Grammar Rule in 30 Seconds
Use the Ablative case suffix '-ից' to express that an emotion, physical state, or event is caused by something else.
- Add -ից to the noun stem to show cause: 'վախից' (from fear).
- Use it for internal states or natural causes like 'ցրտից' (from cold).
- Avoid using it for people; use 'պատճառով' for human-driven causes instead.
Ablative Case Suffixes for Cause
| Noun Type | Singular Suffix | Plural Suffix | Example (Singular) | Example (Plural) |
|---|---|---|---|---|
|
Standard (Consonant)
|
-ից
|
-ներից
|
Վախից (from fear)
|
Վախերից (from fears)
|
|
Standard (Vowel)
|
-ից
|
-ներից
|
Անձրևից (from rain)
|
Անձրևներից (from rains)
|
|
Abstract (-ություն)
|
-ից
|
-ներից
|
Ցավից (from pain)
|
Ցավերից (from pains)
|
|
Irregular (Stem change)
|
-ուց / -ից
|
-ներից
|
Սիրուց (from love)
|
Սերերից (from loves)
|
|
Monosyllabic
|
-ից
|
-երից
|
Ծխից (from smoke)
|
Ծխերից (from smokes)
|
Meanings
The Ablative case in Armenian primarily indicates the point of origin. When applied to abstract nouns or physical conditions, this 'origin' is interpreted as the cause or reason for a subsequent action or state.
Emotional Cause
Expressing that an action is a direct result of an internal emotion.
“Վախից ձայնը կտրվեց: (His voice broke from fear.)”
“Ամոթից կարմրեց: (She turned red from shame.)”
Physical/Natural Cause
Indicating a physical reaction to an external environment or internal physical state.
“Ցրտից դողում եմ: (I am shivering from the cold.)”
“Ծարավից պապակել ենք: (We are parched from thirst.)”
Involuntary Actions
Describing actions that happen without conscious control due to a specific factor.
“Աղմուկից արթնացա: (I woke up from the noise.)”
“Ծխից հազում էր: (He was coughing from the smoke.)”
Reference Table
| Function | Structure | Example | English Equivalent |
|---|---|---|---|
|
Emotional Cause
|
Emotion + -ից
|
Ուրախությունից
|
From/Out of joy
|
|
Physical Cause
|
Physical State + -ից
|
Սովից
|
From hunger
|
|
Natural Cause
|
Phenomenon + -ից
|
Քամուց
|
From the wind
|
|
Involuntary Action
|
Stimulus + -ից
|
Աղմուկից
|
Because of the noise
|
|
Negative Cause
|
Noun + -ից + չ- (verb)
|
Վախից չեկավ
|
Didn't come out of fear
|
|
Questioning Cause
|
Ինչի՞ց
|
Ինչի՞ց է այդպես:
|
From what is it like that?
|
|
Plural Cause
|
Noun + -ներից
|
Խնդիրներից
|
From [the] problems
|
격식 수준 스펙트럼
Աշխատանքային ծանրաբեռնվածությունից հոգնել եմ: (Workplace/Daily life)
Աշխատանքից հոգնել եմ: (Workplace/Daily life)
Գործից հոգնել եմ: (Workplace/Daily life)
Գործից մեռա: (Workplace/Daily life)
The Source of Action
Emotions
- Սեր Love
- Վախ Fear
Physical
- Ցուրտ Cold
- Շոգ Heat
External
- Աղմուկ Noise
- Ծուխ Smoke
Ablative vs. Postposition
수준별 예문
Ես Երևանից եմ:
I am from Yerevan.
Այս նվերը քեզնից է:
This gift is from you.
Տունը հեռու է քաղաքից:
The house is far from the city.
Վերցրու գիրքը սեղանից:
Take the book from the table.
Ցրտից դողում եմ:
I am shivering from the cold.
Շոգից հոգնել ենք:
We are tired from the heat.
Աղմուկից չեմ քնում:
I don't sleep because of the noise.
Քաղցից գլուխս ցավում է:
My head hurts from hunger.
Վախից չկարողացա խոսել:
I couldn't speak out of fear.
Ուրախությունից լաց եղավ:
She cried from joy.
Հետաքրքրությունից հարցրեցի:
I asked out of curiosity.
Անակնկալից քարացավ:
He froze from the surprise.
Անուշադրությունից սխալ թույլ տվեցի:
I made a mistake due to inattention.
Սիրուց կուրացել է:
He is blinded by love.
Հոգնածությունից աչքերս փակվում են:
My eyes are closing from exhaustion.
Ամոթից չգիտեր ուր թաքնվել:
He didn't know where to hide from shame.
Կարոտից սիրտս մղկտում է:
My heart aches from longing.
Նախանձից դրդված՝ նա այդպես վարվեց:
Driven by envy, he acted that way.
Անելանելիությունից դիմեց այդ քայլին:
Out of hopelessness, he took that step.
Հնուց եկած սովորույթ է:
It is a custom coming from old times.
Բնազդից մղված՝ նա խուսափեց վտանգից:
Driven by instinct, he avoided the danger.
Հուսահատությունից ծնված որոշում էր:
It was a decision born out of despair.
Անտարբերությունից ավելի վատ բան չկա:
There is nothing worse than [what stems from] indifference.
Գինովցածությունից զուրկ էր իրականության զգացումից:
Due to intoxication, he lacked a sense of reality.
혼동하기 쉬운
Learners confuse 'because of' (Ablative) with 'by means of' (Instrumental).
자주 하는 실수
Ես գալիս եմ Երևան:
Ես գալիս եմ Երևանից:
Վախ համար լացեց:
Վախից լացեց:
Շոգ պատճառով հոգնեցի:
Շոգից հոգնեցի:
Սերից եմ անում:
Սիրուց եմ անում:
Քեզնից ուշացա:
Քո պատճառով ուշացա:
문장 패턴
___-ից ___ եմ:
Այդ ամենը ___ -ից է:
Real World Usage
Ծիծաղից մեռա՜:
Ցավից չեմ կարողանում քայլել:
Հուզմունքից մի քիչ շփոթվեցի:
Առատ ձյունից ճանապարհները փակ են:
Հիացմունքից խոսքեր չեմ գտնում:
Հոգնածությունից քնել եմ սպասասրահում:
The 'Involuntary' Test
No People!
Poetic Flair
Stem Changes
Smart Tips
Always reach for the Ablative suffix '-ից' first. It's the most native way to describe shivering, sweating, or crying.
Drop the 'out of' and just use the Ablative. It's cleaner and more poetic.
Remember the stem change to 'սիրուց'. It's one of the most common irregular forms you'll use.
Stop! Don't use -ից. Switch to 'պատճառով' or 'շնորհիվ'.
발음
Suffix Stress
The stress in Armenian usually falls on the last syllable, including the '-ից' suffix.
Causal Emphasis
ՎԱԽԻՑ չեկավ:
Rising intonation on the cause to emphasize 'why' something didn't happen.
암기하기
기억법
Think of '-its' as 'it starts' — the cause is where the action starts.
시각적 연상
Imagine a fountain. The water (the action/feeling) comes 'from' the base (the noun in Ablative). The base is the cause.
Rhyme
When you cry or when you shake, use '-its' for the cause's sake.
Story
A man was shivering from cold (ցրտից), then he saw a lion and froze from fear (վախից). When the lion just licked him, he cried from joy (ուրախությունից).
Word Web
챌린지
Look around you and find three things that make you feel something. Say 'I feel [emotion] from [thing]-its' in Armenian.
문화 노트
The Ablative of Cause is a hallmark of the 'Tapanagir' (epitaph) style and tragic poetry, emphasizing fate as a source of suffering.
Often used when explaining bad luck, attributing it to 'աչքից' (from the eye/evil eye).
The Armenian Ablative case descends from the Proto-Indo-European ablative, which merged with the genitive in many other languages but remained distinct in Armenian.
대화 시작하기
Ինչի՞ց ես ամենաշատը վախենում:
Երբևէ ուրախությունից լաց եղե՞լ ես:
Ինչի՞ց ես սովորաբար հոգնում աշխատանքային օրվա վերջում:
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Նա ___ (վախ) դողում էր:
Choose the correct Armenian translation:
Find and fix the mistake:
Սերից նա ամեն ինչ մոռացավ:
Match each item on the left with its pair on the right:
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Translate the sentence.
Answer starts with: Աղմ...
1. Տնից (from home), 2. Վախից (from fear)
- Ինչո՞ւ ես դողում: - ___:
Score: /8
연습 문제
8 exercisesՆա ___ (վախ) դողում էր:
Choose the correct Armenian translation:
Find and fix the mistake:
Սերից նա ամեն ինչ մոռացավ:
1. Քաղցից, 2. Ուրախությունից, 3. Աղմուկից
լաց / նա / եղավ / ուրախությունից
Translate the sentence.
1. Տնից (from home), 2. Վախից (from fear)
- Ինչո՞ւ ես դողում: - ___:
Score: /8
자주 묻는 질문 (8)
Mostly yes, but it's most natural with abstract nouns (emotions) and physical states. For people or complex events, use `պատճառով`.
`Վախից` is more immediate and physical (shaking from fear), while `վախի պատճառով` is more logical (not going because of fear).
This is an older form of the Ablative. It's preserved in words like `սիրուց` (from love) and `մանկուց` (from childhood).
Usually, no. Abstract causes like `վախից` or `ուրախությունից` don't take the article. If you add it, it often changes the meaning to a specific location.
You must say `քո պատճառով`. Using `քեզնից` would mean 'from you' (as in a gift or a location).
Yes, but formal writing often prefers the more explicit `պատճառով` for logical arguments, while the Ablative is used for descriptive or emotional contexts.
The question word is `ինչի՞ց` (from what?).
Yes, e.g., `խնդիրներից` (from/due to problems).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
from / out of / because of
Armenian uses the case suffix much more frequently for emotions than English uses 'from'.
от + Genitive / из-за + Genitive
Armenian doesn't distinguish between 'от' and 'из-за' as strictly when using the Ablative.
de / por
Spanish 'por' is often used where Armenian would prefer the Ablative.
vor / aus
German switches prepositions based on the type of cause; Armenian mostly sticks to -ից.
から (kara) / で (de)
Armenian collapses both 'origin' and 'cause' into one case suffix.
من (min) / بسبب (bi-sabab)
Arabic more frequently relies on the word 'sabab' (reason) than Armenian relies on 'patjar'.