)
'संकेत' means 'signal' or 'indication'. An alarm is a type of 'संकेत', but 'संकेत' can also be visual (like a traffic light) or subtle (like a hint in a conversation).

धुआं आग का एक संकेत है, जिसके बाद अलार्म बजता है। (Smoke is a signal of fire, after which the alarm rings.)

In more formal or literary Hindi, you might encounter 'सचेतक' (Sachetak), which literally means 'one who makes you conscious/aware'. While this is the official translation for 'alarm' in some dictionaries, it is rarely used in speech. However, you might see it in government documents or formal instructions. Similarly, 'खतरे की घंटी' (bell of danger) is a common idiom used to describe a situation that is becoming risky, much like 'sounding the alarm' in English.

Summary Table
  • अलार्म: Device/Sound (Daily use)
  • चेतावनी: Warning (Abstract/Formal)
  • घंटी: Bell (General sound)
  • साइरन: Siren (Emergency/Public)
  • संकेत: Signal (Broad term)

Choosing the right word depends on the level of formality and the specific nature of the 'alert'. For 99% of daily situations involving clocks and security devices, 'अलार्म' is your best bet.

How Formal Is It?

격식체

""

난이도

알아야 할 문법

수준별 예문

1

यह मेरा अलार्म है।

This is my alarm.

Uses 'मेरा' (my) because 'अलार्म' is masculine.

2

अलार्म लगाओ।

Set the alarm.

Imperative mood using 'लगाना'.

3

अलार्म बजा।

The alarm rang.

Past tense of 'बजना'.

4

क्या अलार्म है?

Is there an alarm?

Simple question structure.

5

सुबह का अलार्म।

Morning alarm.

Noun phrase with 'का'.

6

अलार्म बंद करो।

Turn off the alarm.

Compound verb 'बंद करना'.

7

छह बजे का अलार्म।

6 o'clock alarm.

Time indication with 'बजे'.

8

छोटा अलार्म।

Small alarm.

Adjective agreement (masculine).

1

मैंने सात बजे का अलार्म लगाया।

I set the alarm for seven o'clock.

Transitive verb in past tense with 'ने'.

2

अलार्म बहुत तेज़ बज रहा है।

The alarm is ringing very loudly.

Present continuous tense.

3

क्या तुमने अलार्म सुना?

Did you hear the alarm?

Simple past question.

4

मेरा अलार्म खराब है।

My alarm is broken.

Adjective 'खराब' describing 'अलार्म'.

5

वह अलार्म बंद करना भूल गया।

He forgot to turn off the alarm.

Infinitive 'बंद करना' as an object.

6

फोन का अलार्म अच्छा है।

The phone's alarm is good.

Possessive 'का'.

7

हमें एक नया अलार्म चाहिए।

We need a new alarm.

Use of 'चाहिए' for requirement.

8

अलार्म बजते ही मैं उठ गया।

I woke up as soon as the alarm rang.

Participle 'बजते ही' (as soon as).

1

अगर अलार्म नहीं बजता, तो मैं लेट हो जाता।

If the alarm hadn't rung, I would have been late.

Conditional sentence (Type 3).

2

उसने सुरक्षा अलार्म को ठीक किया।

He fixed the security alarm.

Direct object with 'को'.

3

अलार्म की आवाज़ बहुत अजीब थी।

The sound of the alarm was very strange.

Genitive construction.

4

क्या आप जानते हैं कि अलार्म कैसे सेट करते हैं?

Do you know how to set the alarm?

Indirect question with 'कि'.

5

जब भी अलार्म बजता है, कुत्ता भौंकता है।

Whenever the alarm rings, the dog barks.

Habitual present with 'जब भी'.

6

मैंने अलार्म को स्नूज़ पर डाल दिया।

I put the alarm on snooze.

Use of loanword 'स्नूज़'.

7

बिना अलार्म के उठना मुश्किल है।

It is difficult to wake up without an alarm.

Postposition 'बिना... के'.

8

इस अलार्म में कई तरह की धुनें हैं।

This alarm has many types of tunes.

Locative case 'में'.

1

चोरों के डर से उसने घर में अलार्म लगवा लिया।

Out of fear of thieves, he had an alarm installed in the house.

Causative verb 'लगवाना'.

2

यह खबर समाज के लिए एक अलार्म की तरह है।

This news is like an alarm for society.

Metaphorical usage.

3

अलार्म बजने के बावजूद वह सोता रहा।

Despite the alarm ringing, he kept sleeping.

Use of 'के बावजूद' (despite).

4

फायर अलार्म की टेस्टिंग हर महीने होनी चाहिए।

Fire alarm testing should happen every month.

Passive obligation with 'होनी चाहिए'.

5

जैसे ही अलार्म बजा, पूरी बिल्डिंग खाली कर दी गई।

As soon as the alarm rang, the entire building was evacuated.

Passive voice 'खाली कर दी गई'.

6

उसने अलार्म की वॉल्यूम कम कर दी।

He lowered the volume of the alarm.

Compound verb 'कम करना'.

7

अलार्म घड़ी की बैटरी खत्म हो गई है।

The alarm clock's battery has run out.

Present perfect with 'हो गई है'.

8

क्या यह अलार्म वाटरप्रूफ है?

Is this alarm waterproof?

Inquiry about technical features.

1

प्रदूषण का स्तर बढ़ना हमारे भविष्य के लिए एक गंभीर अलार्म है।

The rising level of pollution is a serious alarm for our future.

Abstract noun usage in a formal context.

2

अलार्म सिस्टम में खराबी के कारण चोरी हो गई।

A theft occurred due to a malfunction in the alarm system.

Reasoning with 'के कारण'.

3

वैज्ञानिकों ने जलवायु परिवर्तन पर अलार्म बजा दिया है।

Scientists have sounded the alarm on climate change.

Idiomatic use of 'अलार्म बजाना'.

4

उसकी बातों ने मेरे मन में खतरे का अलार्म बजा दिया।

His words sounded a danger alarm in my mind.

Figurative mental state.

5

आधुनिक जीवन में हम अलार्म के गुलाम बन गए हैं।

In modern life, we have become slaves to the alarm.

Philosophical statement.

6

अस्पतालों में 'अलार्म फटीग' एक बड़ी समस्या बनती जा रही है।

In hospitals, 'alarm fatigue' is becoming a major problem.

Technical terminology in Hindi context.

7

जैसे ही अलार्म बजा, सुरक्षाकर्मियों ने मोर्चा संभाल लिया।

As soon as the alarm rang, security personnel took their positions.

Advanced narrative style.

8

इस अलार्म की तकनीक काफी जटिल है।

The technology of this alarm is quite complex.

Formal adjective 'जटिल'.

1

यह घटना शासन की विफलता का एक स्पष्ट अलार्म है।

This incident is a clear alarm of the failure of governance.

High-level political analysis.

2

अलार्म की वह तीखी आवाज़ सन्नाटे को चीरती हुई निकल गई।

That sharp sound of the alarm pierced through the silence.

Literary/Poetic description.

3

मानवता के लिए यह अंतिम अलार्म हो सकता है।

This could be the final alarm for humanity.

Existential tone.

4

उसने अलार्म की संवेदनशीलता को और बढ़ा दिया।

He further increased the sensitivity of the alarm.

Technical precision with 'संवेदनशीलता'.

5

बिना किसी पूर्व अलार्म के, संकट आ खड़ा हुआ।

Without any prior alarm, the crisis arrived.

Formal prepositional phrase.

6

क्या हम इन अलार्मों की अनदेखी करने के आदी हो गए हैं?

Have we become accustomed to ignoring these alarms?

Rhetorical question with 'के आदी'.

7

अलार्म का बजना मात्र एक संकेत नहीं, बल्कि एक आह्वान है।

The ringing of the alarm is not just a signal, but a call to action.

Philosophical contrast.

8

डिजिटल युग में अलार्म की परिभाषा बदल गई है।

In the digital age, the definition of an alarm has changed.

Abstract conceptualization.

자주 쓰는 조합

अलार्म लगाना
अलार्म बजना
अलार्म बंद करना
फायर अलार्म
सुरक्षा अलार्म
सुबह का अलार्म
तेज़ अलार्म
झूठा अलार्म
अलार्म घड़ी
साइलेंट अलार्म

자주 쓰는 구문

अलार्म सेट करना

अलार्म की आवाज़

अलार्म बज उठा

अलार्म हटाना

अलार्म स्नूज़ करना

खतरे का अलार्म

अचानक अलार्म बजना

अलार्म की बैटरी

बिना अलार्म के

हर रोज़ का अलार्म

자주 혼동되는 단어

अलार्म vs Alert (नोटिफिकेशन/अलर्ट)

अलार्म vs Bell (घंटी)

अलार्म vs Warning (चेतावनी)

관용어 및 표현

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

혼동하기 쉬운

अलार्म vs

अलार्म vs

अलार्म vs

अलार्म vs

अलार्म vs

문장 패턴

사용법

modern slang

'अलार्म स्नूज़ करना' is very common among youth.

regional variation

In some rural areas, people might say 'टाइम लगाना' instead of 'अलार्म लगाना'.

자주 하는 실수
  • Using feminine verbs: 'अलार्म बज रही है' (Wrong) vs 'अलार्म बज रहा है' (Right).
  • Using 'रखना' instead of 'लगाना' for setting an alarm.
  • Confusing 'अलार्म' with 'घड़ी' (clock).
  • Mispronouncing it as 'E-larm'.
  • Using 'अलार्म' for a simple text message notification.

Gender Agreement

Always treat 'अलार्म' as masculine. 'बड़ा अलार्म', 'मेरा अलार्म', 'तेज़ अलार्म'.

Loanwords

Don't be afraid to use 'अलार्म'. It's more natural than the formal Hindi synonyms.

Natural Flow

Use 'अलार्म बज उठा' to describe a sudden sound; it makes your Hindi sound more advanced.

Emergency

In an emergency, shouting 'फायर अलार्म!' will be understood by everyone in India.

Daily Use

Practice by saying your wake-up time in Hindi: 'मैं 7 बजे का अलार्म लगाता हूँ'.

Metaphors

Use 'खतरे का अलार्म' in essays to describe a warning sign of a problem.

Context Clues

If you hear 'बज रहा है', it usually refers to the sound. If you hear 'लगा दो', it refers to the action of setting it.

Phone Settings

Change your phone language to Hindi to see 'अलार्म' in the clock app.

Indian Context

Remember that 'IST' often means people might ignore the first alarm!

Clear Vowels

Focus on the long 'aa' sound in the second syllable: a-LAARM.

암기하기

기억법

Think of 'A-Loud-Arm' reaching out to wake you up.

어원

English

문화적 맥락

Public fire alarms are common in malls and offices but rare in independent houses.

The 'अलार्म' is the start of the 'bhagam-bhag' (hustle and bustle) of Indian city life.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"आप सुबह कितने बजे का अलार्म लगाते हैं?"

"क्या आप अलार्म बजते ही उठ जाते हैं?"

"आपके फोन में कौन सा अलार्म टोन है?"

"क्या कभी आपका अलार्म नहीं बजा?"

"क्या आपको अलार्म की आवाज़ से चिढ़ होती है?"

일기 주제

अपने सुबह के अलार्म और रूटीन के बारे में लिखें।

एक ऐसी घटना के बारे में बताएं जब अलार्म ने आपको मुसीबत से बचाया।

क्या हमें अलार्म के बिना जीने की कोशिश करनी चाहिए? क्यों?

अगर आपका अलार्म एक इंसान होता, तो वह कैसा होता?

सुरक्षा अलार्म के महत्व पर एक छोटा लेख लिखें।

자주 묻는 질문

10 질문

It is masculine. You say 'मेरा अलार्म' and 'अलार्म बजा'.

The most common phrase is 'अलार्म लगाना' (Alarm lagaana).

Yes, 'फायर अलार्म' is the standard term used in Hindi-speaking environments.

Yes, 'सचेतक' or 'प्रबोधक', but they are rarely used in daily life.

Most people use the English word 'स्नूज़' or say 'अलार्म आगे बढ़ाना'.

It means a 'false alarm', like when a fire alarm goes off by mistake.

You say 'अलार्म नहीं बजा' (The alarm didn't ring).

No, for notifications we use 'नोटिफिकेशन' or 'अलर्ट'.

It is called an 'अलार्म घड़ी'.

No, it is only a noun. You must use it with verbs like 'लगाना' or 'बजाना'.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'अलार्म लगाना'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe your morning routine using the word 'अलार्म'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short note on why fire alarms are important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a dialogue between two people about a broken alarm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a metaphorical sentence about climate change using 'अलार्म'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I forgot to turn off the alarm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The security alarm went off at midnight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 3 verbs used with 'अलार्म'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain 'false alarm' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'अलार्म' in a sentence about a bank robbery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The sound of the alarm was piercing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a situation where you ignored an alarm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence about alarm testing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

What is the difference between 'अलार्म' and 'घंटी'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a poetic sentence about an alarm in the dark.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Set the alarm for 7:30 AM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The alarm woke me up.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We need a louder alarm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The alarm system is very complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Humanity is ignoring the final alarm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Set the alarm' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The alarm is ringing' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Did you hear the alarm?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Turn off the alarm' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone to set the alarm for 8 AM.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain that your alarm didn't ring.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This is a false alarm.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a loud alarm sound.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'How do I set the alarm on this phone?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We need to install a security alarm.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the importance of fire alarms.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'अलार्म' metaphorically in a sentence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The alarm went off suddenly.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain 'alarm fatigue' in your own words.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the sound of an alarm poetically.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The alarm was piercing.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Is the alarm waterproof?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I snoozed the alarm twice.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The alarm battery is dead.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Sound the alarm!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'अलार्म' or 'घड़ी'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: 'अलार्म लगाओ'. What is the action?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'अलार्म बज रहा है'. Is it ringing now?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'मेरा अलार्म'. Is it masculine or feminine?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'अलार्म बंद कर दो'. What should you do?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'फायर अलार्म'. Where might you be?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'झूठा अलार्म'. Was there a real danger?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'अलार्म बज उठा'. Was the sound expected?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'खतरे की घंटी'. Is it a literal bell?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'स्नूज़'. What is the person doing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'अलार्म फटीग'. Who usually experiences this?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'संवेदनशीलता'. What is being discussed?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'आह्वान'. Is this formal or informal?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'सन्नाटे को चीरना'. What is the mood?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'अलार्मवादी'. Is the speaker happy?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!