A1 Expression 중립

မေ့သွားတယ်

မသတယ

I forgot

Stating that something was forgotten.

🌍

문화적 배경

Forgetting is often excused if you use a polite tone. It's common to blame 'busy-ness' (a-louk myar lo). In business, 'forgetting' is seen as a lack of 'tha-di' (attention). It's better to say you are 'still processing' than to say you 'forgot'. When you forget a name, it's polite to use the 'lo par' ending to soften the blow to the other person's ego.

🎯

The 'Lo' trick

Always add 'lo' (မေ့သွားလို့) when giving it as an excuse. It sounds much more natural and less blunt.

⚠️

Don't just say 'Me'

Saying just 'Me' is like saying 'Forget' in English. It's grammatically incomplete in Burmese conversation.

Stating that something was forgotten.

🎯

The 'Lo' trick

Always add 'lo' (မေ့သွားလို့) when giving it as an excuse. It sounds much more natural and less blunt.

⚠️

Don't just say 'Me'

Saying just 'Me' is like saying 'Forget' in English. It's grammatically incomplete in Burmese conversation.

💬

Body Language

A small scratch of the head or a smile while saying this helps convey that you are genuinely sorry for the lapse.

셀프 테스트

Fill in the blank to say 'I forgot the phone.'

ဖုန်း _______ တယ်။

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: မေ့သွား

The standard phrase is 'မေ့သွားတယ်'.

Which one is a polite apology for forgetting?

Select the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: မေ့သွားလို့ပါ

Adding 'lo par' makes it a polite explanation/apology.

Match the Burmese to the English.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

These are common noun + me thwar tal combinations.

Complete the dialogue.

A: ထမင်းစားဖို့ သတိရလား? B: ဟာ၊ _______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: မေ့သွားတယ်

B is reacting to forgetting to eat.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank to say 'I forgot the phone.' Fill Blank A1

ဖုန်း _______ တယ်။

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: မေ့သွား

The standard phrase is 'မေ့သွားတယ်'.

Which one is a polite apology for forgetting? Choose A2

Select the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: မေ့သွားလို့ပါ

Adding 'lo par' makes it a polite explanation/apology.

Match the Burmese to the English. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

These are common noun + me thwar tal combinations.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: ထမင်းစားဖို့ သတိရလား? B: ဟာ၊ _______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: မေ့သွားတယ်

B is reacting to forgetting to eat.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Technically yes, but it sounds like you forgot they existed. For 'getting over' someone, use 'me lite pi'.

Both are okay. 'Tal' is a general statement. 'Pi' emphasizes that it has already happened.

နို့ဝယ်ဖို့ မေ့သွားတယ် (Noe we pho me thwar tal).

It's not rude, but you should add 'par' (မေ့သွားလို့ပါခင်ဗျာ) to be respectful.

မှတ်မိတယ် (Hmat mi tal) - I remember.

Yes, 'Password မေ့သွားတယ်' is very common.

It's an auxiliary verb that shows the action is finished and the memory has 'gone'.

မမေ့နဲ့ (Ma me ne).

In very casual speech, just 'မေ့လို့' (Me lo).

No, that's 'pyauk thwar tal'. 'Me thwar tal' is only for memory.

관련 표현

🔗

သတိရတယ်

contrast

To remember / To miss someone

🔗

မေ့ကျန်ခဲ့တယ်

specialized form

To forget and leave behind

🔗

မေ့လျော့တယ်

similar

To be neglectful

🔗

မှတ်မိတယ်

contrast

To recognize / To remember

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!