obbligatorio
When something is obbligatorio, it means it's mandatory or required, usually by a rule, law, or custom. For example, in Italy, wearing a seatbelt in a car is obbligatorio. This word is an adjective, so it will agree in gender and number with the noun it describes. You might see it on signs or hear it in instructions when something is not optional. Understanding this word helps you know what you must do.
Obbligatorio describes something that is mandatory or compulsory due to a rule, law, or necessity. It signifies that there is no option or choice in the matter; one must comply.
For example, school attendance is obbligatorio for children of a certain age. Wearing a seatbelt in a car is also obbligatorio.
You might encounter this word in official documents, regulations, or when discussing duties and requirements.
It's a very common and practical word to know when navigating Italian society or understanding instructions.
Grammaire à connaître
Like most Italian adjectives, 'obbligatorio' agrees in gender and number with the noun it modifies. This means it has four forms: obbligatorio (masculine singular), obbligatoria (feminine singular), obbligatori (masculine plural), and obbligatorie (feminine plural).
Il corso è obbligatorio. (The course is mandatory.) / La lezione è obbligatoria. (The lesson is mandatory.)
'Obbligatorio' often follows the noun it modifies, especially when providing a descriptive characteristic that is inherent to the noun.
È un requisito obbligatorio. (It's a mandatory requirement.)
It can be used impersonally with 'è' (it is) or 'era' (it was) to indicate that something is required in a general sense, without specifying a subject.
È obbligatorio indossare la mascherina. (It is mandatory to wear a mask.)
When used with verbs that express obligation, such as 'dovere' (to have to) or 'essere costretto a' (to be forced to), 'obbligatorio' can reinforce the sense of necessity.
Dobbiamo seguire le regole obbligatorie. (We must follow the mandatory rules.)
The adverbial form 'obbligatoriamente' can be used to describe an action that must be done, emphasizing the mandatory nature of the action.
Devi farlo obbligatoriamente. (You must do it obligatorily/necessarily.)
Souvent confondu avec
This is a very close English equivalent. The key difference in Italian often lies in the specific context of legal or formal enforcement.
Another strong English synonym. Again, the Italian term 'obbligatorio' tends to be used when there's a clear rule or law behind the requirement.
While 'required' can be a translation, it's broader than 'obbligatorio'. 'Obbligatorio' emphasizes the binding nature of the requirement.
Facile à confondre
Many English speakers might confuse 'obbligatorio' with 'obligatory' directly, which is a correct translation. However, the nuance can be tricky. It implies something is legally or formally required, not just a strong suggestion.
'Obbligatorio' means 'mandatory' or 'compulsory' in a very strict sense, often by law, rule, or regulation. It's stronger than simply 'necessary'.
È obbligatorio indossare la cintura di sicurezza. (It is mandatory to wear the seatbelt.)
While 'necessario' also translates to 'necessary,' it can be confused with 'obbligatorio' because both imply something is needed. However, 'necessario' can refer to a general need, not necessarily a legal or formal requirement.
'Necessario' means 'necessary' or 'needed.' It refers to something that is required for a particular purpose or outcome, but not necessarily enforced by a rule or law.
È necessario studiare per superare l'esame. (It is necessary to study to pass the exam.)
'Doveroso' might be confused with 'obbligatorio' as both imply a sense of duty. However, 'doveroso' often carries a moral or ethical obligation rather than a strictly legal one.
'Doveroso' means 'dutiful' or 'proper.' It suggests an obligation based on morality, etiquette, or a sense of responsibility.
È doveroso aiutare chi è in difficoltà. (It is a duty to help those in difficulty.)
This word can be confused because it also means something is essential or cannot be done without, similar to 'obbligatorio' in its level of importance. However, 'indispensabile' emphasizes extreme necessity, not necessarily a formal rule.
'Indispensabile' means 'indispensable' or 'essential.' It highlights something that is absolutely crucial and cannot be omitted.
L'ossigeno è indispensabile per la vita. (Oxygen is indispensable for life.)
'Richiesto' means 'requested' or 'required,' which can overlap with 'obbligatorio.' The confusion arises when something is 'required' by a process or context, but not necessarily by law.
'Richiesto' means 'requested' or 'required.' It implies that something is asked for or expected, often as a condition, but not necessarily a strict legal mandate like 'obbligatorio'.
È richiesto un documento d'identità. (An identification document is required.)
Astuces
Basic Meaning of Obbligatorio
Think of "obbligatorio" as meaning mandatory or compulsory. It's something you *have* to do.
Opposite of Obbligatorio
The opposite is facoltativo, which means optional. Knowing opposites helps cement vocabulary.
Use with Essere
You'll often see "obbligatorio" with the verb essere (to be). For example, "È obbligatorio" (It is mandatory).
Matching Gender and Number
Remember that "obbligatorio" is an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it describes.
- Masc. singular: obbligatorio
- Fem. singular: obbligatoria
- Masc. plural: obbligatori
- Fem. plural: obbligatorie
Common Contexts for Obbligatorio
You'll hear this word in contexts like school (e.g., compulsory subjects), work (e.g., required training), or legal rules (e.g., a mandatory stop).
Example: School Subject
"L'inglese è una materia obbligatoria." (English is a mandatory subject.)
Example: Traffic Rule
"Fermarsi è obbligatorio allo stop." (Stopping is mandatory at the stop sign.)
Example: Requirement
"Per accedere al corso, è obbligatorio avere un diploma." (To access the course, it is mandatory to have a diploma.)
Associated Noun: Obbligo
The related noun is l'obbligo (the obligation/duty). "Avere l'obbligo" means to have the obligation.
Practice with Sentences
Try creating your own sentences using "obbligatorio" to describe things that are required or mandatory in your life. This will help you remember it better.
Questions fréquentes
10 questionsGreat question! While both can mean 'required,' they have different nuances. Obbligatorio means something is mandatory due to a rule, law, or obligation. Think 'it's compulsory.' For example, 'L'uso del casco è obbligatorio in moto.' (Wearing a helmet is mandatory on a motorcycle.) Necessario, on the other hand, means something is needed or essential. Think 'it's necessary.' For example, 'È necessario studiare per superare l'esame.' (It's necessary to study to pass the exam.) So, one is about rules, the other about need.
Yes, absolutely! Obbligatorio can extend to strong social or personal obligations, not just legal ones. For instance, 'È obbligatorio fare i compiti.' (Doing homework is obligatory.) This isn't a legal requirement, but it's an expected and mandatory task. So, think of it as 'must-do' due to a strong expectation or commitment.
Yes, it does! Obbligatorio is an adjective, so it needs to agree with the noun it modifies in both gender and number. Here's how it works:
- Masculine singular: obbligatorio (Il corso è obbligatorio - The course is mandatory.)
- Feminine singular: obbligatoria (La tassa è obbligatoria - The tax is mandatory.)
- Masculine plural: obbligatori (I vaccini sono obbligatori - The vaccines are mandatory.)
- Feminine plural: obbligatorie (Le regole sono obbligatorie - The rules are mandatory.)
Yes, there are a few useful ones! You'll often hear:
- 'È obbligatorio...' (It is mandatory/obligatory...) - 'È obbligatorio indossare la mascherina.' (It is mandatory to wear a mask.)
- 'Rendere obbligatorio...' (To make mandatory...) - 'Il governo ha reso obbligatorio l'uso delle cinture di sicurezza.' (The government made seatbelt use mandatory.)
- 'Avere un appuntamento obbligatorio' (To have a mandatory appointment) - 'L'incontro è obbligatorio per tutti.' (The meeting is mandatory for everyone.)
The most common opposite of obbligatorio is facoltativo, which means 'optional' or 'voluntary.' So, if something isn't mandatory, it's optional. For example, 'La partecipazione al seminario è facoltativa.' (Participation in the seminar is optional.) You might also hear non obbligatorio (not mandatory).
While obbligatorio implies a requirement, it doesn't always carry a negative connotation of being 'forced' in a bad way. It just means 'mandatory.' However, if you want to express a stronger sense of being coerced, you might use verbs like costringere (to force) or imporre (to impose). For example, 'Mi hanno costretto a farlo.' (They forced me to do it.) But 'L'iscrizione è obbligatoria' simply means 'Registration is mandatory,' without necessarily implying a negative force.
Yes, definitely! You'll encounter obbligatorio quite often in everyday Italian, especially when talking about rules, regulations, or things you simply must do. Think signs, official announcements, or instructions. So, it's a very practical word to know and use!
Let's break it down: ob-bli-ga-TÒ-rio. The stress is on the 'TÒ' syllable. The double 'b' is pronounced clearly, and the 'gli' sound is like the 'lli' in 'million.' Practice it slowly: ob-blee-gah-TOH-ree-oh. You'll get it!
Not directly in the same way as English 'mandatory to do.' In Italian, you'll usually use È obbligatorio + infinitive. For example, 'È obbligatorio portare un documento.' (It is mandatory to bring a document.) You're essentially saying 'It is mandatory [to do something].'
Good question! While obbligatorio is very common, you might also hear doveroso (dutiful, obligatory) or compulsorio (compulsory), though the latter is less frequent. Doveroso often implies a moral obligation or duty. For example, 'È un atto doveroso.' (It's a dutiful act.) But for general 'required by rule,' obbligatorio is your go-to word.
Teste-toi 24 questions
Quale parola ha un significato simile a "obbligatorio"?
"Obbligatorio" significa che qualcosa deve essere fatto, proprio come "necessario" indica una cosa indispensabile.
Scegli la frase corretta:
Questa frase descrive una situazione comune in cui l'uso della mascherina è richiesto per legge o regolamento.
Se qualcosa non è "obbligatorio", allora è...
Il contrario di "obbligatorio" è "facoltativo", che significa che si può scegliere se fare o meno qualcosa.
Se un'attività è obbligatoria, significa che non puoi scegliere di non farla.
Esatto, "obbligatorio" implica che non c'è scelta e l'azione deve essere eseguita.
Andare in vacanza ogni anno è obbligatorio in Italia.
No, andare in vacanza non è un obbligo legale, ma una scelta personale.
Il casco è obbligatorio per chi va in moto.
Sì, l'uso del casco in moto è richiesto dalla legge per la sicurezza.
What is required to enter the building?
What must all cyclists wear?
What is mandatory for school enrollment regarding children's health?
Read this aloud:
È obbligatorio indossare la cintura di sicurezza in auto.
Focus: obbligatorio, cintura, sicurezza
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Per legge, è obbligatorio esporre il prezzo della merce in vendita.
Focus: legge, esporre, merce
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Il corso di formazione è obbligatorio per tutti i nuovi assunti.
Focus: corso, formazione, assunti
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Il rispetto del codice stradale è _____ per tutti i conducenti.
The sentence means 'Respecting the highway code is mandatory for all drivers.' 'Obbligatorio' is the correct term for something legally required.
In molti paesi, l'istruzione primaria è _____ per i bambini.
The sentence means 'In many countries, primary education is mandatory for children.' 'Obbligatoria' correctly implies a legal or societal requirement.
L'uso del casco in moto è _____ per la sicurezza del motociclista.
The sentence means 'Wearing a helmet on a motorcycle is mandatory for the rider's safety.' 'Obbligatorio' indicates a legal or safety requirement.
Per ottenere la laurea, la stesura della tesi è un passo _____.
The sentence means 'To obtain a degree, writing the thesis is a mandatory step.' 'Obbligatorio' implies a necessary requirement to achieve the degree.
Il rispetto delle norme igieniche è _____ in tutti i luoghi pubblici.
The sentence means 'Adherence to hygiene standards is mandatory in all public places.' 'Obbligatorio' indicates a rule or regulation.
La vaccinazione contro alcune malattie è _____ in alcune regioni.
The sentence means 'Vaccination against some diseases is mandatory in some regions.' 'Obbligatoria' refers to a legal or public health requirement.
In Italia, l'uso del casco per i motociclisti è...
In Italy, wearing a helmet for motorcyclists is mandatory.
Se un'azione è obbligatoria, significa che...
If an action is mandatory, it means it must be done.
Quale tra i seguenti è un sinonimo di 'obbligatorio'?
'Coercitivo' is a strong synonym for 'obbligatorio' in the sense of being forced or compelled.
Una legge non può rendere qualcosa obbligatorio.
Laws are precisely what make certain actions or requirements mandatory.
Se un documento è obbligatorio, non puoi completare una procedura senza di esso.
If a document is mandatory, it means it is a prerequisite and cannot be omitted.
Il termine 'obbligatorio' è spesso usato in contesti di regole e normative.
'Obbligatorio' is frequently used in legal and regulatory contexts to denote requirements.
/ 24 correct
Perfect score!
Basic Meaning of Obbligatorio
Think of "obbligatorio" as meaning mandatory or compulsory. It's something you *have* to do.
Opposite of Obbligatorio
The opposite is facoltativo, which means optional. Knowing opposites helps cement vocabulary.
Use with Essere
You'll often see "obbligatorio" with the verb essere (to be). For example, "È obbligatorio" (It is mandatory).
Matching Gender and Number
Remember that "obbligatorio" is an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it describes.
- Masc. singular: obbligatorio
- Fem. singular: obbligatoria
- Masc. plural: obbligatori
- Fem. plural: obbligatorie
Contenu associé
Plus de mots sur law
accertamento
B2The act of verifying or investigating.
accusa
B1A charge or claim of wrongdoing.
accusare
B1To claim that someone has done something illegal or wrong.
adempimento
C1the carrying out of a duty, promise, or rule
ammissibile
B2Admissible, allowable, or acceptable.
appello
B1A serious or urgent request.
arrestare
B1To stop or seize by legal authority.
assassinio
B2A murder or assassination.
assoluzione
C1formal release from guilt
assolvere
B2To absolve, acquit, or perform a duty.