सिक्योरिटी
सिक्योरिटी 30초 만에
- सिक्योरिटी means safety and protection from threats.
- It is a feminine noun in Hindi, commonly used in urban areas.
- Commonly paired with 'गार्ड', 'चेक', and 'कैमरा'.
- Synonymous with 'सुरक्षा' but feels more modern and systemic.
The word सिक्योरिटी (Sikyōriṭī) is a quintessential example of a loanword that has been seamlessly integrated into the modern Hindi lexicon. While the traditional Hindi term is सुरक्षा (Suraksha), 'सिक्योरिटी' is frequently used in urban settings, professional environments, and digital contexts to denote the state of being protected against danger, damage, or unauthorized access. It encompasses a wide spectrum of meanings, ranging from physical protection provided by guards to the complex encryption protocols used in cybersecurity. In the linguistic landscape of India, using 'सिक्योरिटी' often signals a modern, formal, or technical context. For instance, when discussing a residential complex, one might say, 'इस सोसाइटी की सिक्योरिटी बहुत अच्छी है' (The security of this society is very good), highlighting the presence of guards and surveillance systems. The term is not merely a synonym for safety; it implies an organized system or a set of measures designed to ensure safety. It is a feminine noun in Hindi, following the pattern of many English loanwords ending in 'y'. Understanding this word requires looking at how it functions as both a concept of peace of mind and a tangible infrastructure of protection.
- Conceptual Scope
- Refers to the systemic measures taken to guard against crime, attack, or sabotage.
- Linguistic Register
- Commonly used in 'Hinglish' and professional Hindi; considered more contemporary than 'सुरक्षा'.
- Grammatical Gender
- Feminine (e.g., 'कड़ी सिक्योरिटी' - tight security).
एयरपोर्ट पर सिक्योरिटी चेक में काफी समय लगता है, इसलिए समय पर पहुँचें। (Security check at the airport takes a lot of time, so arrive on time.)
To truly grasp the depth of 'सिक्योरिटी', one must consider its application in various domains. In the financial world, it refers to 'सिक्योरिटी डिपॉजिट' (security deposit), a sum of money held as a guarantee. In the digital age, 'साइबर सिक्योरिटी' (cyber security) has become a household term, reflecting the protection of data and networks. The word carries an inherent sense of authority and vigilance. When someone mentions 'सिक्योरिटी टाइट है' (security is tight), it evokes images of barricades, personnel in uniform, and rigorous screening. This multifaceted nature makes it indispensable for Hindi learners who wish to navigate modern Indian life. Furthermore, the word is often associated with the concept of 'assurance'. If a system has good security, it provides a sense of 'security' (psychological safety) to its users. This dual meaning—both the physical measures and the resulting feeling of safety—is central to its usage. In literature and media, 'सिक्योरिटी' is often used to build tension or establish a setting of high importance, such as a government building or a high-profile event. The transition from the Sanskrit-derived 'सुरक्षा' to the English-derived 'सिक्योरिटी' in daily speech reflects the globalization of the Hindi language and the influence of English as a language of administration and technology in India.
Beyond physical safety, 'सिक्योरिटी' is also used in the context of job stability, known as 'जॉब सिक्योरिटी' (job security). This refers to the probability that an individual will keep their job. In a rapidly changing economy, this form of security is highly valued and frequently discussed in career counseling and labor unions. The word thus bridges the gap between physical protection and economic stability. It is also used in the context of national defense, though 'राष्ट्रीय सुरक्षा' (Rashtriya Suraksha) remains the preferred formal term for 'National Security'. However, in news broadcasts and casual political discussions, you will frequently hear 'सिक्योरिटी फोर्सेस' (security forces) used to describe the military or paramilitary units involved in maintaining order. The versatility of 'सिक्योरिटी' allows it to be paired with various adjectives to specify the type of protection: 'पर्सनल सिक्योरिटी' (personal security), 'होम सिक्योरिटी' (home security), and 'डाटा सिक्योरिटी' (data security). Each of these terms carries a specific weight and context, making 'सिक्योरिटी' one of the most hardworking loanwords in the Hindi language today. For a learner, mastering this word means being able to discuss safety in a way that sounds natural to native speakers in almost any modern setting.
Using the word सिक्योरिटी correctly in Hindi involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations with verbs and adjectives. Because it is a loanword, it doesn't undergo complex inflections like native Hindi nouns, but it does influence the gender of the adjectives and verbs associated with it. For example, you would say 'अच्छी सिक्योरिटी' (good security) rather than 'अच्छा सिक्योरिटी' because 'सिक्योरिटी' is treated as feminine. This is a crucial rule for learners to internalize to sound fluent. When you want to say that security is being increased, you use the verb बढ़ाना (to increase) in its feminine form if applicable, or more commonly, 'सिक्योरिटी बढ़ाई गई है' (security has been increased). Similarly, to describe security as being strict, the adjective कड़ी (strict/tight) is used: 'वहाँ कड़ी सिक्योरिटी थी' (There was tight security there).
वीआईपी के आने पर शहर में सिक्योरिटी के पुख्ता इंतजाम किए गए हैं।
In professional settings, 'सिक्योरिटी' is often part of compound nouns. A common one is सिक्योरिटी चेक (security check). You will hear this at malls, metro stations, and airports. The phrase 'सिक्योरिटी चेक से गुजरना' (to go through a security check) is a standard way to describe the process. Another frequent usage is सिक्योरिटी गार्ड (security guard). In Hindi, you might say 'सिक्योरिटी गार्ड को बुलाओ' (Call the security guard). Note that even though the guard might be male, the word 'सिक्योरिटी' itself remains feminine, but 'गार्ड' is masculine. Therefore, 'सिक्योरिटी गार्ड आ रहा है' (The security guard is coming) is correct. This distinction between the modifier and the head noun is important for advanced learners. Furthermore, the word is used in financial contexts like सिक्योरिटी डिपॉजिट. If you are renting an apartment in India, the landlord will likely ask for a 'सिक्योरिटी डिपॉजिट'. Here, it functions as a noun adjunct, providing specific information about the type of deposit.
- Common Verb Pairings
- सिक्योरिटी देना (to provide security), सिक्योरिटी तोड़ना (to breach security), सिक्योरिटी बढ़ाना (to increase security).
- Adjective Pairings
- कड़ी (tight), ढीली (loose), पुख्ता (solid/robust), हाई (high).
For digital contexts, 'सिक्योरिटी' is used to discuss passwords and privacy. Phrases like 'अकाउंट की सिक्योरिटी' (account security) or 'पासवर्ड सिक्योरिटी' are common. You might tell someone, 'अपने पासवर्ड की सिक्योरिटी का ध्यान रखें' (Take care of your password's security). In this context, it is synonymous with protection against hacking or unauthorized access. In formal writing, while 'सुरक्षा' is often preferred, 'सिक्योरिटी' is perfectly acceptable in news reports, especially when referring to 'सिक्योरिटी फोर्सेस'. For example, 'सिक्योरिटी फोर्सेस ने इलाके को घेर लिया' (Security forces surrounded the area). This shows the word's versatility across different registers of Hindi. Whether you are talking to a neighbor about a new lock or discussing international relations, 'सिक्योरिटी' provides a flexible and widely understood way to express the concept of safety and protection. It is also worth noting that in colloquial speech, 'सिक्योरिटी' is sometimes shortened to 'सेक्यू' (secu) in very informal youth slang, though this is rare and not recommended for learners.
The word सिक्योरिटी is ubiquitous in modern Indian life, echoing through various environments from the mundane to the high-stakes. One of the most common places you will encounter it is in public transportation hubs. At any Indian metro station or airport, announcements frequently mention 'सिक्योरिटी'. You will hear phrases like 'सिक्योरिटी कारणों से' (for security reasons) or 'सिक्योरिटी जांच में सहयोग करें' (please cooperate in the security check). These announcements are often bilingual, reinforcing the word's presence in both English and Hindi contexts. In these settings, 'सिक्योरिटी' represents the authority and the necessary procedures that ensure public safety. It is a word that demands attention and compliance. For a traveler, hearing 'सिक्योरिटी' is a signal to prepare for screening, showing ID, or having bags scanned.
'कृपया सिक्योरिटी जांच के लिए अपनी बारी का इंतज़ार करें।'
Another major arena for the word is residential and commercial real estate. In cities like Mumbai, Bangalore, or Delhi, most apartment complexes and office buildings have a 'सिक्योरिटी डेस्क' (security desk). Residents often discuss the 'सिक्योरिटी चार्जेस' (security charges) they pay monthly. If there is a concern about a stranger entering the building, someone might ask, 'गेट पर सिक्योरिटी कहाँ है?' (Where is the security at the gate?). In this context, 'सिक्योरिटी' refers to the personnel and the gatekeeping system. It is a part of the daily vocabulary of millions of urban Indians. Similarly, in the banking and financial sector, 'सिक्योरिटी' is a key term. Banks emphasize 'ऑनलाइन सिक्योरिटी' (online security) to protect customers from fraud. When you open a locker, the bank official might talk about the 'सिक्योरिटी फीचर्स' (security features) of the vault. The word here carries the weight of trust and financial safety.
- Digital Media
- Apps often show notifications like 'सिक्योरिटी अलर्ट' (Security Alert) when a new login is detected.
- News & Media
- News anchors frequently use 'सिक्योरिटी ब्रीच' (security breach) when reporting on lapses in protection for public figures.
- Workplace
- HR departments discuss 'सिक्योरिटी पॉलिसी' (security policy) during employee orientation.
In the entertainment industry, especially in Bollywood films and web series, 'सिक्योरिटी' is a common plot element. Thrillers often revolve around 'सिक्योरिटी कोड' (security codes) or bypassing 'हाई-टेक सिक्योरिटी' (high-tech security). Even in social media, influencers talk about their 'प्राइवेसी और सिक्योरिटी' (privacy and security) settings. This widespread usage across different media ensures that even those who do not speak English fluently are well-acquainted with the word. It has become a 'global' word that feels local in the Indian context. For a learner, recognizing 'सिक्योरिटी' in these diverse settings—from a humble guard's cabin to a high-tech server room—is key to understanding the pulse of modern India. It is a word that bridges the gap between the physical world and the digital realm, between the individual's need for safety and the state's duty to protect. Whether it's a 'सिक्योरिटी कैमरा' (security camera) watching over a street or a 'सिक्योरिटी पैच' (security patch) updating on a phone, the word is an inseparable part of the contemporary Hindi experience.
While सिक्योरिटी is a widely used loanword, learners often make specific errors when integrating it into Hindi sentences. The most frequent mistake is gender confusion. As mentioned earlier, 'सिक्योरिटी' is feminine. Many learners, especially those whose native languages do not have grammatical gender or have different rules for loanwords, mistakenly treat it as masculine. For instance, saying 'सिक्योरिटी अच्छा है' (Security is good) is incorrect; the correct form is 'सिक्योरिटी अच्छी है'. This error can make a speaker sound less fluent. Another common pitfall is the overuse of 'सिक्योरिटी' where 'सुरक्षा' (Suraksha) or 'बचाव' (Bachav) might be more appropriate. While 'सिक्योरिटी' is great for systemic or physical protection, 'बचाव' is better for 'prevention' or 'protection from harm' in a general sense (e.g., protection from rain is 'बारिश से बचाव', not 'बारिश से सिक्योरिटी').
Another mistake involves redundancy. Learners sometimes say 'सिक्योरिटी सुरक्षा' (Security protection), which is redundant since both words mean the same thing. It's better to choose one based on the context. Furthermore, the pronunciation of 'सिक्योरिटी' can sometimes be tricky for native Hindi speakers who might add an 'i' sound at the beginning (e.g., 'इसिक्योरिटी'), a common phonetic habit in some regions. Learners should aim for the crisp 'S' sound. In terms of syntax, some learners struggle with compound words. For example, when saying 'security guard', some might try to translate 'guard' into Hindi as 'रक्षक' (Rakshak), resulting in 'सिक्योरिटी रक्षक'. While technically understandable, it sounds very unnatural. Stick to 'सिक्योरिटी गार्ड' or the pure Hindi 'सुरक्षा कर्मी'.
- Wrong
- 'मेरा सिक्योरिटी' (My security - Masculine possessive)
- Right
- 'मेरी सिक्योरिटी' (My security - Feminine possessive)
- Wrong
- 'सिक्योरिटी को बढ़ाओ' (Increase the security - using 'ko' unnecessarily)
- Right
- 'सिक्योरिटी बढ़ाओ' (Increase security - direct object)
Lastly, learners often fail to distinguish between 'Security' as a department and 'Security' as a concept. If you are looking for the security office, you should say 'सिक्योरिटी ऑफिस' or 'सिक्योरिटी विभाग'. Just saying 'मैं सिक्योरिटी जा रहा हूँ' (I am going to security) sounds incomplete in Hindi; it's better to say 'मैं सिक्योरिटी ऑफिस जा रहा हूँ'. Understanding these nuances helps in avoiding the 'uncanny valley' of language learning where your sentences are grammatically plausible but culturally or idiomatically 'off'. By paying attention to gender, avoiding redundancy, and using the word in its established compound forms, you can use 'सिक्योरिटी' with the same ease as a native speaker. Remember, the goal is not just to be understood, but to communicate with the natural flow of contemporary Hindi, which often embraces such loanwords with specific grammatical rules.
To truly master सिक्योरिटी, it is essential to understand its synonyms and related terms in Hindi, as each carries a slightly different nuance. The most direct synonym is सुरक्षा (Suraksha). Derived from Sanskrit, 'सुरक्षा' is the formal and most versatile term for safety and protection. While 'सिक्योरिटी' is often used for systems and personnel, 'सुरक्षा' is used in broader contexts, such as 'जीवन की सुरक्षा' (protection of life) or 'पर्यावरण की सुरक्षा' (protection of the environment). In formal government documents and high-level literature, 'सुरक्षा' is almost always preferred. Another important word is हिफ़ाज़त (Hifāzat), which comes from Arabic/Urdu. This word has a more personal and emotional connotation. You might say 'अपनी सेहत की हिफ़ाज़त करो' (Take care of/protect your health). It implies a sense of nurturing and careful guarding.
- सुरक्षा (Suraksha)
- Formal, broad term for safety/protection. Used in 'National Security' (राष्ट्रीय सुरक्षा).
- हिफ़ाज़त (Hifāzat)
- Personal, caring protection. Often used for health, belongings, or loved ones.
- बचाव (Bachav)
- Focuses on 'prevention' or 'rescue'. Used in 'डिजास्टर मैनेजमेंट' (disaster management).
- रक्षण (Rakshan)
- Very formal/literary term for 'guarding' or 'preservation'.
Then there is चौकसी (Chauksī), which specifically refers to 'vigilance' or 'watchfulness'. If the police are on high alert, you would say 'पुलिस की चौकसी बढ़ गई है' (Police vigilance has increased). This is more about the act of watching than the system of protection itself. Another related term is पहरेदारी (Pahredārī), which refers to the act of 'guarding' or 'sentinel duty'. This is a more traditional word, often used in rural contexts or historical stories. For example, 'महल की पहरेदारी' (guarding of the palace). In contrast, 'सिक्योरिटी' feels modern and technological. For instance, you wouldn't usually say 'कंप्यूटर की पहरेदारी' for computer security; you would use 'कंप्यूटर सिक्योरिटी'.
'सुरक्षा' (Suraksha) is the umbrella term, 'सिक्योरिटी' (Security) is the modern/systemic application, and 'हिफ़ाज़त' (Hifāzat) is the personal touch.
Understanding these distinctions allows a learner to choose the right word for the right situation. If you are writing a formal essay, use 'सुरक्षा'. If you are talking to a friend about their new house's alarm system, 'सिक्योरिटी' is perfect. If you are expressing concern for someone's well-being, 'हिफ़ाज़त' adds a layer of warmth and sincerity. There is also अमानत (Amānat), which refers to something kept in trust or 'security' in a more metaphorical sense, though this is less common in the context of physical safety. Finally, सावधानी (Sāvdhānī) means 'caution' or 'precaution'. While not a direct synonym for security, it is often used in the same context: 'सावधानी ही सुरक्षा है' (Caution itself is protection/security). By learning this cluster of words, you gain a nuanced toolkit for expressing the complex human need for safety and the various ways we achieve it in the modern world.
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Loanword gender assignment rules.
Compound noun formation in Hindi.
Adjective-Noun agreement (Feminine).
수준별 예문
सिक्योरिटी गार्ड कहाँ है?
Where is the security guard?
Noun 'सिक्योरिटी' used as an adjective for 'गार्ड'.
यहाँ बहुत सिक्योरिटी है।
There is a lot of security here.
Feminine noun 'सिक्योरिटी' with 'बहुत'.
मेरी सिक्योरिटी अच्छी है।
My security is good.
Possessive pronoun 'मेरी' (feminine) matches 'सिक्योरिटी'.
सिक्योरिटी चेक कहाँ है?
Where is the security check?
Compound noun 'सिक्योरिटी चेक'.
वह सिक्योरिटी में काम करता है।
He works in security.
Prepositional phrase 'सिक्योरिटी में'.
सिक्योरिटी कैमरा देखो।
Look at the security camera.
Imperative sentence.
क्या यहाँ सिक्योरिटी है?
Is there security here?
Interrogative sentence.
सिक्योरिटी ज़रूरी है।
Security is important.
Simple subject-predicate structure.
इस घर की सिक्योरिटी बहुत कड़ी है।
The security of this house is very tight.
Adjective 'कड़ी' (feminine) matches 'सिक्योरिटी'.
आपको सिक्योरिटी डिपॉजिट देना होगा।
You will have to give a security deposit.
Future tense 'होगा' with compound noun.
सिक्योरिटी गार्ड ने मुझे रोका।
The security guard stopped me.
Ergative case 'ने' with the subject 'गार्ड'.
क्या आपके फोन में सिक्योरिटी लॉक है?
Does your phone have a security lock?
Possessive 'में' (in).
हमें अपनी सिक्योरिटी बढ़ानी चाहिए।
We should increase our security.
Modal verb 'चाहिए' with feminine verb 'बढ़ानी'.
एयरपोर्ट पर सिक्योरिटी टाइट थी।
Security was tight at the airport.
Past tense 'थी' (feminine).
सिक्योरिटी के लिए पासवर्ड बदलें।
Change the password for security.
Postposition 'के लिए' (for).
यह सिक्योरिटी सिस्टम नया है।
This security system is new.
Demonstrative pronoun 'यह'.
आजकल डेटा सिक्योरिटी एक बड़ी समस्या है।
Nowadays data security is a big problem.
Abstract noun usage.
कंपनी ने अपनी सिक्योरिटी पॉलिसी बदल दी है।
The company has changed its security policy.
Perfective aspect 'बदल दी है'.
बिना सिक्योरिटी चेक के अंदर जाना मना है।
Going inside without a security check is forbidden.
Negative construction 'बिना... के'.
क्या आपको अपनी जॉब सिक्योरिटी की चिंता है?
Are you worried about your job security?
Compound term 'जॉब सिक्योरिटी'.
सिक्योरिटी अलार्म बजने पर बाहर निकलें।
Exit when the security alarm rings.
Participle 'बजने पर' (upon ringing).
बैंक की ऑनलाइन सिक्योरिटी बहुत मजबूत है।
The bank's online security is very strong.
Adjective 'मजबूत' (strong).
सिक्योरिटी गार्ड्स की ट्रेनिंग चल रही है।
Training of security guards is going on.
Continuous aspect 'चल रही है'.
हमें अपनी पर्सनल सिक्योरिटी का ध्यान रखना चाहिए।
We should take care of our personal security.
Compound term 'पर्सनल सिक्योरिटी'.
सरकार ने राष्ट्रीय सिक्योरिटी के लिए नए नियम बनाए हैं।
The government has made new rules for national security.
Formal usage of 'राष्ट्रीय सिक्योरिटी'.
साइबर सिक्योरिटी में सेंध लगाना अब मुश्किल है।
It is now difficult to breach cyber security.
Idiomatic expression 'सेंध लगाना' (to breach).
सिक्योरिटी फोर्सेस ने आतंकवादियों की योजना नाकाम कर दी।
Security forces foiled the terrorists' plan.
Plural noun 'फोर्सेस'.
इस ऐप में एंड-टू-एंड सिक्योरिटी दी गई है।
End-to-end security has been provided in this app.
Passive voice 'दी गई है'.
सिक्योरिटी के पुख्ता इंतजाम किए गए हैं।
Robust security arrangements have been made.
Adjective 'पुख्ता' (solid/robust).
क्या प्राइवेसी और सिक्योरिटी के बीच संतुलन संभव है?
Is a balance between privacy and security possible?
Abstract debate context.
सिक्योरिटी ब्रीच की वजह से डेटा लीक हो गया।
Data was leaked due to a security breach.
Causal construction 'की वजह से'.
हवाई अड्डे पर सिक्योरिटी प्रोटोकॉल का पालन करें।
Follow the security protocols at the airport.
Formal term 'प्रोटोकॉल'.
आधुनिक युग में सिक्योरिटी केवल भौतिक नहीं, बल्कि डिजिटल भी है।
In the modern era, security is not just physical but also digital.
Correlative conjunction 'न केवल... बल्कि'.
सिक्योरिटी के नाम पर नागरिक अधिकारों का हनन नहीं होना चाहिए।
Civil rights should not be violated in the name of security.
Complex noun phrase 'नागरिक अधिकारों का हनन'.
वैश्विक सिक्योरिटी परिदृश्य तेज़ी से बदल रहा है।
The global security landscape is changing rapidly.
Advanced term 'परिदृश्य' (landscape/scenario).
सिक्योरिटी ऑडिट के दौरान कई खामियाँ पाई गईं।
Several flaws were found during the security audit.
Passive voice with plural subject 'खामियाँ'.
सोशल सिक्योरिटी स्कीम्स का लाभ गरीबों तक पहुँचना चाहिए।
The benefits of social security schemes should reach the poor.
Compound term 'सोशल सिक्योरिटी स्कीम्स'.
सिक्योरिटी एजेंसी ने संदिग्ध गतिविधियों पर नज़र रखी है।
The security agency has kept an eye on suspicious activities.
Present perfect tense.
तकनीकी प्रगति ने सिक्योरिटी के नए आयाम खोल दिए हैं।
Technological progress has opened new dimensions of security.
Metaphorical usage 'नए आयाम' (new dimensions).
सिक्योरिटी और स्वतंत्रता के बीच का द्वंद्व शाश्वत है।
The conflict between security and freedom is eternal.
Advanced term 'द्वंद्व' (conflict/duality).
भू-राजनीतिक अस्थिरता ने ऊर्जा सिक्योरिटी को खतरे में डाल दिया है।
Geopolitical instability has put energy security at risk.
Technical term 'ऊर्जा सिक्योरिटी' (energy security).
सिक्योरिटी आर्किटेक्चर को फिर से परिभाषित करने की आवश्यकता है।
There is a need to redefine the security architecture.
Infinitive phrase 'परिभाषित करने की'.
क्या हम पूर्ण सिक्योरिटी के भ्रम में अपनी निजता खो रहे हैं?
Are we losing our privacy in the illusion of total security?
Rhetorical question.
सिक्योरिटी काउंसिल के सुधारों पर अंतरराष्ट्रीय सहमति अनिवार्य है।
International consensus on Security Council reforms is mandatory.
Formal diplomatic language.
साइबर सिक्योरिटी की संप्रभुता राष्ट्रों के लिए एक नई चुनौती है।
Cyber security sovereignty is a new challenge for nations.
Abstract concept 'संप्रभुता' (sovereignty).
सिक्योरिटी की जटिलताओं को समझने के लिए बहुआयामी दृष्टिकोण चाहिए।
A multi-dimensional approach is needed to understand the complexities of security.
Advanced adjective 'बहुआयामी' (multi-dimensional).
आर्टिफिशियल इंटेलिजेंस सिक्योरिटी के क्षेत्र में क्रांति ला रही है।
Artificial Intelligence is bringing a revolution in the field of security.
Modern technical context.
सिक्योरिटी के प्रति हमारी धारणा सांस्कृतिक मूल्यों से प्रभावित होती है।
Our perception of security is influenced by cultural values.
Passive voice 'प्रभावित होती है'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
Safety is being free from accidental harm; Security is being free from intentional harm.
Suraksha is the formal Hindi word; Security is the modern loanword.
Hifazat is more personal and emotional.
문장 패턴
사용법
Implies a system or personnel, whereas 'safety' (सलामत) implies a state of being.
The plural 'सिक्योरिटीज़' is specifically for stocks/bonds.
Highly integrated; not considered 'foreign' in urban Hindi.
- Using masculine adjectives (e.g., 'बड़ा सिक्योरिटी').
- Pronouncing it as 'इसिक्योरिटी'.
- Using it for 'safety from rain' (use 'बचाव' instead).
- Confusing 'सिक्योरिटी' (protection) with 'सिक्योरिटीज़' (financial assets) in the wrong context.
- Using 'सिक्योरिटी' when 'सावधानी' (caution) is meant.
팁
Gender Check
Always use feminine adjectives like 'बड़ी' or 'कड़ी' with 'सिक्योरिटी'.
Synonym Use
Use 'सुरक्षा' in formal writing to sound more sophisticated.
Common Phrases
Learn 'सिक्योरिटी टाइट है' as a set phrase for high-security situations.
Online Safety
Use 'पासवर्ड सिक्योरिटी' when talking about your social media accounts.
Respect
When talking to a security guard, 'सिक्योरिटी भैया' is a common polite address.
Airport
Listen for 'सिक्योरिटी चेक' at airports; it's the same as in English.
Deposits
When renting, always ask 'सिक्योरिटी डिपॉजिट कितना है?'
Job Search
Ask about 'जॉब सिक्योरिटी' during interviews in a polite way.
Nuance
Remember that 'सिक्योरिटी' often implies a system of guards and cameras.
Spelling
Write it as 'सिक्योरिटी' (with the half 'क' and 'य').
암기하기
기억법
Think of a 'Secret Key' (Secur-ity) that keeps you safe.
어원
Loanword from English 'Security'.
문화적 맥락
The 'Digital India' movement has made 'साइबर सिक्योरिटी' a common term even in smaller towns.
In cities, 'सिक्योरिटी' is the standard word; in villages, 'पहरा' or 'रखवाली' is more common.
Using 'सिक्योरिटी' in a business meeting sounds more professional than 'सुरक्षा'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"क्या आपकी सोसाइटी में सिक्योरिटी अच्छी है?"
"आजकल साइबर सिक्योरिटी के लिए आप क्या करते हैं?"
"एयरपोर्ट पर सिक्योरिटी चेक में कितना समय लगा?"
"क्या आपको लगता है कि शहर में सिक्योरिटी बढ़ानी चाहिए?"
"जॉब सिक्योरिटी आपके लिए कितनी ज़रूरी है?"
일기 주제
मेरे लिए 'सिक्योरिटी' का क्या मतलब है?
एक सुरक्षित शहर कैसा होना चाहिए?
क्या तकनीक हमारी सिक्योरिटी बढ़ा रही है या कम कर रही है?
मेरे जीवन में सबसे सुरक्षित जगह कौन सी है?
जब मैं 'सिक्योरिटी' शब्द सुनता हूँ, तो मेरे मन में क्या आता है?
자주 묻는 질문
10 질문It is common in professional and urban formal contexts, but 'सुरक्षा' is used in official government documents.
It is feminine. You should say 'अच्छी सिक्योरिटी'.
Yes, in that context, the plural 'सिक्योरिटीज़' is used.
You can say 'सिक्योरिटी गार्ड' or the more formal 'सुरक्षा कर्मी'.
It is less common in deep rural areas, where 'रखवाली' or 'पहरा' is preferred.
It is usually called 'साइबर सिक्योरिटी' or 'साइबर सुरक्षा'.
You can say 'सिक्योरिटी ब्रीच' or 'सुरक्षा में सेंध'.
Not exactly. Security is about protection against threats, while safety is about avoiding accidents.
It is 'जॉब सिक्योरिटी' or 'नौकरी की सुरक्षा'.
Most English loanwords ending in 'y' are assigned the feminine gender in Hindi.
셀프 테스트 180 질문
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
सिक्योरिटी is a versatile loanword in Hindi that covers physical, digital, and financial safety. Remember it is feminine (e.g., 'कड़ी सिक्योरिटी') and is essential for navigating modern Indian life.
- सिक्योरिटी means safety and protection from threats.
- It is a feminine noun in Hindi, commonly used in urban areas.
- Commonly paired with 'गार्ड', 'चेक', and 'कैमरा'.
- Synonymous with 'सुरक्षा' but feels more modern and systemic.
Gender Check
Always use feminine adjectives like 'बड़ी' or 'कड़ी' with 'सिक्योरिटी'.
Synonym Use
Use 'सुरक्षा' in formal writing to sound more sophisticated.
Common Phrases
Learn 'सिक्योरिटी टाइट है' as a set phrase for high-security situations.
Online Safety
Use 'पासवर्ड सिक्योरिटी' when talking about your social media accounts.
관련 콘텐츠
home 관련 단어
आंगनवाड़ी
B2A type of rural mother and child care center in India.
आईना
A1거울은 종종 틀이 있는 반사 표면입니다. 자신을 보기 위해 사용됩니다. (단어는 '거울'입니다.)
आइना
A1거울은 이미지를 반사하는 표면입니다.
आलीशान
B2Luxurious, magnificent; extremely comfortable, elegant, or enjoyable.
आमतौर से
B2Generally; in most cases; usually.
आओ भगत करना
B2To host or entertain guests with hospitality.
आपका/आपकी/आपके
B2당신의 (존댓말). 소유 대상의 성별에 따라 변합니다: 남성 단수는 'aapka', 여성은 'aapki', 복수나 존경은 'aapke'. '이름이 무엇입니까?'는 'Aapka naam kya hai?'입니다.
आरी
B2A saw, a tool with a toothed blade for cutting wood or other materials.
आराम से रहना
B1To reside in a state of ease and comfort (to live comfortably).
आरामगाह
B2휴식이나 안정을 취하는 장소.