obbligatorio
In Italian, the adjective obbligatorio translates to 'required,' 'mandatory,' or 'compulsory' in English. It signifies something that is not optional, something that must be done or adhered to, often due to a rule, law, or strong social expectation. Think of it as a non-negotiable aspect of a situation. This word is frequently encountered in official documents, public announcements, educational settings, and discussions about regulations.
- Legal Context
- Laws and regulations often make certain actions or conditions obbligatorio. For instance, paying taxes is obbligatorio for all citizens. Wearing a seatbelt in a car is also obbligatorio.
- Educational Context
- In schools and universities, certain courses or activities might be declared obbligatorio for students to complete their studies or to graduate. For example, attending a specific seminar could be obbligatorio for all freshmen.
- Workplace Context
- Safety procedures or training sessions in a workplace are often obbligatorio to ensure the well-being of employees. For example, a fire safety drill might be obbligatorio for all staff members.
- General Social Norms
- While not always legally enforced, some social expectations can be so strong that they feel obbligatorio. For instance, showing up on time for an important meeting is generally considered obbligatorio.
In Italia, il vaccino contro il morbillo è obbligatorio per i bambini che frequentano la scuola dell'infanzia.
Indossare il casco quando si va in bicicletta è obbligatorio per legge.
La frequenza a questo corso di aggiornamento è obbligatoria per tutti i dipendenti.
Using obbligatorio effectively involves understanding its grammatical agreement and its placement in a sentence. As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. For masculine singular nouns, it remains obbligatorio. For feminine singular nouns, it becomes obbligatoria. For masculine plural nouns, it is obbligatori, and for feminine plural nouns, it is obbligatorie.
- Agreement with Masculine Singular Nouns
- When referring to a masculine singular noun, the adjective stays in its base form.
- Example: Il passaporto è obbligatorio per viaggiare all'estero. (The passport is mandatory for traveling abroad.)
- Example: L'uso del casco è obbligatorio in moto. (The use of a helmet is mandatory on a motorcycle.)
- Agreement with Feminine Singular Nouns
- When the noun is feminine and singular, the adjective changes to obbligatoria.
- Example: La tassa sull'immondizia è obbligatoria. (The garbage tax is mandatory.)
- Example: La visita medica è obbligatoria prima dell'esame. (The medical visit is mandatory before the exam.)
- Agreement with Masculine Plural Nouns
- For masculine plural nouns, the adjective becomes obbligatori.
- Example: I pagamenti sono obbligatori entro il 30 giugno. (The payments are mandatory by June 30th.)
- Example: I servizi di emergenza sono obbligatori in caso di pericolo. (Emergency services are mandatory in case of danger.)
- Agreement with Feminine Plural Nouns
- For feminine plural nouns, the adjective changes to obbligatorie.
- Example: Le iscrizioni sono obbligatorie per partecipare al corso. (Registrations are mandatory to participate in the course.)
- Example: Le donazioni non sono obbligatorie, ma apprezzate. (Donations are not mandatory, but appreciated.)
È obbligatorio presentare un documento d'identità valido.
You'll encounter obbligatorio in a wide range of everyday and formal situations across Italy. It's a word that signifies necessity and adherence to rules, so its presence is felt in many aspects of public and private life. Pay attention to signs, official announcements, and legal texts, as these are prime locations for this adjective.
- Public Transportation
- On buses, trains, and subways, you'll often see signs stating that wearing a mask is obbligatorio (especially during specific health advisories) or that tickets must be validated. Announcements might remind passengers that certain behaviors are obbligatorio for everyone's safety and comfort.
- Government Offices and Public Services
- When dealing with administrative tasks, like renewing a driver's license or registering a property, you'll frequently hear or read that specific documents or procedures are obbligatorio. For example, 'La presentazione del certificato di residenza è obbligatoria.' (The presentation of the residency certificate is mandatory.)
- Educational Institutions
- Schools and universities use obbligatorio to describe required courses, exams, or attendance policies. 'La frequenza ai corsi di laboratorio è obbligatoria.' (Attendance at laboratory courses is mandatory.)
- Healthcare Settings
- Hospitals and clinics might have rules about wearing masks or following specific protocols, which are often declared obbligatorio. 'È obbligatorio disinfettarsi le mani all'ingresso.' (It is mandatory to disinfect your hands upon entry.)
- Workplaces
- Employee handbooks and safety manuals will use obbligatorio to outline required training, safety gear, or reporting procedures. 'L'uso del dispositivo di protezione individuale è obbligatorio.' (The use of personal protective equipment is mandatory.)
Nei musei, il silenzio è spesso considerato obbligatorio per non disturbare gli altri visitatori.
Learners of Italian often make a few common mistakes when using obbligatorio. The most frequent error involves not correctly applying gender and number agreement. Since it's an adjective, it must match the noun it describes. Another mistake is using it in contexts where a less formal word would be more appropriate, or failing to recognize its strong implication of a rule or law.
- Incorrect Gender/Number Agreement
- Forgetting to change obbligatorio to obbligatoria, obbligatori, or obbligatorie based on the noun it modifies is a common pitfall.
- Incorrect: La regola è obbligatorio. (Should be: La regola è obbligatoria.)
- Incorrect: I documenti sono obbligatorio. (Should be: I documenti sono obbligatori.)
- Using it for Mild Suggestions
- Obbligatorio implies a strong, often legal or official, requirement. Using it for something that is merely recommended or a strong suggestion can sound overly forceful or even incorrect.
-
관련 콘텐츠
law 관련 단어
accertamento
B2The act of verifying or investigating.
accusa
B1고발은 누군가가 잘못된 일을 했다는 진술이나 주장입니다.
accusare
B1누군가를 범죄로 고발하다. 또한 통증을 느끼거나 편지 수취를 알릴 때도 사용됩니다.
adempimento
C1the carrying out of a duty, promise, or rule
ammissibile
B2Admissible, allowable, or acceptable.
appello
B1A serious or urgent request.
arrestare
B1누군가를 체포하거나 기계를 멈추다. 경찰이 도둑을 체포했다.
assassinio
B2그 암살 사건은 전 세계를 놀라게 했다.
assoluzione
C1formal release from guilt
assolvere
B2To absolve, acquit, or perform a duty.
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기학습 콘텐츠 둘러보기
언어
단어
표현
문법 규칙
로그인, 보안, 환경설정을 위해 필수 쿠키를 사용합니다. 선택형 분석은 동의한 경우에만 시작됩니다.
SubLearn 설치
더 빠르고 앱과 같은 경험을 위해 홈 화면에 추가하세요
로그인 계정 만들기
Fastest option
채팅 기록
아직 과거 대화가 없어요.
SubLearn 어시스턴트
AI 기반 지원
무료 메시지를 모두 사용했어요
무제한 AI 채팅을 위해 가입하세요AI 기반 — 답변이 항상 정확하지 않을 수 있어요