At the A1 level, you are just beginning to build simple sentences. The word सिवाय (Sivaay) might seem a bit complex because it requires using the particle के (ke) and changing the noun or pronoun before it. However, you can start by learning it as a fixed phrase in very simple contexts. For example, if you want to say 'Except me' or 'Except you,' you can memorize 'मेरे सिवाय' (mere sivaay) and 'तुम्हारे सिवाय' (tumhare sivaay). At this stage, focus on using it with people and simple objects. Think of it as a way to point out the one thing that is different from the rest. For instance, if you have many apples but one is bad, you could say 'इस सेब के सिवाय सब अच्छे हैं' (Except this apple, all are good). Don't worry too much about the deep grammar yet; just try to use it to make your lists more interesting. It helps you move away from just saying 'This and that' and lets you say 'Everything but this.' This is a big step in making your Hindi sound more like a real conversation. Practice by looking at a group of objects and picking one out as the exception. This will help you get used to the sound and placement of the word in a sentence.
At the A2 level, you should start using सिवाय (Sivaay) more confidently in your daily life. This is the level where you move from memorized phrases to building your own sentences. You need to pay attention to the 'oblique case,' which is the change that happens to nouns when a word like के सिवाय follows them. For example, 'लड़का' (boy) becomes 'लड़के के सिवाय' (except the boy). You will often use सिवाय to talk about your schedule, your likes and dislikes, and your family. For example, 'मैं रविवार के सिवाय रोज़ काम करता हूँ' (I work every day except Sunday). This level also involves using सिवाय with negative words like कोई नहीं (no one) and कुछ नहीं (nothing). This is a very common pattern in Hindi. Instead of saying 'Only I know,' you will often hear 'मेरे सिवाय कोई नहीं जानता' (No one knows except me). This sounds more natural and native-like. You should also start noticing the difference between सिवाय and अलावा. While they can often be used for 'except,' remember that अलावा is more flexible and can also mean 'in addition to.' Using सिवाय specifically for exclusion will make your meaning clearer.
By the B1 level, you are becoming an intermediate learner. You should be able to use सिवाय (Sivaay) in more complex sentence structures, including using it with verbs. When you use it with a verb, the verb must be in its infinitive oblique form (ending in -ne). For example, 'वहाँ बैठने के सिवाय हम क्या कर सकते हैं?' (What can we do except sit there?). This allows you to discuss possibilities, limitations, and habits in a more nuanced way. You will also encounter सिवाय in more formal contexts, like news reports or simple literature. At this stage, you should understand the emotional weight the word can carry. In a story, if a character says 'उसके सिवाय मेरा कोई नहीं है,' they are expressing deep loneliness or total dependence. You should also be comfortable using सिवाय at the beginning of a sentence for emphasis, like 'सिवाय एक पुरानी किताब के, संदूक में कुछ नहीं था' (Except for an old book, there was nothing in the trunk). This level is about refining your usage and understanding the word's role in creating contrast and focus in your storytelling and descriptions. You should also be able to explain the difference between 'except' and 'besides' using Hindi synonyms like सिवाय and अलावा.
At the B2 level, you are reaching upper-intermediate proficiency. You should have a firm grasp of the stylistic choices involving सिवाय (Sivaay). You will recognize it in more sophisticated media, such as editorial pieces, documentaries, and classic Bollywood cinema. You should be able to use it to express abstract concepts, not just physical objects. For example, 'ईमानदारी के सिवाय सफलता का कोई रास्ता नहीं है' (There is no path to success except honesty). At this level, you should also be aware of the Persian/Arabic roots of the word and how it fits into the broader vocabulary of Hindustani. You will also start to see how सिवाय is used in hypothetical or conditional sentences. For example, 'अगर तुम मेहनत नहीं करोगे, तो पछताने के सिवाय कुछ नहीं मिलेगा' (If you don't work hard, you will get nothing except regret). Your ability to use सिवाय to create sharp, logical exclusions will help you in debates and formal presentations. You should also be able to distinguish between सिवाय and more formal Sanskrit-based alternatives like अतिरिक्त or व्यतिरेक, choosing the one that best matches the register of your conversation or writing.
At the C1 level, you are an advanced user of Hindi. You should use सिवाय (Sivaay) with the ease of a native speaker, incorporating it into complex rhetorical structures. You will understand its use in poetry and high literature, where it might be used to create dramatic pauses or to emphasize a singular truth in a philosophical argument. You should be able to appreciate the rhythmic quality it adds to a sentence, especially when paired with other postpositions or used in long, descriptive passages. For example, you might encounter it in a legal context where the exceptions to a rule are numerous and complex, and you must accurately interpret how सिवाय defines those boundaries. You will also be sensitive to the subtle shifts in meaning when सिवाय is replaced by more archaic or literary terms. Your use of the word should be flawless, including the correct application of the oblique case in even the most convoluted sentences. You should also be able to use सिवाय in sarcastic or ironic ways, which requires a deep understanding of cultural context and tone. For example, 'तुम्हारे सिवाय और कौन ऐसी बेवकूफी कर सकता है?' (Who except you could do such a foolish thing?) implies that the person is uniquely foolish.
At the C2 level, you have mastered the Hindi language. सिवाय (Sivaay) is now a tool for precise expression and stylistic flair. You can use it to navigate the most complex linguistic environments, from interpreting classical poetry to drafting formal legal opinions. You understand the historical evolution of the word and its place in the socio-linguistic landscape of India. You can use it to create nuance that is almost impossible to translate directly into English. For example, you might use it to subtly exclude a possibility in a diplomatic negotiation, where the choice of 'सिवाय' over 'अलावा' or 'छोड़कर' signals a very specific level of finality and precision. You are also capable of identifying and using rare, highly literary variants of the word in creative writing. Your understanding of the word is not just grammatical but also intuitive; you know exactly when 'सिवाय' will provide the perfect rhythmic beat or the necessary logical sharp edge to a sentence. At this level, you are not just using the word; you are playing with it, using it to shape the listener's or reader's perception in sophisticated and intentional ways.

सिवाय 30초 만에

  • सिवाय (Sivaay) is a Hindi postposition meaning 'except' or 'apart from.'
  • It is almost always used with 'के' (ke) and requires the oblique case for preceding nouns.
  • It is commonly used with negative words like 'कोई नहीं' (no one) and 'कुछ नहीं' (nothing).
  • It is a key word for expressing exclusivity and narrowing down options in conversation.

The Hindi word सिवाय (Sivaay) is a powerful postposition used to express exclusion. In English, it most closely translates to 'except,' 'apart from,' 'but,' or 'other than.' It is a word that sets a boundary, identifying a single entity or group that is an exception to a broader statement. Whether you are discussing your favorite foods, your travel plans, or your personal relationships, सिवाय helps you refine your meaning by isolating the exception from the rule.

Grammatical Role
In Hindi, it functions as a postposition, meaning it typically follows the noun or pronoun it modifies. It is almost always preceded by the particle के (ke), forming the phrase के सिवाय.

मेरे सिवाय वहाँ कोई नहीं था। (There was no one there except me.)

Understanding the usage of सिवाय requires a grasp of the 'oblique case' in Hindi. Because it is a postposition, the noun or pronoun coming before it must change its form. For instance, 'मैं' (I) becomes 'मेरे' (me/my) when followed by के सिवाय. This word is ubiquitous in both spoken and written Hindi, appearing in everything from legal documents to romantic Bollywood lyrics. It provides a sense of finality and specificity that is essential for clear communication.

रविवार के सिवाय दुकान रोज़ खुलती है। (The shop opens every day except Sunday.)

Register and Tone
While सिवाय is perfectly acceptable in formal writing, it is also very common in daily conversation. It sounds slightly more precise than its common synonym अलावा (alawa), which can sometimes mean 'in addition to' as well as 'except.' When you want to be crystal clear that you are excluding something, सिवाय is your best choice.

In emotional contexts, सिवाय is often used to emphasize devotion or singularity. In songs, a lover might say they want nothing 'except' their partner. This elevates the word from a mere grammatical tool to a vehicle for deep expression. It highlights the uniqueness of the subject by dismissing everything else as irrelevant or secondary.

तुम्हारे सिवाय मेरा कोई नहीं है। (I have no one except you.)

Furthermore, सिवाय is frequently paired with negative constructs like कोई नहीं (no one) or कुछ नहीं (nothing). This 'Nothing... except' structure is the most common way to use the word. It sets up a total negation and then carves out one specific exception, creating a sharp contrast that draws the listener's attention immediately to the excepted item.

पढ़ाई के सिवाय वह कुछ नहीं करता। (He does nothing except study.)

Historical Context
The word has roots in Persian and Arabic, which is why it feels sophisticated yet remains accessible. It has been part of the Hindustani vernacular for centuries, bridging the gap between high Urdu and standard Hindi.

पानी के सिवाय यहाँ कुछ नहीं मिलेगा। (You won't get anything here except water.)

By mastering सिवाय, you move beyond basic descriptive sentences and begin to express logic, preference, and exclusivity. It is a cornerstone of A2-level Hindi, marking the transition from simple subject-verb-object patterns to more complex, nuanced thought structures.

Using सिवाय (Sivaay) correctly involves understanding the syntax of Hindi postpositions. Unlike English prepositions (which come *before* the noun), Hindi postpositions come *after*. However, सिवाय is unique because it is often part of the compound के सिवाय. Let's break down the mechanics of integrating this word into your speech and writing to ensure you sound natural and accurate.

The 'Ke' Connection
In most standard sentences, सिवाय follows the possessive marker के. This marker triggers the oblique case in the preceding noun. For example, 'लड़का' (boy) becomes 'लड़के' (boy - oblique) in the phrase 'लड़के के सिवाय'.

इस काम के सिवाय मैं सब कर सकता हूँ। (I can do everything except this work.)

One of the most common sentence patterns is [Noun/Pronoun] + [के सिवाय] + [Negative Statement]. This is used to say that *only* that specific thing is true or exists. For instance, if you want to say 'Only Ramesh came,' you could say 'Ramesh के सिवाय कोई नहीं आया' (No one except Ramesh came). This negative reinforcement is a very Hindi way of emphasizing a single positive fact.

सच के सिवाय कुछ मत कहना। (Don't say anything except the truth.)

Pronoun Transformations
When using pronouns, they merge with के to form specific forms: 'मेरे सिवाय' (except me), 'तुम्हारे सिवाय' (except you), 'हमारे सिवाय' (except us), 'उनके सिवाय' (except them). Notice how the 'के' is absorbed into the possessive pronoun form.

You can also use सिवाय at the beginning of a sentence for dramatic effect, though this is more common in literature or poetry. For example, 'सिवाय मौत के, हर चीज़ का इलाज है' (Except for death, there is a cure for everything). In this structure, the 'के' still follows the noun, but the word सिवाय is moved to the front to prioritize the concept of exclusion.

सिवाय एक गलती के, सब कुछ ठीक था। (Except for one mistake, everything was fine.)

In questions, सिवाय helps narrow down options. If you are asking someone about their preferences, you might say, 'चाय के सिवाय आप क्या पिएंगे?' (What will you drink except tea?). This acknowledges that tea might be the default or already discussed option, and you are looking for alternatives. This makes your Hindi sound more polite and socially aware.

हिंदी के सिवाय आप कौन सी भाषा जानते हैं? (Which language do you know besides/except Hindi?)

Common Verb Pairings
It is frequently paired with verbs like बचना (to be left/remain) or छोड़ना (to leave). For example, 'अब पछताने के सिवाय कुछ नहीं बचा' (Now nothing remains except to regret).

Lastly, remember that सिवाय can be used with verbs (infinitives). When doing this, the verb must be in its oblique form (ending in -ne). For example, 'खाने के सिवाय' (except eating), 'सोने के सिवाय' (except sleeping). This allows you to describe people's habits or limited activities with great precision.

हँसने के सिवाय वह कुछ नहीं करती। (She does nothing except laugh.)

The word सिवाय (Sivaay) is not just a textbook term; it is a living part of the Hindi language that echoes through various facets of Indian life. From the high-drama world of Bollywood to the pragmatic atmosphere of a bustling marketplace, you will encounter this word constantly. Understanding these real-world contexts will help you recognize its emotional weight and functional utility.

Bollywood and Music
In Hindi cinema, सिवाय is a staple in romantic dialogues and songs. It is used to express ultimate devotion. A classic line might be, 'तुम्हारे सिवाय मुझे कुछ नहीं चाहिए' (I want nothing except you). This usage reinforces the idea that the beloved is the only thing that matters in the entire world.

'तुम्हारे सिवाय कुछ ना चाहत करेंगे, जब तक जिएंगे मोहब्बत करेंगे।' (Except for you, I will desire nothing; as long as I live, I will love you.)

In everyday markets and shops, you will hear सिवाय when vendors discuss availability or prices. If a shopkeeper says, 'इस रंग के सिवाय और कोई नहीं है' (There is no other color except this one), they are using the word to manage your expectations. It is a very practical way to define the limits of what is available. Similarly, in negotiations, one might say, 'पाँच सौ के सिवाय मैं एक रुपया भी कम नहीं करूँगा' (Except for 500, I won't reduce even one rupee).

रविवार के सिवाय बाज़ार रोज़ खुला रहता है। (The market remains open every day except Sunday.)

News and Formal Announcements
On news channels, reporters use सिवाय to provide specific details about events. For example, 'बारिश के सिवाय मैच में कोई बाधा नहीं आई' (Except for the rain, there was no interruption in the match). It helps the news anchor clarify that everything went smoothly *but* for one specific factor.

In family settings, parents often use सिवाय when disciplining or setting rules for children. You might hear a mother say, 'पढ़ाई के सिवाय तुम दिन भर गेम खेलते हो' (Except for studying, you play games all day). Here, the word is used to highlight a perceived imbalance in activity. It serves as a tool for comparison and critique.

माँ के सिवाय मुझे कोई नहीं समझता। (No one understands me except my mother.)

Legal and administrative contexts also rely heavily on this word to define exceptions in rules. 'इस नियम के सिवाय अन्य सभी नियम लागू होंगे' (All other rules will apply except this one). Its precision makes it indispensable for defining the scope of laws and regulations. When you see it in a document, it usually signals a very important caveat that you must pay attention to.

सिर्फ आपातकालीन स्थिति के सिवाय अंदर आना मना है। (Entry is prohibited except in case of an emergency.)

Religious and Philosophical Discourse
In spiritual talks, सिवाय is used to discuss the singular nature of the divine. A famous phrase often heard is 'ईश्वर के सिवाय कोई सत्य नहीं है' (There is no truth except God). This reinforces monotheistic or singular philosophical concepts.

By paying attention to these different environments, you'll see that सिवाय is a versatile bridge between the general and the specific. It allows speakers to maintain the integrity of a general statement while acknowledging the reality of exceptions.

While सिवाय (Sivaay) is a relatively straightforward word, English speakers often stumble over its grammatical requirements and its subtle differences from similar Hindi words. Avoiding these common pitfalls will make your Hindi sound much more sophisticated and natural. Let's explore the most frequent errors and how to correct them.

Mistake 1: Forgetting the 'Ke' (के)
The most common error is using सिवाय directly after a noun without the linking particle के. In English, we say 'except John,' but in Hindi, you must say 'John के सिवाय.' Omitting the के makes the sentence grammatically incomplete and confusing to native speakers.

❌ राम सिवाय सब आए।
✅ राम के सिवाय सब आए। (Everyone came except Ram.)

Another frequent mistake involves the oblique case of pronouns. Many learners mistakenly use the direct form of the pronoun. For example, they might say 'मैं के सिवाय' instead of the correct 'मेरे सिवाय.' Remember that pronouns have special possessive forms that must be used here. 'मेरे,' 'तुम्हारे,' 'उसके,' 'हमारे,' and 'उनके' are the forms you need. Using 'मैं,' 'तुम,' or 'वह' is a clear sign of a beginner mistake.

❌ वह के सिवाय कोई नहीं जानता।
✅ उसके सिवाय कोई नहीं जानता। (No one knows except him/her.)

Mistake 2: Confusing 'सिवाय' with 'अलावा' (Alawa)
While they are often interchangeable, अलावा can mean both 'except' and 'in addition to.' सिवाय almost exclusively means 'except.' If you use सिवाय when you mean 'besides' (in addition to), you will confuse your listener. For example, if you say 'I speak Hindi सिवाय English,' it sounds like you speak Hindi but *not* English, rather than both.

A third mistake is placing the negative word incorrectly. In the 'nothing except' structure, the सिवाय phrase should usually come before the negative part of the verb phrase. For example, 'कुछ नहीं ... के सिवाय' is possible but 'के सिवाय ... कुछ नहीं' is much more common and sounds more natural. Keeping the exclusion close to the subject helps maintain clarity.

❌ कुछ नहीं बचा रोने के सिवाय
✅ रोने के सिवाय कुछ नहीं बचा। (Nothing remains except crying.)

Furthermore, learners sometimes confuse सिवाय with बल्कि (balki - rather). While both deal with alternatives, बल्कि is used to correct a statement, whereas सिवाय is used to exclude something from a general statement. Mixing these up can lead to completely different meanings than intended.

वह थका नहीं है, बल्कि बीमार है। (He is not tired, but rather sick.) - Use 'बल्कि' here, not 'सिवाय'.

Mistake 4: Incorrect Verb Endings
When using a verb before के सिवाय, the verb must be an infinitive in the oblique case (ending in 'e'). Forgetting to change the '-na' ending to '-ne' is a common grammatical slip.

By being mindful of the 'ke' particle, the oblique case for nouns and pronouns, and the specific 'exclusionary' meaning of the word, you can avoid these common errors and use सिवाय with confidence and precision in any conversation.

In Hindi, there are several ways to express the concept of 'except' or 'besides.' While सिवाय (Sivaay) is extremely common, knowing its synonyms and alternatives will allow you to vary your speech and choose the word that best fits the specific nuance you want to convey. Let's look at the most frequent alternatives and how they compare to सिवाय.

1. अलावा (Alawa)
अलावा is the most common synonym. It is often used interchangeably with सिवाय. However, there is a subtle difference: अलावा can mean 'in addition to' (besides) OR 'except.' सिवाय is almost always used for 'except.' If you want to say 'Besides Hindi, I know English,' use अलावा. If you want to say 'I know every language except English,' सिवाय is better.

मेरे अलावा वहाँ दस लोग और थे। (Besides me, there were ten other people there.) - Here, 'अलावा' means 'in addition to'.

2. छोड़कर (Chhodkar)
This literally means 'having left' or 'leaving aside.' It is a very common, slightly more informal way to say 'except.' For example, 'इसे छोड़कर सब ले लो' (Take everything except this / leaving this). It feels more active and physical than सिवाय.

When you use छोड़कर, you don't need the के particle. It's a participle form of the verb छोड़ना (to leave). This makes it a great alternative if you want to avoid the complex oblique case rules associated with के सिवाय. It is very common in spoken Hindi and sounds very natural in casual settings.

रविवार छोड़कर मैं रोज़ जिम जाता हूँ। (Leaving Sunday aside, I go to the gym every day.)

3. अतिरिक्त (Atirikt)
This is a more formal, Sanskrit-derived word. It is used in academic, legal, or highly formal contexts. Like अलावा, it can mean 'in addition to' or 'apart from.' You will see it in textbooks or official notices. For example, 'इसके अतिरिक्त' (in addition to this / apart from this).

Another related word is बगैर (Bagair), which means 'without.' While it's not a direct synonym for 'except,' it is often used in similar sentence structures. For instance, 'तुम्हारे बगैर' (without you) vs. 'तुम्हारे सिवाय' (except you). The meaning is different, but they both identify a specific person or thing as a central focus of the sentence.

चीनी के बिना चाय फीकी लगती है। (Tea tastes bland without sugar.) - 'बिना' or 'बगैर' is used for 'without'.

4. मात्र / सिर्फ (Maatra / Sirf)
These words mean 'only.' Sometimes, instead of saying 'No one except me came,' you can simply say 'Only I came' (सिर्फ मैं आया). This is a more direct way of expressing the same idea without using a complex postposition like सिवाय.

Choosing the right word depends on the context and the level of formality. सिवाय remains the gold standard for clear, unambiguous exclusion in both formal and informal Hindi. By mastering these alternatives, you'll be able to express yourself more fluidly and understand the subtle shades of meaning in the Hindi you hear and read.

How Formal Is It?

재미있는 사실

Many Hindi words related to logic and exclusion, like 'सिवाय' and 'अलावा', are of Arabic/Persian origin, reflecting the historical use of these languages in administration and law in India.

발음 가이드

UK /sɪˈvɑːj/
US /sɪˈvaɪ/
Stress is on the second syllable: si-VAAY.
라임이 맞는 단어
हाय (Haay - Alas) चाय (Chaay - Tea) राय (Raay - Opinion) न्याय (Nyaay - Justice) उपाय (Upaay - Solution) गाय (Gaay - Cow) जाय (Jaay - Go) आय (Aay - Income)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'si' as 'see' (long vowel). It should be short.
  • Pronouncing 'vaay' as 'way'. Ensure the teeth touch the lower lip for the 'v'.
  • Omitting the final 'y' sound, making it sound like 'siva'.
  • Adding a 'h' sound at the end like 'sivaah'.
  • Changing the 'v' to a 'b' sound (sibaay), which is common in some dialects but incorrect in standard Hindi.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in text once you know the 'ke' pattern.

쓰기 3/5

Requires knowledge of the oblique case for nouns and pronouns.

말하기 3/5

Natural flow requires practice with the 'ke sivaay' rhythm.

듣기 2/5

Very common in songs and movies, making it easy to spot.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

के (ke) मैं/मेरे (main/mere) तुम/तुम्हारे (tum/tumhare) कोई (koi) कुछ (kuch)

다음에 배울 것

अलावा (alawa) बल्कि (balki) अतिरिक्त (atirikt) बगैर (bagair) बिना (bina)

고급

व्यतिरेक (vyatirek) वर्जित (varjit) अपवाद (apvaad)

알아야 할 문법

Oblique Case with Postpositions

लड़का (Boy) -> लड़के के सिवाय (Except the boy)

Pronoun Possession Forms

मैं (I) -> मेरे सिवाय (Except me)

Infinitive Oblique for Verbs

सोना (To sleep) -> सोने के सिवाय (Except sleeping)

Negative Polarity with Sivaay

कुछ नहीं (Nothing) + सिवाय (Except)

Placement of 'Ke' in Compound Postpositions

Always follows the noun: [Noun] + के + सिवाय

수준별 예문

1

मेरे सिवाय सब यहाँ हैं।

Everyone is here except me.

'मेरे' is the oblique form of 'मैं' (I).

2

चाय के सिवाय मुझे कुछ नहीं चाहिए।

I want nothing except tea.

The 'के' connects 'चाय' to 'सिवाय'.

3

राम के सिवाय कोई नहीं आया।

No one came except Ram.

'कोई नहीं' means 'no one'.

4

इस फल के सिवाय सब मीठे हैं।

All are sweet except this fruit.

'इस' is the oblique form of 'यह' (this).

5

रविवार के सिवाय स्कूल रोज़ खुलता है।

School opens every day except Sunday.

'रोज़' means 'every day'.

6

पानी के सिवाय यहाँ कुछ नहीं है।

There is nothing here except water.

'कुछ नहीं' means 'nothing'.

7

तुम्हारे सिवाय सब खुश हैं।

Everyone is happy except you.

'तुम्हारे' is the oblique form of 'तुम' (you).

8

लाल रंग के सिवाय मुझे सब पसंद है।

I like everything except the color red.

'पसंद है' means 'to like'.

1

पढ़ाई के सिवाय वह कुछ नहीं करता।

He does nothing except study.

'पढ़ाई' (study) is a noun here.

2

दिल्ली के सिवाय मैं कहीं नहीं गया।

I haven't gone anywhere except Delhi.

'कहीं नहीं' means 'nowhere'.

3

माँ के सिवाय मुझे कोई नहीं जानता।

No one knows me except my mother.

'माँ' is in the oblique case (though it doesn't change form).

4

आज के सिवाय मैं कभी नहीं रोया।

Except for today, I have never cried.

'कभी नहीं' means 'never'.

5

एक गलती के सिवाय सब ठीक था।

Everything was fine except for one mistake.

'ठीक' means 'fine/okay'.

6

दूध के सिवाय बिल्ली कुछ नहीं पीती।

The cat drinks nothing except milk.

'पीती' is the feminine form of the verb 'to drink'.

7

तुम्हारे सिवाय यहाँ कोई नहीं आ सकता।

No one can come here except you.

'आ सकता' means 'can come'.

8

इस घर के सिवाय मेरा कोई ठिकाना नहीं है।

I have no place to stay except this house.

'ठिकाना' means 'place/abode'.

1

सोने के सिवाय उसने पूरे दिन कुछ नहीं किया।

He did nothing all day except sleep.

'सोने' is the oblique infinitive of 'सोना' (to sleep).

2

पछताने के सिवाय अब हमारे पास कोई रास्ता नहीं है।

Now we have no way except to regret.

'पछताने' is the oblique infinitive of 'पछताना' (to regret).

3

सच बोलने के सिवाय और कोई चारा नहीं था।

There was no other choice except to tell the truth.

'चारा' here means 'option' or 'choice'.

4

काम करने के सिवाय वह और क्या कर सकता है?

What else can he do except work?

A rhetorical question using 'सिवाय'.

5

सिवाय एक पुराने दोस्त के, पार्टी में कोई नहीं था जिसे मैं जानता था।

Except for an old friend, there was no one at the party I knew.

'सिवाय' is used at the start for emphasis.

6

हँसने के सिवाय मैं और क्या करूँ?

What else should I do except laugh?

'करूँ' is the subjunctive form of 'करना' (to do).

7

पैसे के सिवाय उसे किसी चीज़ की चिंता नहीं है।

He is not worried about anything except money.

'चिंता' means 'worry'.

8

सिवाय मौत के हर बीमारी का इलाज है।

There is a cure for every disease except death.

A common philosophical proverb.

1

अपनी मेहनत के सिवाय उसने किसी पर भरोसा नहीं किया।

He trusted no one except his own hard work.

'भरोसा करना' means 'to trust'.

2

इस योजना के सिवाय हमारे पास और कोई विकल्प नहीं बचा है।

No other option remains for us except this plan.

'विकल्प' means 'option' or 'alternative'.

3

सिवाय उन लोगों के जो मेहनत करते हैं, कोई सफल नहीं होता।

Except for those who work hard, no one succeeds.

'सफल' means 'successful'.

4

तुम्हारे सिवाय यह ज़िम्मेदारी कौन उठाएगा?

Who will take this responsibility except you?

'ज़िम्मेदारी उठाना' is an idiom for 'to take responsibility'.

5

सिवाय भ्रष्टाचार के, देश में सब कुछ ठीक है।

Except for corruption, everything is fine in the country.

A common political critique.

6

फिल्म के अंत के सिवाय, मुझे सब कुछ पसंद आया।

Except for the end of the movie, I liked everything.

'अंत' means 'end'.

7

सिवाय एक छोटी सी भूल के, भाषण बहुत अच्छा था।

Except for one small slip, the speech was very good.

'भूल' means 'mistake' or 'forgetfulness'.

8

शांति के सिवाय मुझे और कुछ नहीं चाहिए।

I want nothing else except peace.

'शांति' means 'peace'.

1

सिवाय उन विरले क्षणों के जब वह मुस्कुराता था, उसका चेहरा हमेशा गंभीर रहता था।

Except for those rare moments when he smiled, his face was always serious.

'विरले' means 'rare' or 'uncommon'.

2

साहित्य के सिवाय उसकी और किसी विषय में रुचि नहीं थी।

He had no interest in any subject except literature.

'रुचि' means 'interest'.

3

सिवाय उस एक गवाह के, पुलिस के पास कोई सबूत नहीं था।

Except for that one witness, the police had no evidence.

'सबूत' means 'evidence'.

4

सिवाय इसके कि वह थोड़ा घमंडी है, वह एक अच्छा इंसान है।

Except for the fact that he is a bit arrogant, he is a good person.

'सिवाय इसके कि' means 'except for the fact that'.

5

सिवाय तुम्हारी यादों के, मेरे पास अब कुछ नहीं बचा।

Except for your memories, I have nothing left now.

Poetic usage emphasizing loss.

6

सिवाय आत्म-साक्षात्कार के, जीवन का कोई और उद्देश्य नहीं है।

Except for self-realization, there is no other purpose of life.

'आत्म-साक्षात्कार' means 'self-realization'.

7

सिवाय उस भयानक दुर्घटना के, यात्रा सुखद रही।

Except for that terrible accident, the journey was pleasant.

'सुखद' means 'pleasant'.

8

सिवाय उन लोगों के जो स्वयं को बदलना चाहते हैं, कोई प्रगति नहीं कर सकता।

Except for those who want to change themselves, no one can progress.

'प्रगति' means 'progress'.

1

सिवाय उस सूक्ष्म अंतर के जो केवल एक विशेषज्ञ ही देख सकता है, दोनों पेंटिंग एक जैसी थीं।

Except for that subtle difference that only an expert can see, both paintings were identical.

'सूक्ष्म अंतर' means 'subtle difference'.

2

सिवाय उस अनकहे दर्द के जो उसकी आँखों में झलकता था, वह बिल्कुल सामान्य दिख रही थी।

Except for that unspoken pain reflected in her eyes, she looked perfectly normal.

'अनकहा' means 'unspoken'.

3

सिवाय उस एक विवादास्पद अध्याय के, पूरी पुस्तक को सराहा गया।

Except for that one controversial chapter, the entire book was praised.

'विवादास्पद' means 'controversial'.

4

सिवाय उस क्षणभंगुर मोह के, उसका प्रेम अटल था।

Except for that fleeting infatuation, his love was steadfast.

'क्षणभंगुर' means 'fleeting' or 'momentary'.

5

सिवाय उन दार्शनिकों के जो शून्य में सत्य खोजते हैं, कोई भी इस रहस्य को नहीं समझ सका।

Except for those philosophers who seek truth in the void, no one could understand this mystery.

'शून्य' means 'void' or 'zero'.

6

सिवाय उस एक विसंगति के, सारा डेटा बिल्कुल सटीक था।

Except for that one anomaly, all the data was perfectly accurate.

'विसंगति' means 'anomaly' or 'inconsistency'.

7

सिवाय उस कड़वी याद के, बचपन की सारी स्मृतियाँ मधुर हैं।

Except for that one bitter memory, all childhood memories are sweet.

'स्मृतियाँ' means 'memories'.

8

सिवाय उस अपरिहार्य अंत के, कहानी में सब कुछ अनिश्चित था।

Except for that inevitable end, everything in the story was uncertain.

'अपरिहार्य' means 'inevitable'.

자주 쓰는 조합

के सिवाय कुछ नहीं
के सिवाय कोई नहीं
इसके सिवाय
तुम्हारे सिवाय
मेरे सिवाय
पछताने के सिवाय
हँसने के सिवाय
सच के सिवाय
रविवार के सिवाय
मौत के सिवाय

자주 쓰는 구문

इसके सिवाय और क्या?

— What else besides this? Used to ask for more options.

इसके सिवाय और क्या खा सकते हैं?

सब के सिवाय

— Except for everyone. A rare but possible structure.

सब के सिवाय मैं अकेला रह गया।

एक के सिवाय

— Except for one. Used when there is a single exception.

एक के सिवाय सब छात्र पास हो गए।

भगवान के सिवाय

— Except for God. Used in spiritual or desperate contexts.

अब भगवान के सिवाय कोई नहीं बचा सकता।

पढ़ने के सिवाय

— Except for reading. Used to describe a student's focus.

उसे पढ़ने के सिवाय कुछ नहीं आता।

रोने के सिवाय

— Except for crying. Used to describe deep sadness.

अब रोने के सिवाय क्या किया जा सकता है?

नाम के सिवाय

— Except for the name. Used when only a name is known.

मैं उसके नाम के सिवाय कुछ नहीं जानता।

काम के सिवाय

— Except for work. Used for workaholics.

उसे काम के सिवाय और कोई शौक नहीं है।

आज के सिवाय

— Except for today. Used for unusual occurrences.

आज के सिवाय वह कभी लेट नहीं हुआ।

सिवाय इसके

— Except for this. Used as a conjunction to introduce a caveat.

वह ठीक है, सिवाय इसके कि उसे नींद कम आती है।

자주 혼동되는 단어

सिवाय vs अलावा (Alawa)

Alawa can mean 'besides' (addition), whereas Sivaay is strictly 'except' (exclusion).

सिवाय vs बल्कि (Balki)

Balki means 'rather' or 'but instead,' used for corrections, not exclusions.

सिवाय vs बिना (Bina)

Bina means 'without.' You can have tea 'without' sugar, but everyone 'except' you came.

관용어 및 표현

"पछताने के सिवाय कुछ न बचना"

— To have nothing left but regret. Used when a situation is beyond repair.

समय निकल जाने पर पछताने के सिवाय कुछ नहीं बचता।

Common
"सच के सिवाय कुछ न कहना"

— To tell the whole truth and nothing but the truth. A legalistic idiom.

अदालत में उसने सच के सिवाय कुछ नहीं कहा।

Formal
"तुम्हारे सिवाय और कौन"

— Who else but you? Used to highlight a person's unique (often bad) trait.

तुम्हारे सिवाय और कौन इतनी बड़ी गलती कर सकता है?

Informal/Sarcastic
"सिवाय मौत के सब का इलाज"

— Everything has a cure except death. Used to express optimism for all problems.

हिम्मत मत हारो, सिवाय मौत के सब का इलाज है।

Philosophical
"नाम के सिवाय कुछ न होना"

— To have nothing but a name. Used for people/things that are famous but empty.

उस बड़ी कंपनी के पास अब नाम के सिवाय कुछ नहीं है।

Neutral
"हवा के सिवाय कुछ न मिलना"

— To get nothing but air. Used when an effort results in zero gain.

इतनी मेहनत के बाद उसे हवा के सिवाय कुछ नहीं मिला।

Informal
"सिवाय इसके कि"

— Except for the fact that... Used to introduce the only flaw in something.

घर बहुत अच्छा है, सिवाय इसके कि यह शहर से दूर है।

Neutral
"ईश्वर के सिवाय कोई सहारा न होना"

— To have no support except God. Used in times of extreme crisis.

मुसीबत में ईश्वर के सिवाय कोई सहारा नहीं होता।

Spiritual
"सिवाय एक के"

— Save for one. Used to emphasize a nearly perfect record.

सिवाय एक के, उसने सारे मैच जीते।

Neutral
"सोने के सिवाय कुछ न सूझना"

— To think of nothing but sleep. Used for extremely lazy people.

उसे दिन भर सोने के सिवाय कुछ नहीं सूझता।

Informal

혼동하기 쉬운

सिवाय vs अलावा

Both translate to 'besides' or 'except' in English.

Sivaay is for subtraction (exclusion). Alawa can be for addition or subtraction. If you want to say 'I have a pen AND a pencil,' use Alawa. If you want to say 'I have everything BUT a pencil,' use Sivaay.

मेरे पास पेन के अलावा पेंसिल भी है। (I have a pencil besides a pen.)

सिवाय vs सिवा

It is the same word without the final 'y'.

Siva is more poetic or archaic. Sivaay is the standard modern form used in prose and conversation.

तेरे सिवा कौन है मेरा? (Who is mine except you? - Poetic)

सिवाय vs बगैर

Both deal with the absence of something.

Bagair means 'without' (lacking something). Sivaay means 'except' (excluding something from a set).

मैं तुम्हारे बगैर नहीं रह सकता। (I cannot live without you.)

सिवाय vs सिर्फ

Both focus on a single item.

Sirf means 'only.' Sivaay means 'except.' They are often two sides of the same coin. 'Only I came' vs 'No one except me came.'

सिर्फ मैं आया। (Only I came.)

सिवाय vs छोड़कर

Both mean 'except.'

Chhodkar is a verb participle (leaving). Sivaay is a postposition. Chhodkar is more informal and active.

उसे छोड़कर सब चले गए। (Leaving him, everyone left.)

문장 패턴

A1

[Pronoun] सिवाय [Noun/Adjective]

मेरे सिवाय सब पागल हैं।

A2

[Noun] के सिवाय [Negative]

पानी के सिवाय कुछ नहीं है।

B1

[Verb-ne] के सिवाय [Phrase]

रोने के सिवाय कुछ नहीं बचा।

B2

सिवाय [Noun] के, [Sentence]

सिवाय एक घर के, सब जल गया।

C1

सिवाय इसके कि [Clause]

सिवाय इसके कि वह अमीर है, वह बेकार है।

C2

सिवाय उस [Adjective] [Noun] के...

सिवाय उस क्षणभंगुर मुस्कान के, वह उदास था।

Mixed

[Noun] के सिवाय और क्या?

इसके सिवाय और क्या चाहिए?

Mixed

[Noun] के सिवाय और कोई?

राम के सिवाय और कोई आया?

어휘 가족

명사

सिवा (Siva - variant of the word, less common in modern prose but used in poetry)

관련

अलावा (Alawa)
बगैर (Bagair)
बिना (Bina)
छोड़कर (Chhodkar)
अतिरिक्त (Atirikt)

사용법

frequency

High (Top 1000 Hindi words)

자주 하는 실수
  • Using 'मैं के सिवाय' instead of 'मेरे सिवाय'. मेरे सिवाय

    Pronouns must take their possessive form before 'सिवाय' because of the hidden or explicit 'के'.

  • Omitting the 'के' (e.g., 'रविवार सिवाय'). रविवार के सिवाय

    'सिवाय' is a compound postposition and usually requires the possessive marker 'के' to link to a noun.

  • Using 'सिवाय' to mean 'in addition to'. अलावा

    'सिवाय' is for exclusion (except). If you want to say 'besides' (as well as), use 'अलावा'.

  • Using the direct infinitive (e.g., 'सोना के सिवाय'). सोने के सिवाय

    Verbs must be in the oblique infinitive form (ending in -ne) when followed by a postposition.

  • Confusing 'सिवाय' with 'बल्कि'. बल्कि (for 'but rather')

    'बल्कि' is used to replace a negative statement with a positive correction. 'सिवाय' is used to exclude an item from a general statement.

The Oblique Rule

Always remember that the noun before 'के सिवाय' must be in the oblique case. For example, 'कमरा' (room) becomes 'कमरे के सिवाय' (except the room).

Sivaay vs Alawa

Use 'Sivaay' for subtraction (-1) and 'Alawa' for addition (+1). This simple math rule will help you choose the right word every time.

Pronoun Shortcuts

Memorize 'मेरे सिवाय', 'तुम्हारे सिवाय', and 'उसके सिवाय'. These are used 90% of the time in daily conversation.

Emphatic Negatives

Pair 'सिवाय' with 'कुछ नहीं' (nothing) to sound more dramatic and native. 'I have nothing except you' is much more common than 'I only have you'.

Song Lyrics

Listen to the song 'Tumhare Siva' from 'Dil Hai Ke Manta Nahin'. It repeats the word multiple times and is a great way to hear the correct pronunciation.

Formal Contexts

In formal letters or essays, 'सिवाय' is better than 'छोड़कर', as 'छोड़कर' can sound a bit too casual.

Urdu Influence

Knowing that 'सिवाय' comes from Arabic/Persian helps you understand why it is so common in Urdu poetry and Ghazals.

Don't skip the 'Ke'

If you say 'Ram sivaay', people will understand you, but it will sound 'broken'. Always include the 'ke'.

Starting Sentences

Try starting a sentence with 'सिवाय'. It makes you sound like an advanced speaker. 'सिवाय एक बात के, मैं आपसे सहमत हूँ' (Except for one thing, I agree with you).

Daily Exception

Every day, try to find one thing that was an exception to your day and say it in Hindi using 'सिवाय'.

암기하기

기억법

Think of 'Sivaay' as 'See-Away'. You 'see' the whole group but look 'away' from the one exception. 'See-Away' = Sivaay.

시각적 연상

Imagine a basket of 100 white eggs and one single golden egg. The golden egg is the 'सिवाय' (the exception) to the white ones.

Word Web

Except Exclusion But Apart from Ke Sivaay Only Exception Negative context

챌린지

Try to describe your morning routine using 'सिवाय' to mention the one thing you *didn't* do today (e.g., I did everything except drink coffee).

어원

The word 'सिवाय' (Sivaay) originates from the Arabic word 'siwa' (سوى), which means 'except' or 'besides'. It entered Hindi through Persian influence during the medieval period.

원래 의미: In Arabic, it signifies 'other than' or 'different from.'

Semitic (Arabic) -> Indo-Aryan (via Persian/Hindustani).

문화적 맥락

No specific sensitivities, but using it with 'भगवान' (God) or 'माँ' (Mother) makes the sentence very strong and emotional.

In English, we often use 'except' or 'but' casually. In Hindi, 'सिवाय' can feel slightly more formal or emphatic than 'but'.

The song 'Tumhare Siva Kuch Na Chahat Karenge' from the movie 'Dil Hai Ke Manta Nahin'. The movie 'Shivaay' (2016) uses the name as a play on the word and the deity. Ghalib's poetry often uses the Persian root 'siwa' to talk about existence and God.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Shopping

  • इस रंग के सिवाय और है?
  • पाँच सौ के सिवाय नहीं दूँगा।
  • सेल के सिवाय सब महँगा है।
  • एक के सिवाय सब खराब हैं।

Relationships

  • तुम्हारे सिवाय कोई नहीं है।
  • मेरे सिवाय उसे कौन जानता है?
  • सब के सिवाय मैं अकेला हूँ।
  • तुम्हारे सिवाय सब आए।

Work/Study

  • पढ़ने के सिवाय कुछ नहीं करता।
  • छुट्टी के सिवाय सब ठीक है।
  • मैनेजर के सिवाय सब यहाँ हैं।
  • काम के सिवाय और कुछ नहीं।

Travel

  • दिल्ली के सिवाय कहीं नहीं गए।
  • टिकट के सिवाय सब तैयार है।
  • बारिश के सिवाय सफर अच्छा था।
  • ट्रेन के सिवाय और क्या है?

Daily Routine

  • सोने के सिवाय कुछ नहीं किया।
  • चाय के सिवाय कुछ नहीं पिया।
  • आज के सिवाय रोज़ आता हूँ।
  • नहाने के सिवाय सब हो गया।

대화 시작하기

"क्या आपको संगीत के सिवाय और कोई शौक है?"

"हिंदी के सिवाय आप और कौन सी भाषाएँ सीखना चाहते हैं?"

"रविवार के सिवाय आप अपना खाली समय कैसे बिताते हैं?"

"खाने के सिवाय आपको और क्या चीज़ खुश करती है?"

"आपके परिवार में आपके सिवाय और कौन हिंदी बोलता है?"

일기 주제

आज आपने काम करने के सिवाय और क्या-क्या किया? विस्तार से लिखें।

आपके जीवन में आपके माता-पिता के सिवाय और कौन सबसे महत्वपूर्ण है? क्यों?

अगर आपको दुनिया में सिर्फ एक चीज़ (हवा के सिवाय) चुनने को मिले, तो वह क्या होगी?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपके सिवाय किसी ने आपकी मदद नहीं की।

आपको अपने शहर में इस एक चीज़ के सिवाय और क्या पसंद नहीं है?

자주 묻는 질문

10 질문

It is neutral and used in both formal writing and informal speech. In very formal Sanskrit-heavy Hindi, 'अतिरिक्त' might be used, while in very informal speech, 'छोड़कर' is common. However, 'सिवाय' is perfectly acceptable everywhere.

Yes, in standard Hindi, 'सिवाय' is a compound postposition that requires 'के'. If you are using a pronoun, the 'के' is already merged (e.g., 'मेरे', 'तुम्हारे'). For nouns, you must say '[Noun] के सिवाय'.

'सिवाय' strictly means 'except' (exclusion). 'अलावा' can mean 'except' but also 'in addition to' (besides). If you say 'Hindi के अलावा English', it usually means you know both. If you say 'Hindi के सिवाय', it implies English is the exception.

Yes, it can. For example, 'सिवाय राम के, कोई नहीं आया' (Except for Ram, no one came). This is often done for emphasis or in literary writing.

Use the oblique infinitive form of the verb (ending in -ne) followed by 'के सिवाय'. For example, 'सोने के सिवाय' (except sleeping) or 'पढ़ने के सिवाय' (except reading).

Yes, 'सिवा' is a variant of 'सिवाय'. It is more common in Urdu-influenced poetry and older literature. In modern standard Hindi conversation, 'सिवाय' is the preferred form.

Because 'सिवाय' is a postposition, and in Hindi, pronouns must change to their oblique/possessive form when followed by a postposition. 'मैं' + 'के' becomes 'मेरे'.

Yes, you can. For example, 'रविवार के सिवाय हम रोज़ मिलते हैं' (We meet every day except Sunday). It doesn't always have to be 'nothing' or 'no one'.

No, 'सिवाय' is an indeclinable word (avyay). It never changes its form regardless of the gender, number, or case of the subject.

Only if 'besides' means 'except.' If 'besides' means 'as well as,' then 'सिवाय' is not the correct word; use 'अलावा' or 'साथ ही' instead.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence using 'मेरे सिवाय'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Except tea' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'No one except Ram.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Everyone except me is happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'रविवार के सिवाय'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He does nothing except study.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'पछताने के सिवाय'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'What else can I do except laugh?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'इसके सिवाय'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'There is a cure for everything except death.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence starting with 'सिवाय'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I trust no one except you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'साहित्य के सिवाय'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Except for that one witness...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'सिवाय इसके कि'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Except for that subtle difference...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'क्षणभंगुर'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Except for those philosophers...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'विसंगति'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Except for that inevitable end...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'सिवाय' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Except me' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Except you' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Nothing except water' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Except Sunday' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'No one except Ram' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Except studying' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Except crying' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Besides this' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Except for death' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Except for one mistake' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Except for the fact that' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Apart from literature' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Except for that witness' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Subtle difference' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Fleeting infatuation' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Inevitable end' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'One anomaly' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Except for the bitter memory' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Everyone except me' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'Mere sivaay sab...' (Audio simulation)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'Chay ke sivaay...' (Audio simulation)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'Ravivar ke sivaay...' (Audio simulation)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'Padhne ke sivaay...' (Audio simulation)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'Iske sivaay...' (Audio simulation)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'Rone ke sivaay...' (Audio simulation)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'Sivaay maut ke...' (Audio simulation)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'Sivaay iske ki...' (Audio simulation)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'Sukshm antar...' (Audio simulation)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'Kshanbhangur moh...' (Audio simulation)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the particle: 'Ram ____ sivaay' (Audio simulation)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the pronoun: '____ sivaay sab khush hain' (Audio simulation)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the verb form: '____ ke sivaay kuch nahi kiya' (Audio simulation)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the noun: 'Sivaay ek ____ ke, sab thik tha' (Audio simulation)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the adjective: 'Sivaay us ____ antar ke' (Audio simulation)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!