B1 Expression 중립

essere di poche parole

to be a man of few words

To be quiet.

🌍

문화적 배경

In regions like Piedmont and Friuli, being 'di poche parole' is a cultural stereotype. People there are often seen as more reserved and hardworking compared to the more 'chiacchieroni' (talkative) Southerners. The 'Spaghetti Western' genre, directed by Italians like Sergio Leone, popularized the 'hero of few words' (the Man with No Name). This archetype is always described in Italian film criticism as 'di poche parole'. In Italian business, being 'di poche parole' can be a sign of 'serietà' (reliability). It suggests that you don't make empty promises and you focus on the 'fatti' (facts/deeds). Many famous Italian authors, like Cesare Pavese, were known for their 'laconismo' and were often described as being 'di poche parole' in their personal lives, which reflected in their sparse, powerful writing style.

💡

Use it as a compliment

In Italy, calling someone 'un uomo di poche parole' is often a sign of respect for their maturity and lack of vanity.

⚠️

Don't forget the 'DI'

Saying 'Lui è poche parole' sounds like you are saying 'He is few words' (literally he is the words themselves). Always include 'di'.

To be quiet.

💡

Use it as a compliment

In Italy, calling someone 'un uomo di poche parole' is often a sign of respect for their maturity and lack of vanity.

⚠️

Don't forget the 'DI'

Saying 'Lui è poche parole' sounds like you are saying 'He is few words' (literally he is the words themselves). Always include 'di'.

🎯

Combine with 'fatti'

To sound like a native, use the common pairing: 'Di poche parole, ma di molti fatti' (Few words, but many deeds).

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct preposition and adjective form.

Mio zio non parla mai molto, è un uomo ___ ___ parole.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: di poche

The idiom always uses 'di' and the feminine plural 'poche' to match 'parole'.

Which sentence is the most natural way to describe a quiet person?

Come descriveresti una persona che non parla molto?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: È una persona di poche parole.

This is the standard idiomatic form.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: 'Com'è andato l'esame orale?' B: 'Male, ero nervoso e sono stato molto ___ ___ ___.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: di poche parole

In this context, being 'di poche parole' explains why the exam went poorly (not enough detail provided).

Match the person to the description.

Un detective che osserva molto e parla solo per dare ordini è...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: un uomo di poche parole

'Uomo di poche parole' fits the 'strong, silent' archetype of a detective.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Di Parole vs. Di Poche Parole

Di Parola
Affidabile Reliable
Promessa Promise
Di Poche Parole
Silenzioso Quiet
Breve Brief

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct preposition and adjective form. Fill Blank B1

Mio zio non parla mai molto, è un uomo ___ ___ parole.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: di poche

The idiom always uses 'di' and the feminine plural 'poche' to match 'parole'.

Which sentence is the most natural way to describe a quiet person? Choose A2

Come descriveresti una persona che non parla molto?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: È una persona di poche parole.

This is the standard idiomatic form.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Com'è andato l'esame orale?' B: 'Male, ero nervoso e sono stato molto ___ ___ ___.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: di poche parole

In this context, being 'di poche parole' explains why the exam went poorly (not enough detail provided).

Match the person to the description. situation_matching B1

Un detective che osserva molto e parla solo per dare ordini è...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: un uomo di poche parole

'Uomo di poche parole' fits the 'strong, silent' archetype of a detective.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Generally, no. It's a neutral description of a personality. However, if said with a negative tone, it can imply someone is unfriendly.

Yes! You can say 'Lei è di poche parole' or 'È una donna di poche parole'. The phrase doesn't change gender.

'Silenzioso' means someone isn't making noise. 'Di poche parole' specifically means they don't speak much.

No, that is incorrect. 'Poche' (few) is the only adjective used in this idiom.

It is neutral. You can use it with friends, at work, or in a book.

That is 'Lui è un uomo di parola' (singular 'parola', no 'poche').

No, it's almost exclusively used for people. For a book, you'd say it's 'breve' or 'essenziale'.

Very common. You will hear it in movies, news, and daily life.

Yes, 'laconico' is the more formal, academic synonym for 'di poche parole'.

Yes, it's a great way to tell friends you're tired and don't feel like chatting.

관련 표현

🔗

essere di parola

similar

To be a person of one's word (to keep promises).

🔗

non spiccicare parola

specialized form

To not utter a single word.

🔗

stare zitto

similar

To be quiet / to shut up.

🔗

essere un chiacchierone

contrast

To be a chatterbox.

🔗

parlare a vanvera

contrast

To talk nonsense / to ramble.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!