C1 noun 3분 분량

articolato

When we talk about something being articolato, we mean it has many different parts or is quite complex. Think of a detailed plan, a long report, or even a complicated piece of machinery. It's not simple; it has various sections or elements that fit together.

For example, a project with several stages could be described as articolato. Or a speech that covers many different topics in depth. It's a useful word to describe things that aren't straightforward and require careful thought because of their structure.

When you encounter the Italian word articolato, think of something that has many different parts or is put together in a complex way. It's often used to describe plans, arguments, or systems that are well-developed and detailed. Imagine a detailed presentation with many sections; that could be described as articolato. It suggests a certain level of sophistication and completeness in its structure.

When you encounter the Italian word articolato, think of something that isn't simple but rather has several distinct parts working together or a complex design.

It's often used to describe arguments, projects, or even physical objects that are well-structured and detailed, showing a high level of thought or construction.

For example, a complex and well-thought-out plan would be described as un piano articolato.

It implies a sophistication and thoroughness, indicating that various elements have been carefully considered and integrated.

articolato 30초 만에

  • complex
  • structured
  • detailed

§ What does 'articolato' mean?

The Italian word 'articolato' (pronounced ar-tee-koh-LAH-toh) is an adjective. While it can also function as a past participle of the verb 'articolare' (to articulate), our focus here is on its use as an adjective. It's a versatile word that you'll hear in various contexts, especially when describing something with multiple components or a complex structure. Think of it as describing something that isn't simple, but rather has different parts that fit together or are logically connected.

DEFINITION
Having many parts or complex structure.

When you encounter 'articolato' in Italian, it often implies a level of sophistication or detail. It's not just 'many parts,' but those parts are usually organized or have a specific relationship to each other. This is why you'll frequently see it used to describe plans, speeches, arguments, or even physical structures. It suggests that thought and planning have gone into its construction.

§ When do people use 'articolato'?

You'll find 'articolato' used in a wide range of situations. Here are some common contexts:

  • Speeches and presentations: If a speech is well-structured, logical, and covers various points clearly, you can describe it as 'un discorso articolato'. It means the speaker has thought through their points and presented them in an organized way.
  • Plans and projects: A detailed plan with different phases, tasks, and considerations would be 'un piano articolato'. It's not a simple one-step plan, but rather one with many interconnected parts.
  • Arguments and discussions: When someone presents a well-reasoned argument with different pieces of evidence and logical connections, you can say it's 'un'argomentazione articolata'. It shows a comprehensive understanding and presentation of the topic.
  • Laws and regulations: Legal texts, which are often complex and contain many clauses and sub-clauses, are frequently described as 'una legge articolata'. This highlights their intricate nature.
  • Physical structures: While less common than abstract concepts, 'articolato' can also describe physical objects with many joints or interconnected components, like a complex machine or a skeletal structure.

§ Examples of 'articolato' in use:

Il progetto è molto articolato e richiede diverse fasi.

Translation hint: The project is very complex/has many parts and requires several phases.

Ha presentato un discorso ben articolato sulla situazione economica.

Translation hint: He presented a well-structured/detailed speech on the economic situation.

La sua risposta è stata piuttosto articolata, coprendo molti aspetti.

Translation hint: His answer was quite elaborate/detailed, covering many aspects.

È un testo giuridico molto articolato.

Translation hint: It is a very complex/detailed legal text.

So, when you want to describe something that isn't simplistic, but rather has depth, detail, and a clear organization of its various parts, 'articolato' is the word you're looking for. It shows a good command of Italian vocabulary to use it correctly!

How Formal Is It?

격식체

"Il progetto di ricerca presenta una struttura molto articolata."

중립

"Questo problema è più complesso di quanto pensassi."

비격식체

"La situazione è diventata piuttosto complicata."

Child friendly

"Il mio disegno è pieno di cose e molto grande."

속어

"La mia giornata è stata un po' incasinata."

재미있는 사실

The word 'articolato' shares its root with 'articolo' (article) and 'articolazione' (articulation, joint), highlighting the idea of distinct parts coming together.

발음 가이드

UK /ar.ti.koˈla.to/
US /ar.ti.koˈla.to/
On the fourth syllable: -la-
라임이 맞는 단어
fiato (breath) passato (past) amato (loved)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'c' as a 'ch' sound (like in 'chair') instead of a 'k' sound.
  • Incorrect stress placement. The stress should be on the 'la' syllable.

수준별 예문

1

Il progetto è molto articolato e richiede tempo.

The project is very articulated and requires time.

Here 'articolato' is an adjective modifying 'progetto'.

2

La struttura della frase è troppo articolata per i principianti.

The structure of the sentence is too complex for beginners.

Again, 'articolata' is an adjective modifying 'struttura'.

3

Ha presentato una proposta articolata e ben pensata.

He presented a detailed and well-thought-out proposal.

'Articolata' describes the 'proposta'.

4

La sua risposta è stata articolata e ha coperto molti punti.

Her answer was detailed and covered many points.

Here, 'articolata' is an adjective modifying 'risposta'.

5

L'argomento è articolato e dobbiamo discuterne con calma.

The topic is complex and we need to discuss it calmly.

'Articolato' is an adjective modifying 'argomento'.

6

La nuova legge è molto articolata e ha molte clausole.

The new law is very intricate and has many clauses.

'Articolata' describes the 'legge'.

7

Il discorso del professore era articolato e difficile da seguire.

The professor's speech was complex and difficult to follow.

'Articolato' modifies 'discorso'.

8

Per un tema così articolato, serve più ricerca.

For such a complex topic, more research is needed.

'Articolato' describes the 'tema'.

1

Il suo discorso era articolato e ben strutturato, coprendo molti punti importanti.

His speech was complex and well-structured, covering many important points.

Here 'articolato' is used as an adjective modifying 'discorso' (speech).

2

La legislazione proposta è molto articolata e richiede un'analisi attenta di tutte le sue clausole.

The proposed legislation is very complex and requires careful analysis of all its clauses.

Used as an adjective modifying 'legislazione' (legislation), indicating intricacy.

3

Il progetto è così articolato che abbiamo dovuto dividere il lavoro in più fasi distinte.

The project is so intricate that we had to divide the work into several distinct phases.

Adjective modifying 'progetto' (project), implying multiple components.

4

Per comprendere la situazione, è necessaria una visione più articolata degli eventi passati.

To understand the situation, a more detailed view of past events is necessary.

Modifies 'visione' (view), suggesting a comprehensive and multi-faceted perspective.

5

La sua tesi presenta un argomento molto articolato, con diverse prove a sostegno.

His thesis presents a very complex argument, with various supporting evidence.

Modifies 'argomento' (argument), indicating depth and elaboration.

6

Il sistema di trasporto pubblico della città è molto articolato, con autobus, tram e metropolitana.

The city's public transport system is very complex, with buses, trams, and a subway.

Used as an adjective to describe the multifaceted nature of the 'sistema' (system).

7

La coreografia dello spettacolo era estremamente articolata e richiedeva grande coordinazione.

The show's choreography was extremely intricate and required great coordination.

Modifies 'coreografia' (choreography), highlighting its elaborate design.

8

Ha sviluppato un piano articolato per la ristrutturazione dell'azienda, toccando ogni settore.

He developed a comprehensive plan for the company's restructuring, touching on every sector.

Adjective modifying 'piano' (plan), indicating a thorough and detailed approach.

1

Il progetto che abbiamo presentato è molto articolato, coprendo diverse fasi dalla ricerca allo sviluppo.

The project we presented is very complex, covering various phases from research to development.

Here, 'articolato' acts as an adjective describing the complexity of the project. It agrees in gender and number with 'progetto' (masculine singular).

2

La sua risposta fu articolata e ben pensata, affrontando ogni punto della questione con chiarezza.

Her answer was well-structured and thoughtful, addressing every point of the issue with clarity.

'Articolata' here is an adjective describing 'risposta' (feminine singular), indicating that the answer was detailed and clearly expressed.

3

Abbiamo bisogno di una strategia più articolata per risolvere questi problemi, non soluzioni semplici.

We need a more elaborate strategy to solve these problems, not simple solutions.

'Articolata' modifies 'strategia' (feminine singular), emphasizing the need for a comprehensive and detailed plan.

4

L'argomentazione dell'avvocato era così articolata che nessuno poté confutarla facilmente.

The lawyer's argument was so intricate that no one could easily refute it.

In this context, 'articolata' describes 'argomentazione' (feminine singular), highlighting the complexity and thoroughness of the argument.

5

Questo sistema di regole è estremamente articolato e richiede uno studio approfondito per essere compreso.

This system of rules is extremely complex and requires in-depth study to be understood.

'Articolato' is an adjective modifying 'sistema' (masculine singular), indicating the elaborate nature of the rules.

6

La struttura del romanzo è molto articolata, con numerosi personaggi e trame secondarie che si intrecciano.

The structure of the novel is very intricate, with numerous characters and intertwined subplots.

Here, 'articolata' describes 'struttura' (feminine singular), emphasizing the complex design of the novel.

7

Per affrontare la crisi economica, è necessaria una politica fiscale più articolata e flessibile.

To face the economic crisis, a more nuanced and flexible fiscal policy is necessary.

'Articolata' modifies 'politica fiscale' (feminine singular), suggesting a policy with multiple components or considerations.

8

Il saggio offre un'analisi articolata delle cause e delle conseguenze del fenomeno sociale.

The essay offers a detailed analysis of the causes and consequences of the social phenomenon.

'Articolata' is an adjective describing 'analisi' (feminine singular), indicating a thorough and well-developed examination.

자주 혼동되는 단어

articolato vs Articulate (English adjective)

While 'articolato' can sometimes mean spoken clearly, its primary meaning in Italian focuses on the structural complexity or being well-joined, rather than solely on speaking ability.

articolato vs Complex (English adjective)

This is a good synonym for 'articolato' in many contexts, but 'articolato' often carries the additional nuance of being well-structured or having distinct, joined parts, not just being complicated.

articolato vs Detailed (English adjective)

Similar to 'complex', 'detailed' is close but 'articolato' often implies a structured, intricate nature beyond just having many details.

관용어 및 표현

"avere voce in capitolo"

To have a say/to have a voice in the matter

Anche se sono il più giovane, ho voce in capitolo in questa decisione. (Even if I'm the youngest, I have a say in this decision.)

neutral

"essere al verde"

To be broke/to be out of money

Non posso uscire stasera, sono completamente al verde. (I can't go out tonight, I'm completely broke.)

informal

"fare la scarpetta"

To mop up the sauce with bread (literally: to make the little shoe)

Non lasciare nulla nel piatto, fai la scarpetta! (Don't leave anything on the plate, mop up the sauce with bread!)

informal

"in bocca al lupo!"

Good luck! (literally: into the wolf's mouth!)

Ho un esame domani. – In bocca al lupo! (I have an exam tomorrow. – Good luck!)

neutral

"crepi il lupo!"

Thank you/response to 'in bocca al lupo!' (literally: may the wolf die!)

In bocca al lupo! – Crepi il lupo! (Good luck! – Thank you!)

neutral

"non vedere l'ora"

To look forward to/to not be able to wait

Non vedo l'ora di andare in vacanza. (I can't wait to go on vacation.)

neutral

"dare una mano"

To lend a hand/to help out

Potresti darmi una mano con queste scatole? (Could you lend me a hand with these boxes?)

neutral

"piangere sul latte versato"

To cry over spilled milk

Non serve piangere sul latte versato, ormai è fatta. (There's no use crying over spilled milk, it's already done.)

neutral

"rompere il ghiaccio"

To break the ice

Abbiamo rotto il ghiaccio con una battuta. (We broke the ice with a joke.)

neutral

"tirare un sospiro di sollievo"

To breathe a sigh of relief

Ho tirato un sospiro di sollievo quando ho sentito le buone notizie. (I breathed a sigh of relief when I heard the good news.)

neutral

혼동하기 쉬운

articolato vs Articolato (adjective)

This word can be confusing because it looks like 'articulate' in English, and while they share a root, their primary meanings diverge in common usage.

In Italian, 'articolato' as an adjective most often describes something with a complex structure, many parts, or that is well-organized and clearly laid out. It's less about speaking clearly and more about the structure of something. For instance, a detailed plan or a complex argument would be 'articolato'.

Il progetto è molto articolato e richiede molta attenzione. (The project is very complex and requires a lot of attention.)

articolato vs Articolare (verb)

Similar to the adjective, the verb 'articolare' can be misleading because of its English cognate 'to articulate'. While it can mean to speak clearly, its broader application in Italian refers to joining, connecting, or structuring elements.

When 'articolare' is used in relation to speech, it means to pronounce words clearly. However, it's also used to describe how parts are joined (like joints in a body) or how a plan or argument is structured and expressed in a detailed way.

Dobbiamo articolare bene il nostro discorso per convincerli. (We need to structure our speech well to convince them.)

articolato vs Articolazione (noun)

This noun follows the pattern of 'articolato' and 'articolare'. While it can refer to the act of articulating words, its more common use is related to joints or the structure of something.

In Italian, 'articolazione' frequently refers to a joint (like in the body) or the way something is structured or organized. It can also mean the clear pronunciation of words, but this is often in specific contexts.

L'articolazione del ginocchio è complessa. (The knee joint is complex.)

articolato vs Chiaro

While 'chiaro' means 'clear', learners might confuse its usage with 'articolato' when trying to express clarity in speech or writing, as 'articolato' can also imply clarity through structure.

'Chiaro' simply means clear, understandable, or bright. 'Articolato' implies clarity that comes from being well-structured, detailed, and having distinct parts. Something can be 'chiaro' without being 'articolato', but an 'articolato' explanation is usually 'chiaro'.

La spiegazione era molto chiara. (The explanation was very clear.)

articolato vs Dettagliato

Both 'articolato' and 'dettagliato' can describe something with a lot of information. This overlap can cause confusion for learners.

'Dettagliato' means detailed, focusing on the specific small pieces of information. 'Articolato' suggests a complex and well-organized structure of these details, rather than just the presence of many details. An 'articolato' report would be 'dettagliato', but a 'dettagliato' list might not be 'articolato' in its structure.

Abbiamo ricevuto un rapporto dettagliato sulla situazione. (We received a detailed report on the situation.)

어원

Latin

원래 의미: jointed, distinct, clear

Indo-European (Italic branch)

문화적 맥락

<p>In Italian, 'articolato' is a versatile word often used to describe something with a well-defined and often intricate structure. It can refer to a complex argument, a detailed plan, or even a piece of machinery with many moving parts. It implies a sense of thoroughness and careful construction.</p>

셀프 테스트 30 질문

writing A1

Write a short sentence describing a simple object you see, like 'La mela è rossa.' (The apple is red.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Il libro è grande. (The book is big.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a simple sentence introducing yourself, like 'Io sono Marco.' (I am Marco.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Io sono Maria. (I am Maria.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a short sentence about what you like, for example, 'Mi piace il caffè.' (I like coffee.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mi piace la pizza. (I like pizza.)

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

What does Paolo like?

Read this passage:

Ciao! Io sono Paolo. Sono italiano. Mi piace la pasta.

What does Paolo like?

정답! 아쉬워요. 정답: Pasta

The passage says 'Mi piace la pasta.'

정답! 아쉬워요. 정답: Pasta

The passage says 'Mi piace la pasta.'

reading A1

What is big?

Read this passage:

La casa è bella. Ha un giardino. Il giardino è grande.

What is big?

정답! 아쉬워요. 정답: The garden

The passage says 'Il giardino è grande.'

정답! 아쉬워요. 정답: The garden

The passage says 'Il giardino è grande.'

reading A1

What is Marco?

Read this passage:

Marco è uno studente. Lui studia italiano. È bravo.

What is Marco?

정답! 아쉬워요. 정답: A student

The passage says 'Marco è uno studente.'

정답! 아쉬워요. 정답: A student

The passage says 'Marco è uno studente.'

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Il pane è buono.

This sentence means 'The bread is good.'

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Io parlo italiano.

This sentence means 'I speak Italian.'

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: La mela è rossa.

This sentence means 'The apple is red.'

listening A2

Listen to the sentence about an article.

정답! 아쉬워요. 정답: Ho comprato un articolo. Era molto interessante.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Listen to the sentence about today's lesson.

정답! 아쉬워요. 정답: La lezione di oggi è stata articolata e difficile.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Listen to the sentence about reading a text for school.

정답! 아쉬워요. 정답: Devo leggere un testo articolato per la scuola.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

Questo è un testo molto articolato.

Focus: ar-ti-co-là-to

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

La spiegazione era un po' articolata.

Focus: spie-ga-zió-ne

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

Mi piace leggere libri articolati.

Focus: libri

정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

The project is very detailed.

정답! 아쉬워요. 정답: Il progetto è molto articolato e richiede attenzione ai dettagli.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

The sentence structure is quite complex.

정답! 아쉬워요. 정답: La struttura della frase è abbastanza articolata per un principiante.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

We need to present a well-structured plan.

정답! 아쉬워요. 정답: Dobbiamo presentare un piano articolato per la nuova strategia.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

Questo è un problema articolato.

Focus: ar-ti-co-là-to

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

Spiega il piano articolato.

Focus: ar-ti-co-là-to

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

La sua risposta è stata articolata e precisa.

Focus: ar-ti-co-là-ta

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Describe a complex project you've worked on, using 'articolato' to highlight its intricate nature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ho lavorato a un progetto software molto articolato che richiedeva la collaborazione di diversi team. C'erano molte fasi e dipendenze, rendendo la gestione piuttosto complessa.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Explain how a piece of music can be described as 'articolato', focusing on its structure and different sections.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Un brano musicale può essere considerato articolato quando presenta una struttura complessa, con diverse sezioni che si sviluppano e si intrecciano. Questo spesso include variazioni tematiche e armonie ricche.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Imagine you are explaining a new government policy. Use 'articolato' to describe its detailed and multi-faceted nature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

La nuova politica economica è piuttosto articolata, con diverse misure che mirano a stimolare la crescita in vari settori. È un piano con molti aspetti interconnessi.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C1

Cosa implica la descrizione 'estremamente articolata' per la relazione?

Read this passage:

La relazione presentata dal comitato era estremamente articolata, coprendo ogni aspetto del problema con una minuzia di dettagli. Ogni capitolo affrontava un sotto-tema specifico, contribuendo a una comprensione completa della questione. (The report presented by the committee was extremely complex, covering every aspect of the problem with meticulous detail. Each chapter addressed a specific sub-theme, contributing to a complete understanding of the issue.)

Cosa implica la descrizione 'estremamente articolata' per la relazione?

정답! 아쉬워요. 정답: Era dettagliata e copriva molti aspetti.

La parola 'articolato' in questo contesto indica che la relazione aveva molti dettagli e una struttura complessa, coprendo ogni aspetto del problema.

정답! 아쉬워요. 정답: Era dettagliata e copriva molti aspetti.

La parola 'articolato' in questo contesto indica che la relazione aveva molti dettagli e una struttura complessa, coprendo ogni aspetto del problema.

reading C1

Qual è il significato di 'articolato' nel contesto del discorso del presidente?

Read this passage:

Il discorso del presidente è stato molto articolato, toccando temi economici, sociali e ambientali. Ha saputo collegare le diverse problematiche in modo logico e coerente. (The president's speech was very complex, touching on economic, social, and environmental themes. He was able to connect the various issues in a logical and coherent way.)

Qual è il significato di 'articolato' nel contesto del discorso del presidente?

정답! 아쉬워요. 정답: Il discorso era ben strutturato e copriva molti argomenti diversi.

'Articolato' qui significa che il discorso era ben organizzato e affrontava diverse questioni in modo integrato.

정답! 아쉬워요. 정답: Il discorso era ben strutturato e copriva molti argomenti diversi.

'Articolato' qui significa che il discorso era ben organizzato e affrontava diverse questioni in modo integrato.

reading C1

Perché l'organizzazione dell'evento è stata descritta come 'più articolata del previsto'?

Read this passage:

L'organizzazione dell'evento si è rivelata più articolata del previsto, richiedendo la coordinazione di numerosi fornitori e la gestione di un programma denso di attività. Ogni fase doveva essere pianificata con precisione per evitare intoppi. (The organization of the event turned out to be more complex than expected, requiring the coordination of numerous suppliers and the management of a dense program of activities. Each phase had to be planned with precision to avoid hitches.)

Perché l'organizzazione dell'evento è stata descritta come 'più articolata del previsto'?

정답! 아쉬워요. 정답: Ha richiesto una pianificazione e una coordinazione complesse a causa dei molti elementi.

La frase 'più articolata del previsto' indica che l'evento aveva una struttura complessa con molti fornitori e attività che richiedevano coordinazione.

정답! 아쉬워요. 정답: Ha richiesto una pianificazione e una coordinazione complesse a causa dei molti elementi.

La frase 'più articolata del previsto' indica che l'evento aveva una struttura complessa con molti fornitori e attività che richiedevano coordinazione.

/ 30 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!