obbligatorio
In Italian, the adjective obbligatorio translates to 'required,' 'mandatory,' or 'compulsory' in English. It signifies something that is not optional, something that must be done or adhered to, often due to a rule, law, or strong social expectation. Think of it as a non-negotiable aspect of a situation. This word is frequently encountered in official documents, public announcements, educational settings, and discussions about regulations.
- Legal Context
- Laws and regulations often make certain actions or conditions obbligatorio. For instance, paying taxes is obbligatorio for all citizens. Wearing a seatbelt in a car is also obbligatorio.
- Educational Context
- In schools and universities, certain courses or activities might be declared obbligatorio for students to complete their studies or to graduate. For example, attending a specific seminar could be obbligatorio for all freshmen.
- Workplace Context
- Safety procedures or training sessions in a workplace are often obbligatorio to ensure the well-being of employees. For example, a fire safety drill might be obbligatorio for all staff members.
- General Social Norms
- While not always legally enforced, some social expectations can be so strong that they feel obbligatorio. For instance, showing up on time for an important meeting is generally considered obbligatorio.
In Italia, il vaccino contro il morbillo è obbligatorio per i bambini che frequentano la scuola dell'infanzia.
Indossare il casco quando si va in bicicletta è obbligatorio per legge.
La frequenza a questo corso di aggiornamento è obbligatoria per tutti i dipendenti.
Using obbligatorio effectively involves understanding its grammatical agreement and its placement in a sentence. As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. For masculine singular nouns, it remains obbligatorio. For feminine singular nouns, it becomes obbligatoria. For masculine plural nouns, it is obbligatori, and for feminine plural nouns, it is obbligatorie.
- Agreement with Masculine Singular Nouns
- When referring to a masculine singular noun, the adjective stays in its base form.
- Example: Il passaporto è obbligatorio per viaggiare all'estero. (The passport is mandatory for traveling abroad.)
- Example: L'uso del casco è obbligatorio in moto. (The use of a helmet is mandatory on a motorcycle.)
- Agreement with Feminine Singular Nouns
- When the noun is feminine and singular, the adjective changes to obbligatoria.
- Example: La tassa sull'immondizia è obbligatoria. (The garbage tax is mandatory.)
- Example: La visita medica è obbligatoria prima dell'esame. (The medical visit is mandatory before the exam.)
- Agreement with Masculine Plural Nouns
- For masculine plural nouns, the adjective becomes obbligatori.
- Example: I pagamenti sono obbligatori entro il 30 giugno. (The payments are mandatory by June 30th.)
- Example: I servizi di emergenza sono obbligatori in caso di pericolo. (Emergency services are mandatory in case of danger.)
- Agreement with Feminine Plural Nouns
- For feminine plural nouns, the adjective changes to obbligatorie.
- Example: Le iscrizioni sono obbligatorie per partecipare al corso. (Registrations are mandatory to participate in the course.)
- Example: Le donazioni non sono obbligatorie, ma apprezzate. (Donations are not mandatory, but appreciated.)
È obbligatorio presentare un documento d'identità valido.
You'll encounter obbligatorio in a wide range of everyday and formal situations across Italy. It's a word that signifies necessity and adherence to rules, so its presence is felt in many aspects of public and private life. Pay attention to signs, official announcements, and legal texts, as these are prime locations for this adjective.
- Public Transportation
- On buses, trains, and subways, you'll often see signs stating that wearing a mask is obbligatorio (especially during specific health advisories) or that tickets must be validated. Announcements might remind passengers that certain behaviors are obbligatorio for everyone's safety and comfort.
- Government Offices and Public Services
- When dealing with administrative tasks, like renewing a driver's license or registering a property, you'll frequently hear or read that specific documents or procedures are obbligatorio. For example, 'La presentazione del certificato di residenza è obbligatoria.' (The presentation of the residency certificate is mandatory.)
- Educational Institutions
- Schools and universities use obbligatorio to describe required courses, exams, or attendance policies. 'La frequenza ai corsi di laboratorio è obbligatoria.' (Attendance at laboratory courses is mandatory.)
- Healthcare Settings
- Hospitals and clinics might have rules about wearing masks or following specific protocols, which are often declared obbligatorio. 'È obbligatorio disinfettarsi le mani all'ingresso.' (It is mandatory to disinfect your hands upon entry.)
- Workplaces
- Employee handbooks and safety manuals will use obbligatorio to outline required training, safety gear, or reporting procedures. 'L'uso del dispositivo di protezione individuale è obbligatorio.' (The use of personal protective equipment is mandatory.)
Nei musei, il silenzio è spesso considerato obbligatorio per non disturbare gli altri visitatori.
Learners of Italian often make a few common mistakes when using obbligatorio. The most frequent error involves not correctly applying gender and number agreement. Since it's an adjective, it must match the noun it describes. Another mistake is using it in contexts where a less formal word would be more appropriate, or failing to recognize its strong implication of a rule or law.
- Incorrect Gender/Number Agreement
- Forgetting to change obbligatorio to obbligatoria, obbligatori, or obbligatorie based on the noun it modifies is a common pitfall.
- Incorrect: La regola è obbligatorio. (Should be: La regola è obbligatoria.)
- Incorrect: I documenti sono obbligatorio. (Should be: I documenti sono obbligatori.)
- Using it for Mild Suggestions
- Obbligatorio implies a strong, often legal or official, requirement. Using it for something that is merely recommended or a strong suggestion can sound overly forceful or even incorrect.
-
関連コンテンツ
lawの関連語
accertamento
B2The act of verifying or investigating.
accusa
B1告発とは、誰かが何か悪いことをしたという発言や主張のことです。
accusare
B1誰かを罪で告発すること。また、痛みを感じたり、手紙の受け取りを通知したりする場合にも使われます。
adempimento
C1the carrying out of a duty, promise, or rule
ammissibile
B2Admissible, allowable, or acceptable.
appello
B1A serious or urgent request.
arrestare
B1誰かを逮捕するか、機械を止める。警察は泥棒を逮捕した。
assassinio
B2ケネディ大統領の暗殺は歴史を変えた。
assoluzione
C1formal release from guilt
assolvere
B2To absolve, acquit, or perform a duty.
コメント (0)
ログインしてコメント学習コンテンツを探そう
言語
単語
フレーズ
文法ルール
サインイン、セキュリティ、設定のために必要なCookieを使用しています。任意の分析は同意した場合にのみ開始されます。
SubLearnをインストール
より速くアプリのような体験のために、ホーム画面に追加してください
ログイン アカウント作成
Fastest option
チャット履歴
まだ過去の会話はありません。
SubLearnアシスタント
AIサポート
無料メッセージを使い切りました
サインアップして無制限のAIチャットAI搭載 — 回答が常に正確とは限りません