बदबू करना
बदबू करना 30초 만에
- A common Hindi verb used to say something stinks or smells foul.
- Formed by combining 'badboo' (bad smell) and 'karna' (to do/make).
- Used for rotten food, dirty clothes, garbage, and unhygienic places.
- Conjugates based on the subject's gender and number, not the word 'badboo'.
The compound verb बदबू करना (badboo karnā) is a fundamental expression in Hindi used to describe the act of emitting an unpleasant, foul, or noxious odor. It is composed of two primary elements: 'badboo', a noun meaning 'bad smell' or 'stench', and 'karna', a versatile verb meaning 'to do' or 'to make'. In the context of sensory perception, when you say something 'badboo kar raha hai', you are literally saying it is 'doing a bad smell'. This is the standard way to express that something stinks in Hindi, ranging from mild unpleasantness to an overwhelming stench that requires immediate action. It is a phrase deeply rooted in daily life, used by everyone from children complaining about vegetables to scientists discussing chemical reactions. The term 'badboo' itself has Persian origins, where 'bad' means evil or bad, and 'bu' or 'boo' means scent or fragrance. This linguistic heritage highlights the distinction between 'khushboo' (good scent) and 'badboo'. Understanding this word is essential for navigating social situations, hygiene, and environmental descriptions in any Hindi-speaking region.
- Daily Life Usage
- Used when food has gone bad, when a drain is clogged, or when someone hasn't showered.
- Environmental Context
- Commonly heard in urban areas near garbage dumps or stagnant water bodies.
ये मोज़े बहुत बदबू कर रहे हैं, इन्हें धो लो। (These socks are stinking a lot, wash them.)
The versatility of 'badboo karna' allows it to be used in various tenses and moods. For instance, in the past tense, one might say 'kamra badboo kar raha tha' (the room was stinking), or in the future, 'agar tum kachra nahi nikaloge, toh woh badboo karega' (if you don't take out the trash, it will stink). It is important to note that while 'badboo' is the noun, the addition of 'karna' transforms it into an active process. This is a common pattern in Hindi where nouns are paired with 'karna' to create verbs. In social etiquette, using this phrase requires caution as it can be offensive if directed at a person. Instead of saying 'you stink', polite speakers might say 'aapke kapdo se badboo aa rahi hai' (a bad smell is coming from your clothes), which is a slightly more indirect way of using the root noun. However, for objects and environments, 'badboo karna' remains the most direct and common choice.
सड़ी हुई मछली हमेशा बदबू करती है। (Rotten fish always stinks.)
Using 'बदबू करना' correctly involves understanding subject-verb agreement and the specific nuances of Hindi grammar. Since 'karna' is the active part of the verb, it changes according to the gender, number, and person of the thing that is stinking. For example, if a masculine singular noun like 'doodh' (milk) is stinking, you say 'doodh badboo kar raha hai'. If it were a feminine plural noun, the verb ending would change accordingly. However, in most colloquial settings, the subject is often treated as the source of the action. It is also common to use 'se' (from) to indicate the source, though that usually changes the verb to 'aana' (to come). To stay with 'karna', the subject is the entity itself. This verb is particularly useful in the present continuous tense because bad smells are usually perceived in the moment they are happening. You will rarely hear someone say 'it stinks' as a general habit unless referring to something inherently foul like a sewer or a chemical plant.
- Present Continuous
- Subject + badboo + kar raha/rahi hai. Example: 'Kachra badboo kar raha hai' (The trash is stinking).
- Past Tense
- Subject + badboo + kar raha tha/thi. Example: 'Kal fridge badboo kar raha tha' (Yesterday the fridge was stinking).
क्या तुम्हें लगता है कि यह मांस बदबू कर रहा है? (Do you think this meat is stinking?)
In more complex sentences, 'badboo karna' can be used to describe the result of an action. For instance, 'Ganda pani jama hone se badboo karne lagta hai' (Stagnant dirty water starts to stink). Here, 'karne lagta hai' indicates the start of the state. It is also important to distinguish between 'badboo aana' (a smell coming) and 'badboo karna' (to stink). While they are often interchangeable, 'badboo karna' is more assertive and places the 'blame' on the object itself. If you are in a laboratory setting, you might describe a chemical reaction by saying 'Yeh mishran badboo karega' (This mixture will stink). This predictive use is common in instructional or cautionary contexts. Furthermore, the intensity can be modified using adverbs like 'bahut' (very), 'thodi' (a little), or 'bhayanak' (terrible). For example, 'Yeh naala bhayanak badboo kar raha hai' (This drain is stinking terribly).
अगर तुम जूते बाहर नहीं रखोगे, तो पूरा कमरा बदबू करेगा। (If you don't keep the shoes outside, the whole room will stink.)
In the bustling streets of India, 'badboo karna' is a phrase you will encounter frequently, often in the context of public sanitation or crowded spaces. In markets, especially fish or meat markets (machli mandi), the air is thick with various scents, and people often remark about how certain areas 'badboo kar rahi hain'. It is also a common topic of complaint in residential neighborhoods regarding garbage collection. If the municipal workers haven't cleared the bins, residents will say 'Kachre ka dher badboo kar raha hai' (The pile of garbage is stinking). Inside the home, it is a staple of domestic conversations. Mothers might tell their children that their school bags or lunch boxes 'badboo kar rahe hain' because of left-over food. It is also used in the context of pet care; a wet dog or an uncleaned litter box is a prime candidate for 'badboo karna'.
- Public Transport
- In crowded buses or trains during the summer, people might complain about the humidity or lack of ventilation making the space stink.
- Kitchen and Food
- Identifying spoiled ingredients is the most common use. 'Yeh dahi badboo kar raha hai' (This yogurt is stinking).
गर्मियों में पसीना बहुत बदबू करता है। (Sweat stinks a lot in summers.)
Beyond literal smells, you might hear 'badboo karna' used in a more metaphorical or slang sense, though this is less common than in English. In English, we say 'this situation stinks' to mean it is bad. In Hindi, while 'kuch kala hai' (something is black/fishy) is more common for suspicion, 'badboo' can sometimes describe a 'rotten' personality or a 'stinking' deal in very informal, descriptive storytelling. However, 95% of the time, it refers to literal olfactory unpleasantness. In Hindi cinema (Bollywood), you might see a comedic scene where a character reacts dramatically to a bad smell, shouting 'Arre, yeh toh bahut badboo kar raha hai!'. It is also used in health and hygiene advertisements, such as those for deodorants or floor cleaners, where the problem of 'badboo' is presented as something to be solved. Understanding the social cues around this word is important; it is a blunt word, so using it in formal settings requires a softer touch or a different term like 'durgandh'.
अस्पताल का यह कोना बदबू कर रहा था। (This corner of the hospital was stinking.)
One of the most frequent mistakes learners make is confusing the noun 'badboo' with the verb 'badboo karna'. A learner might say 'Yeh badboo hai' (This is a bad smell) when they mean 'This stinks'. While grammatically correct, it sounds static. To describe the action, 'karna' is necessary. Another common error is mixing up 'badboo karna' with 'badboo aana'. While 'badboo aana' (a smell coming) is very common, 'badboo karna' is specifically used when the object is the source and is 'actively' stinking. For example, you wouldn't say 'Hawa badboo kar rahi hai' (The air is stinking) as easily as 'Hawa se badboo aa rahi hai' (A bad smell is coming from the air). The air doesn't 'do' the smell; it carries it.
- Subject Agreement
- Mistake: 'Kachra badboo kar rahi hai'. Correction: 'Kachra badboo kar raha hai' (Kachra is masculine).
- Confusing with Good Smells
- Mistake: Using 'badboo' for a strong perfume. Correction: Use 'khushboo' for pleasant scents, even if they are strong.
गलत: खाना बदबू है। सही: खाना बदबू कर रहा है। (Wrong: Food is bad smell. Right: Food is stinking.)
Gender agreement is another hurdle. Since 'badboo' is feminine, learners often think the verb must be feminine. However, in 'badboo karna', the verb 'karna' agrees with the subject (the thing that stinks), not the word 'badboo' itself. So, 'Kachra' (masculine) 'badboo kar raha hai'. If the subject is 'Machi' (fish - feminine), then it is 'Machli badboo kar rahi hai'. This nuance is vital for B2 level proficiency. Additionally, avoid using 'badboo karna' for people in a formal setting. It is considered quite rude. Instead of saying 'Tum badboo kar rahe ho', it is better to say 'Tumhare pas se paseene ki gandh aa rahi hai' (The smell of sweat is coming from near you). Using 'gandh' (smell) or 'durgandh' (bad smell) is slightly more formal and less blunt than 'badboo'.
सावधान: 'वह बदबू करता है' का मतलब 'He stinks' हो सकता है, जो बहुत अपमानजनक है। (Warning: 'He stinks' can be very insulting.)
Hindi has a rich vocabulary for smells, and 'badboo karna' is just one part of the spectrum. The most formal alternative is दुर्गंध फैलाना (durgandh phailānā), which means 'to spread a foul odor'. This is used in news reports, scientific texts, or formal complaints. While 'badboo' is common, 'durgandh' is the Sanskrit-derived 'pure' Hindi word. Another synonym is सड़ना (sadnā), which means 'to rot'. Often, things that rot also stink, so you might say 'Khana sad gaya hai' (The food has rotted) which implies it stinks. If you want to describe a very sharp, pungent smell that isn't necessarily 'bad' but is overwhelming (like onions or strong spices), you might use तेज़ गंध (tez gandh).
- Durgandh (दुर्गंध)
- Formal and technical. Used in literature or official documents. Example: 'Pradooshan se durgandh phail rahi hai'.
- Gandh (गंध)
- Neutral word for smell. Can be good or bad depending on the adjective used (e.g., 'achhi gandh' or 'buri gandh').
- Bas (बास)
- A more colloquial, sometimes regional word for a lingering smell, often used for stale food or unwashed clothes.
फूलों से खुशबू आती है, लेकिन कचरे से बदबू आती है। (Flowers emit fragrance, but garbage emits a stench.)
For specific types of bad smells, Hindi speakers use descriptive verbs. For example, उमस (umas) refers to the stuffy smell of humidity. सीलन (seelan) refers to the damp, musty smell of a basement or a wet wall. If something is 'smelling fishy' in a metaphorical sense, the phrase is दाल में कुछ काला होना (daal mein kuch kaala hona). When comparing 'badboo karna' to 'badboo phailana', the former is the state of the object, while the latter suggests the smell is moving through the air and affecting a larger area. For instance, 'Mooli badboo karti hai' (Radish stinks) vs 'Mooli ki sabzi poore ghar mein badboo phaila rahi hai' (The radish curry is spreading a stench throughout the house). Understanding these subtle differences helps in choosing the right word for the right intensity and social context.
गंदे कपड़ों से अजीब सी बास आ रही थी। (A strange stale smell was coming from the dirty clothes.)
How Formal Is It?
재미있는 사실
The opposite word 'Khushboo' follows the same pattern: 'Khush' (good/happy) + 'Bu' (scent). So, Hindi speakers literally talk about 'happy smells' and 'bad smells'.
발음 가이드
- Pronouncing 'd' as an alveolar 'd' (like in English 'dog') instead of dental.
- Shortening the long 'oo' sound in 'badboo'.
- Over-emphasizing the 'h' if they misread it as 'bhadboo' (there is no 'h' sound).
- Treating 'karna' as a separate English-style verb without proper Hindi conjugation.
- Misplacing the stress on the final 'aa' of 'karna'.
난이도
Easy to recognize in text due to common roots.
Requires correct conjugation of 'karna' with the subject.
Needs correct dental 'd' and long 'oo' pronunciation.
Very distinct sound, easy to pick out in conversation.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Compound Verbs with 'Karna'
Kam (work) + karna = To work; Badboo + karna = To stink.
Subject-Verb Agreement
Masculine: Kachra badboo kar raha hai. Feminine: Machli badboo kar rahi hai.
Present Continuous Tense
Subject + badboo + kar raha/rahi/rahe + hai/ho/hoon/hain.
Using 'Se' for Source
Kachre se badboo aa rahi hai (A smell is coming from the trash).
Adverbial Modification
Bahut (very), thodi (a little), bilkul (at all).
수준별 예문
यह कचरा बदबू कर रहा है।
This garbage is stinking.
Present continuous tense: 'kar raha hai' matches masculine 'kachra'.
दूध बदबू कर रहा है?
Is the milk stinking?
Interrogative sentence using present continuous.
मोज़े बदबू कर रहे हैं।
The socks are stinking.
Plural subject 'moze' leads to 'kar rahe hain'.
यहाँ बहुत बदबू है।
There is a lot of bad smell here.
Simple sentence using 'badboo' as a noun.
खाना बदबू कर रहा था।
The food was stinking.
Past continuous tense.
क्या वह बदबू करता है?
Does it stink?
Simple present interrogative.
यह कमरा बदबू कर रहा है।
This room is stinking.
Subject 'kamra' is masculine.
मछली बदबू करती है।
Fish stinks.
General fact using simple present tense.
अगर तुम नहीं नहाओगे, तो तुम बदबू करोगे।
If you don't bathe, you will stink.
Future tense 'karoge' for 'tum'.
पुराना अंडा बहुत बदबू करता है।
An old egg stinks a lot.
Simple present for a general truth.
जूते बाहर रखो, वे बदबू कर रहे हैं।
Keep the shoes outside, they are stinking.
Imperative followed by present continuous.
कल फ्रिज बदबू कर रहा था।
Yesterday the fridge was stinking.
Past continuous with time marker 'kal'.
गंदा पानी हमेशा बदबू करता है।
Dirty water always stinks.
Use of 'hamesha' (always) for habitual action.
तुम्हारे बैग में कुछ बदबू कर रहा है।
Something is stinking in your bag.
Indefinite pronoun 'kuch' as the subject.
वह कुत्ता गीला होने पर बदबू करता है।
That dog stinks when it gets wet.
Complex sentence with 'hone par' (upon being).
क्या यह मांस बदबू करने लगा है?
Has this meat started to stink?
Use of 'karne lagna' to indicate the start of an action.
गले हुए फल बदबू करने लगते हैं।
Rotten fruits start to stink.
Plural subject with 'karne lagte hain'.
शहर का यह हिस्सा नाले की वजह से बदबू करता है।
This part of the city stinks because of the drain.
Causal phrase 'ki vajah se' (because of).
बिना हवा के कमरा बदबू करने लगेगा।
Without air, the room will start to stink.
Future tense with 'karne lagega'.
क्या तुमने देखा कि कूड़ेदान बदबू कर रहा है?
Did you notice that the dustbin is stinking?
Subordinate clause starting with 'ki'.
पसीने के कारण कपड़े बदबू करने लगे थे।
The clothes had started to stink due to sweat.
Past perfective aspect 'karne lage the'.
केमिकल मिलाने पर यह मिश्रण बदबू करेगा।
Upon adding chemicals, this mixture will stink.
Participial phrase 'milane par'.
ज़्यादा दिन तक रखा हुआ खाना बदबू करने लगता है।
Food kept for too many days starts to stink.
Passive-style adjective 'rakha hua'.
यहाँ कोई चीज़ बहुत तेज़ बदबू कर रही है।
Something is stinking very strongly here.
Use of 'tez' as an adverb for intensity.
अस्पताल के कचरे को जलाते समय वह बहुत बदबू करता है।
While burning hospital waste, it stinks a lot.
Use of 'te samay' (while doing).
अगर नाले की सफाई नहीं हुई, तो पूरा इलाका बदबू करेगा।
If the drain isn't cleaned, the whole area will stink.
Conditional sentence with passive 'nahi hui'.
सड़ी हुई वनस्पति अक्सर मीथेन की तरह बदबू करती है।
Rotten vegetation often stinks like methane.
Comparison using 'ki tarah' (like).
इस पुरानी इमारत का बेसमेंट हमेशा सीलन की वजह से बदबू करता है।
The basement of this old building always stinks due to dampness.
Specific noun 'seelan' (dampness) as a cause.
क्या आपको नहीं लगता कि यह दवा कुछ अजीब बदबू कर रही है?
Don't you think this medicine is stinking somewhat strangely?
Negative interrogative with 'kuch ajeeb' (somewhat strange).
चमड़े के कारखाने के पास की हवा हमेशा बदबू करती है।
The air near the leather factory always stinks.
Genitive construction 'karkhane ke paas ki hawa'.
मछली बाज़ार में घुसते ही हवा बदबू करने लगती है।
As soon as one enters the fish market, the air starts to stink.
Phrase 'ghuste hi' (as soon as entering).
गंदे मोज़ों की वजह से पूरा कमरा बदबू करने लगा था।
The whole room had started to stink because of dirty socks.
Causal focus on 'mozo ki vajah se'.
उसकी बातों से झूठ की बदबू आ रही थी, हालाँकि वह सीधे तौर पर बदबू नहीं कर रहा था।
A stench of lies was coming from his words, though he wasn't literally stinking.
Metaphorical use of 'badboo' contrasted with literal 'karna'.
जब तक भ्रष्टाचार तंत्र में रहेगा, प्रशासन बदबू करता रहेगा।
As long as corruption remains in the system, the administration will continue to stink.
Iterative future 'karta rahega'.
औद्योगिक कचरे के अनुचित निपटान के कारण नदियाँ बदबू करने लगी हैं।
Rivers have started to stink due to improper disposal of industrial waste.
Formal vocabulary like 'anuchit nipatān' (improper disposal).
साहित्य में, सड़ांध और बदबू करना अक्सर सामाजिक पतन का प्रतीक होते हैं।
In literature, rotting and stinking are often symbols of social decay.
Abstract discussion of the verb's symbolic meaning.
युद्ध के मैदान में लाशें बदबू करने लगी थीं, जो एक वीभत्स दृश्य था।
Corpses had started to stink on the battlefield, which was a gruesome sight.
Use of 'veebhats' (gruesome) to describe the context.
यह रसायनिक प्रक्रिया अंततः एक तीखी गैस छोड़ेगी जो बहुत बदबू करेगी।
This chemical process will eventually release a pungent gas that will stink a lot.
Technical context with 'antatah' (eventually).
पुराने ज़माने में, स्वच्छता की कमी के कारण शहर अक्सर बदबू करते थे।
In olden times, cities often stunk due to a lack of hygiene.
Historical reference in the past habitual tense.
उसने शिकायत की कि पड़ोसी का कुत्ता गलियारे में बदबू करता है।
He complained that the neighbor's dog stinks in the hallway.
Reported speech using 'ki'.
नैतिकता का अभाव समाज के हर कोने को बदबू करने पर मजबूर कर देता है।
The lack of morality forces every corner of society to stink.
Causative-style construction 'majboor kar dena'.
क्या यह संभव है कि कोई वस्तु बिना किसी बाहरी कारण के बदबू करने लगे?
Is it possible for an object to start stinking without any external cause?
Philosophical/Scientific inquiry using potential mood.
लेखक ने शहर की गंदगी का वर्णन करते हुए 'बदबू करना' क्रिया का अत्यंत प्रभावी उपयोग किया है।
The author has used the verb 'to stink' very effectively while describing the city's filth.
Meta-linguistic analysis of the verb.
सल्फर के यौगिक अपनी विशिष्ट प्रकृति के कारण ही बदबू करते हैं।
Sulfur compounds stink precisely because of their distinct nature.
Scientific fact using 'hi' for emphasis.
जलाशय का स्थिर जल ऑक्सीजन की कमी से बदबू करने लगता है, जिसे यूट्रोफिकेशन कहते हैं।
The stagnant water of a reservoir starts to stink due to lack of oxygen, which is called eutrophication.
Technical scientific explanation.
उस वीरान हवेली की हवा आज भी मौत की बदबू करती प्रतीत होती है।
The air of that deserted mansion still seems to stink of death.
Literary use of 'prateet hona' (to seem).
राजनीतिक गलियारों में साजिशों की बदबू करना कोई नई बात नहीं है।
Conspiracies stinking in political corridors is nothing new.
Gerundive use of the verb as a subject.
जैसे-जैसे तापमान बढ़ेगा, जैविक कचरा और भी तेज़ी से बदबू करेगा।
As the temperature increases, organic waste will stink even more rapidly.
Correlative structure 'jaise-jaise... waise-waise'.
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To wrinkle one's nose in disgust (often due to badboo).
उसने बदबू की वजह से नाक सिकोड़ ली।
자주 혼동되는 단어
This is the opposite (to fragrance). Don't mix them up!
'Aana' means the smell is reaching you; 'karna' means the object is producing it.
Gandh is neutral; Badboo is always negative.
관용어 및 표현
— Something is fishy/suspicious (metaphorical stink).
उसकी बातों से लगता है कि दाल में कुछ काला है।
Informal— To lose respect (unrelated to smell but often confused by learners).
उसकी करतूतों से परिवार की नाक कट गई।
Neutral— To be very scared/worried (sweat can lead to badboo).
मुश्किल सवाल देखकर मेरे पसीने छूट गए।
Informal— Change in situation (can relate to how smells travel).
अब राजनीति में हवा का रुख बदल गया है।
Formal— To bring up old, 'stinking' issues from the past.
पुरानी बातों को मत दोहराओ, गड़े मुर्दे मत उखाड़ो।
Neutral— To say 'stinking' or poisonous words about someone.
वह हमेशा दूसरों के खिलाफ विष उगलता है।
Informal— To sling mud/defame someone (associated with filth).
किसी के चरित्र पर कीचड़ उछालना गलत है।
Neutral— To ruin one's reputation (to make one's name 'stink').
उसने चोरी करके अपना नाम डुबो दिया।
Informal— To turn away in disgust (often from a bad smell).
गंदगी देखकर उसने मुँह फेर लिया।
Neutral— A hidden enemy (someone who 'stinks' of betrayal).
मुझे नहीं पता था कि वह आस्तीन का साँप निकलेगा।
Informal혼동하기 쉬운
Sounds similar to the English 'bus'.
In Hindi, 'baas' refers to a stale or lingering bad smell, often regional or colloquial.
Kapdo se baas aa rahi hai.
Both relate to filth.
Ganda means 'dirty' (visual), while badboo karna is the smell.
Yeh kamra ganda hai aur badboo kar raha hai.
Often happen together.
Sadhna is the biological process of rotting; badboo karna is the sensory result.
Khana sad gaya hai aur badboo kar raha hai.
Related to body odor.
Umas is humidity/sultriness, which causes sweat, which then leads to badboo.
Aaj bahut umas hai.
Exact same meaning.
Durgandh is the formal, Sanskrit-based word; Badboo is the common, Persian-based word.
Nadi se durgandh aa rahi hai.
문장 패턴
[Object] badboo kar raha hai.
Doodh badboo kar raha hai.
[Object] bahut badboo kar raha hai.
Kachra bahut badboo kar raha hai.
Agar [Condition], toh [Object] badboo karega.
Agar tum saaf nahi karoge, toh yeh badboo karega.
[Object] [Reason] ki vajah se badboo kar raha hai.
Khana garmi ki vajah se badboo kar raha hai.
[Abstract Concept] badboo karta prateet hota hai.
Bhrashtachar badboo karta prateet hota hai.
[Object] ka badboo karna [Consequence] ka sanket hai.
Paani ka badboo karna pradushan ka sanket hai.
[Object] badboo karne laga hai.
Anda badboo karne laga hai.
Yahan [Object] badboo kar raha tha.
Yahan kachra badboo kar raha tha.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very frequent in daily spoken Hindi.
-
Using 'badboo karna' for a pleasant but strong scent.
→
Using 'khushboo' or 'tez gandh'.
'Badboo' is strictly for foul/unpleasant smells.
-
Saying 'Kachra badboo kar rahi hai'.
→
Kachra badboo kar raha hai.
'Kachra' is masculine; the verb must match the subject gender.
-
Saying 'Yeh badboo hai' to mean 'It stinks'.
→
Yeh badboo kar raha hai.
'Yeh badboo hai' means 'This is a bad smell', which is a noun-based statement, not an active verb.
-
Direclty telling a stranger 'Tum badboo kar rahe ho'.
→
Using more indirect language.
It is socially unacceptable and very rude to say this directly to someone.
-
Confusing 'badboo' with 'badbu' (short u).
→
Badboo (long u).
The 'oo' sound must be elongated for correct pronunciation.
팁
Verb Agreement
Always check the gender of the subject. If you are talking about 'Doodh' (milk), it's 'kar raha hai'. If 'Machli' (fish), it's 'kar rahi hai'.
Persian Roots
Remembering that 'Bad' means bad in both English and Persian makes this word very easy to memorize.
Be Careful
Calling someone's food 'badboo karne wala' can be very offensive in Indian culture. Use caution.
Household Use
This is a perfect word to use when cleaning the fridge or doing laundry.
Dental D
Make sure your tongue touches your upper teeth when saying the 'd' in 'badboo'.
Compound Verb
Treat 'badboo karna' as one unit. Don't split them up in a sentence.
Reacting
Native speakers often say 'Chhee' (Yuck) before saying 'badboo kar raha hai'.
Baas Maarna
If you want to sound more like a local in North India, try 'baas maar raha hai' for very strong stenches.
Intensity
Use 'bhayanak' (terrible) instead of 'bahut' (very) to emphasize a really bad smell.
Pairing
Learn 'badboo' and 'khushboo' together as a pair of opposites.
암기하기
기억법
Think of 'Bad' (English word for not good) + 'Boo' (like a ghost scaring you). A 'Bad Boo' is a ghost that stinks! So 'Badboo karna' is what that ghost does.
시각적 연상
Imagine a green cloud of gas rising from a trash can. That cloud is 'badboo', and the act of it rising is 'karna'.
Word Web
챌린지
Try to find three things in your house that might 'badboo karna' if you don't clean them, and say the sentence in Hindi.
어원
The word 'Badboo' comes from Persian. 'Bad' (بد) means bad or evil, and 'Bu' (بو) means scent or smell. It entered Hindi through the influence of Persian in the Mughal courts and has been a standard part of the language for centuries.
원래 의미: Literally 'bad scent'.
Indo-Iranian (Persian root) + Indo-Aryan (Hindi verb 'karna').문화적 맥락
Avoid using this verb directly towards people ('Tum badboo kar rahe ho') as it is very blunt. Use 'Aapke pas se gandh aa rahi hai' for more politeness.
English speakers use 'stink' both literally and metaphorically. In Hindi, 'badboo karna' is mostly literal. For 'this situation stinks', Hindi speakers prefer other idioms.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Kitchen
- Khana badboo kar raha hai.
- Doodh check karo.
- Fridge saaf karo.
- Sada hua tamatar.
Laundry
- Gande kapde.
- Moze badboo kar rahe hain.
- Inhe dho lo.
- Paseene ki gandh.
City Life
- Khula naala.
- Kachre ka dher.
- Nagarpalika ki galti.
- Rasta badal lo.
Pets
- Geela kutta.
- Litter box saaf karo.
- Janwar ki badboo.
- Nahana zaroori hai.
Health
- Zakhm badboo kar raha hai.
- Saans ki badboo.
- Dawai ki gandh.
- Doctor ko dikhao.
대화 시작하기
"क्या आपको यहाँ कुछ बदबू कर रहा है ऐसा लग रहा है?"
"रसोई में क्या बदबू कर रहा है, ज़रा देखो तो।"
"यह कमरा इतनी बदबू क्यों कर रहा है? खिड़की खोलो।"
"क्या यह मछली ताज़ा है या बदबू कर रही है?"
"तुम्हें नहीं लगता कि बाहर का नाला बहुत बदबू कर रहा है?"
일기 주제
आज मैंने एक ऐसी जगह देखी जो बहुत बदबू कर रही थी, वह क्या थी?
अगर मेरा घर बदबू करने लगे, तो मैं सबसे पहले क्या करूँगा?
क्या कभी आपके साथ ऐसा हुआ है कि आपका खाना बदबू करने लगा हो?
शहर की गंदगी और बदबू को दूर करने के लिए क्या किया जाना चाहिए?
अच्छी खुशबू और बुरी बदबू हमारे मूड को कैसे बदलती हैं?
자주 묻는 질문
10 질문The noun 'badboo' is feminine. However, in the verb 'badboo karna', the verb 'karna' conjugates based on the subject of the sentence (e.g., 'Kachra' is masculine, so 'Kachra badboo kar raha hai').
Yes, but it is considered rude and blunt. It's better to say 'Aapke pas se gandh aa rahi hai' or 'Aapko nahane ki zaroorat hai'.
'Badboo karna' means the object is actively stinking. 'Badboo aana' means a bad smell is coming (from somewhere) to your nose. They are often used interchangeably.
Using the word 'gandh' (smell) with an adjective like 'ajeeb' (strange) is softer. 'Yahan kuch ajeeb gandh hai'.
You say 'Yeh badboo nahi kar raha hai'.
No, even if you don't like the perfume, 'badboo' is specifically for foul odors. You could say 'Yeh bahut tez khushboo hai' (This is a very strong fragrance).
The formal word is 'Durgandh' (दुर्गंध).
You use the phrase 'badboo karne lagna'.
Yes, 'badboo' is a Persian word and is used identically in Urdu.
It is rare. Usually, Hindi speakers use 'daal mein kuch kaala hai' for suspicious situations.
셀프 테스트 180 질문
Translate: 'The trash is stinking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The milk was stinking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It will stink'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why is it stinking?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The fish stinks'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My socks are stinking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The food started to stink'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is a lot of stench here'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't stink'. (to a thing)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The drain stinks a lot'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The room stinks due to sweat'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Rotten eggs stink'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is the fridge stinking?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The city stinks due to pollution'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The basement stinks of dampness'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Keep it outside, it stinks'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Corruption stinks in politics'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The wet dog was stinking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It will start stinking tomorrow'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The chemicals stink'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Kachra badboo kar raha hai'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Doodh badboo kar raha hai'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Machli badboo karti hai'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yeh bahut badboo kar raha hai'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kamra badboo kar raha tha'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Agar tum nahi nahaoge, toh tum badboo karoge'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Durgandh phail rahi hai'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sada hua anda badboo karta hai'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Paseene ki badboo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kya yahan kuch badboo kar raha hai?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Badboo' with a dental D.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Naali bahut badboo karti hai'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Khana badboo karne laga hai'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Fridge saaf karo, yeh badboo kar raha hai'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Geela kutta badboo karta hai'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Moze badboo kar rahe hain'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yahan ki hawa badboo kar rahi hai'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Pradooshan badboo phailata hai'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bhrashtachar ki badboo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Seelan ki badboo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the object: 'Yeh safed peene ki cheez hai aur kharab hone par badboo karti hai.'
Identify the situation: 'Log apni naak band kar lete hain aur wahan se bhagte hain.'
Identify the item: 'Inhe pairon mein pehente hain aur dhoop mein na sukhane par badboo karte hain.'
Identify the place: 'Yahan bahut kachra hota hai aur makkhiyan bhinn-bhinnati hain.'
Identify the cause: 'Garmi mein sharer se nikalta hai aur badboo paida karta hai.'
Identify the animal: 'Paani mein rehti hai aur marne par badboo karti hai.'
Identify the gas: 'Yeh radd-e-amal (reaction) ke baad nikal rahi hai aur badboo kar rahi hai.'
Listen to the tone: 'Chhee! Yeh kitni badboo kar raha hai!' Is the speaker happy?
Identify the action: 'Kachre ko bahar nikalna taaki ghar ______ na kare.'
Identify the word: 'Iska ulat (opposite) khushboo hai.'
Identify the tense: 'Kal fridge badboo kar raha tha.'
Identify the formal word: 'News mein badboo ki jagah kya kehte hain?'
Identify the source: 'Barish ke baad deewaron se aane wali badboo.'
Identify the idiom: 'Kuch galat hone ka ehsas hona.'
Identify the verb: 'Badboo ke saath kaunsi kriya (verb) lagti hai?'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'बदबू करना' is the standard way to express 'to stink' in Hindi. For example: 'Kachra badboo kar raha hai' (The trash is stinking). It is direct and commonly used in everyday life, though it should be used carefully when referring to people.
- A common Hindi verb used to say something stinks or smells foul.
- Formed by combining 'badboo' (bad smell) and 'karna' (to do/make).
- Used for rotten food, dirty clothes, garbage, and unhygienic places.
- Conjugates based on the subject's gender and number, not the word 'badboo'.
Verb Agreement
Always check the gender of the subject. If you are talking about 'Doodh' (milk), it's 'kar raha hai'. If 'Machli' (fish), it's 'kar rahi hai'.
Persian Roots
Remembering that 'Bad' means bad in both English and Persian makes this word very easy to memorize.
Be Careful
Calling someone's food 'badboo karne wala' can be very offensive in Indian culture. Use caution.
Household Use
This is a perfect word to use when cleaning the fridge or doing laundry.
관련 콘텐츠
home 관련 단어
आंगनवाड़ी
B2A type of rural mother and child care center in India.
आईना
A1거울은 종종 틀이 있는 반사 표면입니다. 자신을 보기 위해 사용됩니다. (단어는 '거울'입니다.)
आइना
A1거울은 이미지를 반사하는 표면입니다.
आलीशान
B2Luxurious, magnificent; extremely comfortable, elegant, or enjoyable.
आमतौर से
B2Generally; in most cases; usually.
आओ भगत करना
B2To host or entertain guests with hospitality.
आपका/आपकी/आपके
B2당신의 (존댓말). 소유 대상의 성별에 따라 변합니다: 남성 단수는 'aapka', 여성은 'aapki', 복수나 존경은 'aapke'. '이름이 무엇입니까?'는 'Aapka naam kya hai?'입니다.
आरी
B2A saw, a tool with a toothed blade for cutting wood or other materials.
आराम से रहना
B1To reside in a state of ease and comfort (to live comfortably).
आरामगाह
B2휴식이나 안정을 취하는 장소.