विस्मित होना
विस्मित होना 30초 만에
- To be astonished or amazed.
- Used in formal and literary contexts.
- Derived from Sanskrit 'Vismaya'.
- Grammatically intransitive: Subject + विस्मित होना.
The Hindi verb विस्मित होना (vismit honā) is a sophisticated and evocative expression used to describe the state of being utterly astonished, amazed, or struck with wonder. Rooted deeply in Sanskrit, it carries a weight of formality and literary elegance that simple words like 'हैरान' (hairān) often lack. When you use 'विस्मित होना', you are not just saying you are surprised; you are suggesting that something has captured your imagination or defied your expectations to such a degree that you are momentarily transfixed by the spectacle or information.
- Register
- Formal and Literary. Commonly found in literature, news reporting, and formal speeches.
- Emotional Nuance
- Conveys deep wonder, intellectual surprise, or aesthetic awe. It is less about being 'shocked' in a negative sense and more about being 'amazed' by greatness or the unexpected.
In the context of Indian aesthetics, specifically the theory of Rasa, the 'Vismaya' (wonder) is the foundational emotion for the 'Adbhuta Rasa' (the marvelous sentiment). Therefore, when a person is 'विस्मित', they are experiencing a touch of the marvelous. This word is frequently employed when witnessing a breathtaking landscape, an incredible feat of human ingenuity, or a profound philosophical revelation. For example, a scientist might be 'विस्मित' by a new discovery, or a traveler might be 'विस्मित' by the architectural grandeur of the Taj Mahal.
ताजमहल की सुंदरता देखकर विदेशी पर्यटक विस्मित हो गए। (Seeing the beauty of the Taj Mahal, the foreign tourists were astonished.)
Understanding when to use this word requires a grasp of the social context. While you might use 'हैरान' when you find out your friend bought a new car, you would use 'विस्मित होना' when discussing the vastness of the universe or the complexity of ancient civilizations. It elevates the conversation from the mundane to the extraordinary. It is a verb of 'being' or 'becoming' (intransitive), meaning it describes the state the subject enters into. It is not something you 'do' to someone else actively in this form; rather, it is a reaction you undergo.
उसकी बुद्धि और ज्ञान को देखकर सभा के सभी विद्वान विस्मित हो उठे। (Seeing his intellect and knowledge, all the scholars in the assembly were struck with wonder.)
Furthermore, the word is often paired with the cause of astonishment using the postposition 'से' (se - by/from) or 'देखकर' (dekhkar - having seen). It functions similarly to the English passive construction 'to be amazed,' but in Hindi, it is an active intransitive compound verb. Its usage reflects a person's capacity for appreciation and intellectual curiosity. In a world of fast-paced information, being 'विस्मित' represents a pause, a moment of genuine reflection on something that stands out from the ordinary flow of life.
- Common Contexts
- Art galleries, scientific breakthroughs, historical sites, spiritual experiences, and grand theatrical performances.
वह जादूगर के करतबों से विस्मित होना स्वाभाविक था। (It was natural to be amazed by the magician's tricks.)
Mastering the grammatical application of विस्मित होना is essential for achieving a B1 level of proficiency. As a compound verb, it follows the standard rules of Hindi conjugation based on the subject's gender and number. The primary focus is on the auxiliary 'होना', while 'विस्मित' remains unchanged as the adjectival component. Let's explore the various tenses and moods where this verb shines.
- Present Tense
- Used to describe a general tendency or an ongoing state. 'मैं उसकी कलाकारी देखकर विस्मित होता हूँ' (I am [generally] amazed seeing his artistry).
- Past Tense (Perfective)
- The most common usage. 'वह विस्मित हुआ' (He was astonished), 'वे विस्मित हुए' (They were astonished), 'वह विस्मित हुई' (She was astonished).
One of the key patterns to remember is the use of the postposition 'से' (se) to indicate the source of the amazement. If you are amazed *at* or *by* something, that thing is followed by 'से'. For example, 'प्रकृति के रहस्यों से विस्मित होना' (To be amazed by the mysteries of nature). Alternatively, you can use the conjunctive participle 'देखकर' (seeing) or 'सुनकर' (hearing) to explain the cause. 'यह समाचार सुनकर सभी विस्मित हो गए' (Hearing this news, everyone was astonished).
जब मैंने अंतरिक्ष की तस्वीरें देखीं, तो मैं विस्मित हो गया। (When I saw the pictures of space, I was astonished.)
In formal writing, you might encounter the causative form 'विस्मित कर देना' (to astonish/amaze). While 'विस्मित होना' is what happens to the observer, 'विस्मित कर देना' is what the object does to the observer. For instance, 'उसकी बहादुरी ने सबको विस्मित कर दिया' (His bravery astonished everyone). Notice how the subject of the sentence changes from the person feeling the emotion to the thing causing the emotion.
Another advanced construction involves the use of 'रह जाना' (to remain) instead of 'होना' to emphasize a lingering state of shock or wonder. 'वह दृश्य देखकर मैं विस्मित रह गया' (Seeing that sight, I remained [was left] astonished). This adds a layer of intensity, suggesting that the feeling lasted for a while and the person was unable to react immediately. This is particularly useful in storytelling and narrative prose.
- Negative Construction
- 'मैं उसकी बातों से बिल्कुल विस्मित नहीं हुआ' (I was not at all astonished by his words). This is used when something expected or mundane occurs.
क्या आप कभी हिमालय की ऊँचाई देखकर विस्मित हुए हैं? (Have you ever been astonished seeing the height of the Himalayas?)
Finally, consider the use of the word in the future tense for hypothetical scenarios. 'यदि तुम यह देखोगे, तो विस्मित हो जाओगे' (If you see this, you will be astonished). This is a great way to build anticipation in a conversation. By mastering these variations, you move beyond simple communication and start expressing complex emotional states with the precision of a native speaker. The word bridges the gap between basic 'surprise' and profound 'amazement'.
While विस्मित होना might not be the first choice for a casual chat over tea, it is ubiquitous in several specific spheres of Indian life. Understanding these contexts will help you recognize the word when it appears and use it appropriately. Its primary 'home' is in the world of formal media and high literature, but its echoes are felt elsewhere as well.
- Literature and Poetry
- In Hindi novels (Upanyas) and short stories (Kahani), authors use this word to describe a protagonist's internal state during a pivotal moment of discovery or awe. It is a staple of the 'Chhayavaad' and 'Pragativad' eras of Hindi literature.
- News and Documentaries
- News anchors on channels like DD News or Rajya Sabha TV often use this term when reporting on scientific achievements, archaeological finds, or extraordinary human feats. A documentary on the 'Ganges' or 'Varanasi' will almost certainly use this word to describe the viewer's likely reaction to the heritage.
You will also hear this word in the dubbed versions of high-fantasy or historical Hollywood movies and TV shows. When a character in 'Lord of the Rings' or 'Game of Thrones' sees a dragon or a magical city for the first time, the Hindi translation will almost invariably use 'विस्मित होना'. This is because the word matches the epic scale of the visuals. Similarly, in mythological serials like 'Mahabharat' or 'Ramayan', characters often express their wonder at divine interventions using this terminology.
वैज्ञानिकों की नई खोज ने पूरी दुनिया को विस्मित कर दिया। (The new discovery by scientists astonished the whole world.)
In the academic world, during lectures on philosophy, history, or science, professors use 'विस्मित होना' to encourage students to find wonder in their subjects. It is seen as a positive intellectual trait. A professor might say, 'हमें ब्रह्मांड की विशालता को देखकर विस्मित होना चाहिए' (We should be amazed by the vastness of the universe). This usage frames amazement as a gateway to learning and deeper understanding.
Interestingly, the word is also making a comeback in high-end travel blogging and lifestyle journalism in Hindi. As creators strive to use more descriptive and 'premium' language to describe luxury destinations or unique experiences, 'विस्मित होना' provides the perfect touch of sophistication. It moves the content away from the 'slangy' or 'Hinglish' style into a more refined aesthetic that appeals to a certain demographic of readers.
- Religious and Spiritual Discourses
- In 'Pravachans' (sermons), speakers use it to describe the devotee's reaction to the 'Leela' (divine play) of God. It signifies a state of surrender and awe before the divine.
उसकी जादुई आवाज़ सुनकर श्रोता विस्मित रह गए। (Hearing her magical voice, the listeners were left astonished.)
In summary, while you might not use it to tell your mom you're surprised she made pasta for dinner, you will encounter it whenever the subject matter is grand, intellectual, formal, or deeply moving. It is a word that demands attention and respect, signaling that the event being described is truly out of the ordinary. Its presence in modern media proves that classical Hindi vocabulary still holds a powerful place in contemporary expression.
Even for intermediate learners, विस्मित होना can be tricky due to its formal nature and specific grammatical requirements. Avoiding these common pitfalls will help you sound more like a native speaker and ensure your meaning is clear. The most frequent errors involve register, postpositions, and confusing it with similar-sounding or similar-meaning words.
- Register Mismatch
- Using 'विस्मित होना' in a very casual, slang-heavy conversation can sound out of place or even sarcastic. For example, saying 'मैं विस्मित हूँ कि तुमने पिज्जा खाया' (I am astonished that you ate pizza) to a friend is overkill. Use 'हैरान' (hairān) for small, everyday surprises.
- Incorrect Postposition
- Learners often use 'को' (ko) or 'पर' (par) incorrectly. While 'पर' (at) is sometimes acceptable, 'से' (by/from) is the most standard and natural way to indicate the source of wonder. 'मैं उस दृश्य को विस्मित हुआ' is grammatically incorrect; it should be 'मैं उस दृश्य से विस्मित हुआ'.
Another common mistake is confusing 'विस्मित' (astonished) with 'विस्मृत' (vismrit). Note the small difference in spelling and pronunciation. 'विस्मृत' means 'forgotten'. Saying 'मैं अपनी चाबियाँ विस्मित हो गया' would literally mean 'I became astonished my keys,' which makes no sense, whereas 'मैं अपनी चाबियाँ विस्मृत कर बैठा' means 'I forgot my keys.' Pay close attention to the 'i' sound in 'vismit' versus the 'ri' vowel sound in 'vismrit'.
Incorrect: वह खबर को विस्मित हुआ।
Correct: वह खबर से विस्मित हुआ।
There is also a tendency to overuse the word. Because it sounds 'fancy', learners might use it every time they want to say 'surprised'. However, 'विस्मित होना' implies a degree of depth. If the surprise is negative or shocking (like an accident), 'स्तब्ध होना' (stabdha honā - to be stunned/numb) or 'सकते में आना' (sakte meṃ ānā - to be in shock) are often more appropriate. 'विस्मित' usually leans towards the positive or the intellectually profound.
Lastly, ensure you conjugate the 'होना' part correctly for gender. If a woman is speaking, she must say 'मैं विस्मित हुई' (vismit huī). If a group of people is speaking, it's 'हम विस्मित हुए' (vismit hue). Forgetting this agreement is a hallmark of beginner-level errors. By being mindful of these nuances—register, correct word choice (vismit vs. vismrit), postpositions, and gender agreement—you will use this beautiful word with the confidence of a scholar.
- Grammar Tip
- Remember: Subject + (Source + से) + विस्मित + (Conjugated होना). This formula works for almost all standard sentences.
Incorrect: सीता इस बात से विस्मित हुआ।
Correct: सीता इस बात से विस्मित हुई।
Hindi is rich with synonyms for 'surprise' and 'amazement,' each with its own flavor and level of intensity. Knowing the alternatives to विस्मित होना allows you to choose the exact 'vibe' you want to convey. Here is a breakdown of the most common related terms and how they differ from our target word.
- चकित होना (Chakit Honā)
- This is perhaps the closest synonym. It also comes from Sanskrit and is formal. However, 'चकित' often implies a sense of being 'startled' or 'puzzled' alongside the amazement. It is very common in formal literature.
- हैरान होना (Hairān Honā)
- Of Persian origin, this is the most common everyday word for 'surprised.' It can mean anything from 'puzzled' to 'worried' to 'amazed.' It lacks the poetic 'wonder' that 'विस्मित' carries.
- अचंभित होना (Achambhit Honā)
- This word emphasizes the 'unexpected' nature of the event. It is often used for magic tricks or sudden, unbelievable news. It is slightly more common in spoken Hindi than 'विस्मित'.
For more extreme levels of astonishment, you might use 'भौंचक्का रह जाना' (bhauñchakkā rah jānā) or 'हक्का-बक्का रह जाना' (hakkā-bakkā rah jānā). These are idiomatic expressions that translate roughly to being 'dumbfounded' or 'gobsmacked.' They suggest that the person is so surprised they cannot speak. These are great for storytelling when a character is caught completely off guard.
तुलना: 'हैरान' साधारण है, 'विस्मित' सुंदर है, 'भौंचक्का' गहरा है। (Comparison: 'Hairan' is ordinary, 'Vismit' is beautiful, 'Bhauchakka' is deep/intense.)
If the astonishment is mixed with fear or a sense of being paralyzed, 'स्तब्ध होना' (stabdha honā) is the word of choice. It means to be 'stunned' or 'petrified.' For example, 'हादसे को देखकर वह स्तब्ध रह गया' (He was stunned seeing the accident). Here, 'विस्मित' would be inappropriate because it usually implies a positive or neutral wonder, not the chilling shock of a tragedy.
Finally, there is 'अचरज में पड़ना' (achraj meṃ paṛnā), which is a more colloquial, slightly older way of saying 'to be in wonder.' It is often found in folk tales or rural settings. By understanding this spectrum—from the casual 'हैरान' to the formal 'विस्मित' and the intense 'स्तब्ध'—you can paint a much more vivid picture of human emotion in your Hindi communication. Each word is a different shade of the same color, and 'विस्मित होना' is arguably the most elegant shade in the box.
- Register Comparison Table
-
- Informal: हैरान होना
- Standard: अचंभित होना
- Formal/Poetic: विस्मित होना / चकित होना
- Idiomatic: हक्का-बक्का रह जाना
How Formal Is It?
재미있는 사실
In Indian classical dance and drama (Natya Shastra), 'Vismaya' is the 'Sthayi Bhava' (permanent emotion) of the 'Adbhuta Rasa' (Marvelous Sentiment). So, when you are 'vismit', you are literally experiencing a classical aesthetic state!
발음 가이드
- Pronouncing 'v' as 'w' (Wismit).
- Pronouncing 't' as an alveolar 't' (like in English 'top') instead of dental.
- Confusing it with 'Vismrit' (forgotten).
난이도
Requires knowledge of Sanskrit-derived words.
Need to remember the 'ho' conjugation and correct postpositions.
Pronunciation of dental 't' and short 'i' is important.
Common in news and formal speeches.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Conjugation of 'Honā'
मैं हुआ, वह हुई, वे हुए।
Conjunctive Participle 'Kar'
देखकर (seeing), सुनकर (hearing).
Postposition 'Se'
उससे विस्मित (amazed by that).
수준별 예문
मैं विस्मित हूँ।
I am amazed.
Simple present with 'hūm'.
वह विस्मित हुआ।
He was amazed.
Past tense for masculine singular.
बच्चा जादू देखकर विस्मित हुआ।
The child was amazed seeing the magic.
Use of 'dekhkar' as a conjunctive participle.
पहाड़ों की सुंदरता देखकर हम विस्मित हो गए।
Seeing the beauty of the mountains, we were astonished.
Plural past tense 'ho gaye'.
उसकी सफलता की कहानी सुनकर पूरी दुनिया विस्मित है।
The whole world is astonished hearing the story of his success.
Present tense describing a collective state.
प्राचीन मंदिरों की वास्तुकला देखकर कोई भी विस्मित हुए बिना नहीं रह सकता।
Seeing the architecture of ancient temples, no one can remain without being astonished.
Complex 'binā nahīm rah saktā' construction.
उसकी दार्शनिक विवेचना की प्रखरता ने विद्वानों को विस्मित कर दिया।
The brilliance of his philosophical discourse astonished the scholars.
Causative use 'vismit kar diyā'.
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To not be amazed (often used for stoic people).
वह किसी भी चीज़ से विस्मित नहीं होता।
자주 혼동되는 단어
Means 'forgotten'. Don't mix them up!
More common and less formal.
관용어 및 표현
— To be so amazed that eyes stay wide open.
महल की चमक देखकर उसकी आँखें फटी की फटी रह गईं।
Informal— To be amazed or shocked at something incredible.
उसका साहस देखकर लोगों ने दाँतों तले उँगली दबा ली।
Common— To be completely stunned.
अचानक आई लॉटरी की खबर से वह हक्का-बक्का रह गया।
Standard— To be left open-mouthed with wonder.
जादू देखकर बच्चों का मुँह खुला का खुला रह गया।
Informal— To be turned to stone with shock or wonder.
वह उस दृश्य को देखकर स्तब्ध रह गया।
Formal혼동하기 쉬운
Similar spelling.
Vismit is amazed, Vismrit is forgotten.
मैं पाठ विस्मृत कर गया। (I forgot the lesson.)
Very similar meaning.
Chakit often implies being startled, Vismit is pure wonder.
वह शोर से चकित हुआ।
문장 패턴
मैं [Adjective] हूँ।
मैं विस्मित हूँ।
मैं [Noun] देखकर विस्मित हुआ।
मैं पहाड़ देखकर विस्मित हुआ।
[Noun] ने सबको विस्मित कर दिया।
उसकी जीत ने सबको विस्मित कर दिया।
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Moderate (High in formal contexts)
-
Using 'ko' instead of 'se'.
→
Use 'se' for the source.
'मैं फिल्म को विस्मित हुआ' is wrong. Use 'मैं फिल्म से विस्मित हुआ'.
-
Confusing Vismit and Vismrit.
→
Check the vowel sound.
Vismit = Amazed, Vismrit = Forgotten.
팁
No 'Ne' in Past Tense
Since it's intransitive, don't use 'ne'. Say 'वह विस्मित हुआ', not 'उसने विस्मित हुआ'.
Literary Flair
Use this word in essays to get higher marks for vocabulary.
암기하기
기억법
Think of 'Vismit' as 'Vision + Meet'. When your 'Vision' (eyes) 'Meets' something incredible, you are 'Vismit' (Amazed).
시각적 연상
Imagine a person standing in front of a giant, glowing galaxy, their mouth slightly open and eyes wide. That person is 'vismit'.
Word Web
챌린지
Try to use 'विस्मित होना' in a sentence about a famous landmark in your country.
어원
Derived from the Sanskrit word 'विस्मय' (vismaya), which means wonder, surprise, or pride.
원래 의미: To be filled with a sense of wonder or amazement.
Indo-Aryan (Sanskrit Tatsama).문화적 맥락
None. It is a very positive and respectful word.
English speakers might use 'blown away' or 'mind-blown' in casual settings, but 'vismit honā' is the formal equivalent of 'to be struck with wonder'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Travel
- मैं यहाँ का दृश्य देखकर विस्मित हूँ।
- क्या आप कभी विस्मित हुए हैं?
Education
- छात्र नई तकनीक से विस्मित थे।
- ज्ञान हमें विस्मित करता है।
Art
- पेंटिंग की बारीकियों ने सबको विस्मित कर दिया।
- कलाकार की कल्पना से मैं विस्मित हूँ।
대화 시작하기
"क्या आप कभी ताज महल देखकर विस्मित हुए हैं?"
"ऐसी कौन सी चीज़ है जो आपको विस्मित कर देती है?"
"क्या आपने कोई विस्मित करने वाली फिल्म देखी है?"
일기 주제
आज मैं किस चीज़ को देखकर विस्मित हुआ और क्यों?
'विस्मित होना' और 'हैरान होना' में क्या अंतर है, अपने शब्दों में लिखें।
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जिसने आपको विस्मित कर दिया।
자주 묻는 질문
5 질문Not very. It is more common in formal settings, literature, and news. In daily speech, people usually say 'हैरान होना'.
Usually, it is used for positive or neutral wonder. For a bad shock, 'स्तब्ध होना' is better.
It comes from the Sanskrit word 'विस्मय' (vismaya).
You would say 'मैं अद्भुत हूँ' or 'मैं विस्मयकारी हूँ'. 'विस्मित होना' means 'to be amazed' (the feeling).
'होना' means you feel it; 'करना' means you make someone else feel it.
셀프 테스트 179 질문
Write a sentence using 'विस्मित होना' and 'पहाड़' (mountain).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I was astonished by his intelligence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'विस्मित होना' clearly three times.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you were 'vismit' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'वह विस्मित हुआ।'
Identify the cause of amazement in: 'बच्चा जादू देखकर विस्मित हुआ।'
Describe the Taj Mahal using the word 'विस्मित'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The world is amazed by India's progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'विस्मित होना' in a future tense sentence.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short story (3 sentences) using 'विस्मित'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a question using 'विस्मित होना'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'वह अपनी सफलता पर विस्मित था।' What was he amazed at?
Translate: 'Don't be astonished.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a magic show.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The scholars were astonished.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I will be amazed' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the emotion: 'वह विस्मित है।'
Use 'विस्मित' in a sentence about science.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you so astonished?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'vismit honā' to a friend in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is the speaker amazed? 'मैं बिल्कुल विस्मित नहीं हूँ।'
Write a sentence about a beautiful painting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am always amazed by nature.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'He was astonished' in formal Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'वह विस्मित भाव से देख रहा है।' How is he looking?
Write a sentence about a discovery.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The child was amazed by the balloon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a beautiful sunset using 'vismit'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'वह विस्मित रह गया।' Did the feeling last?
Write a sentence using 'विस्मित' and 'समाचार'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We were all astonished.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask 'Are you amazed?' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'विस्मित' - how many syllables?
Use 'विस्मित' to describe a magic trick.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She was astonished by the gift.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am amazed by you' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'विस्मित' - what is the first letter?
Write a sentence about a tall building.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 179 correct
Perfect score!
Summary
Use 'विस्मित होना' instead of 'हैरान होना' when you want to describe a deep sense of wonder or amazement, especially in formal writing or when discussing something grand. Example: 'प्रकृति की सुंदरता देखकर मैं विस्मित हो गया' (I was amazed seeing the beauty of nature).
- To be astonished or amazed.
- Used in formal and literary contexts.
- Derived from Sanskrit 'Vismaya'.
- Grammatically intransitive: Subject + विस्मित होना.
No 'Ne' in Past Tense
Since it's intransitive, don't use 'ne'. Say 'वह विस्मित हुआ', not 'उसने विस्मित हुआ'.
Literary Flair
Use this word in essays to get higher marks for vocabulary.
예시
उसकी कला देखकर दर्शक विस्मित हो गए।
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
आभार
B1감사 또는 고마움. '당신에게 감사를 표합니다'는 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'입니다.
आभारी
A2고마워하는, 감사하는. 공식적인 상황에서 깊은 감사를 표할 때 사용됩니다.
आभारी होना
A2감사하다; 받은 것에 대해 고마움을 느끼거나 표현하는 것.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1직감하다, 어렴풋이 느끼다. 예: '위험을 직감했다.'
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1충격, 외상. '그 소식은 큰 충격(aaghat)이었다.' / '경제에 대한 타격(aaghat).'
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1심각한 충격을 받거나 트라우마를 겪는 것.