B1 noun #700 가장 일반적인 5분 분량

~ようだ

yoda

When you want to say something 'seems' or 'appears' to be a certain way in Japanese, you can use ~ようだ. It's used when you're making a judgment or guess based on what you've seen or heard, but you're not 100% sure. Think of it as expressing a likelihood or a conjecture.

You can attach ~ようだ to different parts of speech. For nouns and な-adjectives, you'll typically use のようだ. For い-adjectives and verbs, you use the plain form directly before ようだ.

It's a useful phrase for expressing nuanced observations without stating them as absolute facts. It suggests that you have some evidence, but you're not claiming absolute certainty. This makes your Japanese sound more natural and less blunt.

When using ~ようだ (~you da) with a noun, you need to add の (no) between the noun and ようだ (you da). For example, if you want to say "It seems like a dream," you would say 夢のようだ (yume no you da).

This の (no) particle acts as a possessive, connecting the noun to the concept of "likeness" or "appearance." So, 夢のようだ literally translates to "of a dream, it seems/appears."

You can also use ように (you ni) when the phrase modifies a verb or adjective, indicating the manner in which something is done or appears. For instance, 夢のように早い (yume no you ni hayai) means "fast like a dream."

Remember that ようだ (you da) expresses a subjective judgment or inference based on observation, so it's often used when you're not entirely certain but have a strong impression.

§ Understanding ようだ (you da)

The Japanese expression ようだ (you da) is a very useful way to talk about things that 'seem' or 'appear' to be a certain way, even if you don't have 100% certainty. Think of it as expressing a conjecture or an assumption based on what you observe or hear. It's similar to saying 'it looks like' or 'it sounds like' in English.

You'll hear ようだ (you da) a lot in daily conversation because people often talk about things they aren't completely sure about. Mastering this expression will make your Japanese sound much more natural.

§ Basic Connections

The way you connect ようだ (you da) to different parts of speech is important. Here's a breakdown:

Nouns
To connect ようだ (you da) to a noun, you need to add の (no) between the noun and ようだ (you da).
Structure: Noun + の + ようだ

彼は子供のようだ

English hint: He seems like a child. (He acts like a child.)

い-Adjectives
For い-adjectives, you attach ようだ (you da) directly to the plain form of the adjective.
Structure: い-Adjective (plain form) + ようだ

この本は面白くないようだ

English hint: This book doesn't seem interesting.

な-Adjectives
When using な-adjectives, you need to add な (na) before ようだ (you da).
Structure: な-Adjective + な + ようだ

彼女は元気なようだ

English hint: She seems energetic (or fine).

Verbs
For verbs, you attach ようだ (you da) to the plain form (dictionary form, ない form, た form, etc.) of the verb.
Structure: Verb (plain form) + ようだ

雨が降るようだ

English hint: It looks like it will rain.

彼はもう帰ったようだ

English hint: He seems to have already gone home.

§ Variations of ようだ (you da)

Just like です (desu) can change to ではない (dewa nai) or でした (deshita), ようだ (you da) also has different forms depending on formality and tense:

  • ようだ (you da): Plain, present affirmative. (e.g., 雨が降るようだ - It seems it will rain.)
  • ようです (you desu): Polite, present affirmative. Use this in most situations where you want to be polite.
  • ようだった (you datta): Plain, past affirmative. (e.g., 雨が降るようだった - It seemed it was going to rain.)
  • ようでした (you deshita): Polite, past affirmative.
  • ようではない (you dewa nai): Plain, present negative. (e.g., 雨が降らないようではない - It doesn't seem like it won't rain / It seems like it will rain.) This can be a bit tricky and often implies it *does* seem to be the case.
  • ようではありません (you dewa arimasen): Polite, present negative.

§ Using ようだ (you da) with different particles

You can also modify nouns and clauses with ようだ (you da) by adding particles:

ような (you na)
When ようだ (you da) directly modifies a noun, it changes to ような (you na). It acts like a な-adjective in this case.

夢を見ているような気分だ。

English hint: It feels like I'm dreaming.

ように (you ni)
When ようだ (you da) modifies a verb or an adjective, it changes to ように (you ni). It functions adverbially, meaning 'as if' or 'in such a way that'.

子供が遊ぶように勉強した。

English hint: I studied as if a child was playing. (I studied playfully/with enjoyment like a child.)

Hopefully, this helps you understand the basics of using ようだ (you da). Practice with these structures, and you'll get comfortable expressing conjecture in Japanese quickly!

§ What ~ようだ means

Japanese Word
~ようだ
Definition
It seems, appears

The word ~ようだ (you da) is a super common way to express that something seems or appears to be a certain way, but you don't have 100% certainty. Think of it like saying "it looks like..." or "it sounds like..." in English. It's about expressing a conjecture based on what you observe or hear.

You'll hear this everywhere in Japan. It's a natural part of everyday conversation, from casual chats with friends to more formal discussions at work. Let's break down how it works in different situations.

§ Connecting ~ようだ to other words

How you attach ~ようだ depends on the type of word it follows. Here's a quick guide:

  • Nouns: Noun + の + ようだ
  • な-adjectives: な-adjective + な + ようだ
  • い-adjectives: い-adjective + ようだ
  • Verbs: Verb (plain form) + ようだ

Pay attention to these connection rules. Getting them right will make your Japanese sound much more natural.

§ When you actually hear this word — work, school, news

Alright, let's look at some real-world examples. This is where the practical learning happens. You'll see how ~ようだ adds nuance to sentences, making them sound more tentative or observational.

§ At work

In a professional setting, ~ようだ is useful for reporting observations without stating them as absolute facts, which can be helpful in meetings or when discussing project statuses.

今日の会議は中止になるようだ

Translation hint: It seems today's meeting will be canceled.

新しいプロジェクトは順調に進んでいるようだ

Translation hint: It appears the new project is progressing smoothly.

§ At school

When you're at school, whether talking to friends or teachers, ~ようだ helps you discuss things that are probably true but not yet confirmed, like exam schedules or class changes.

来週テストがあるようだよ。

Translation hint: It seems there's a test next week.

先生は今日は忙しいようだ

Translation hint: It appears the teacher is busy today.

§ In the news

News reports often use ~ようだ when information is still developing or based on eyewitness accounts rather than confirmed facts. This gives a cautious tone to the report.

事故の原因はスピードの出しすぎだったようだ

Translation hint: It seems the cause of the accident was excessive speed.

新しい法律が可決されるようだ

Translation hint: It appears a new law will be passed.

You can see how ~ようだ is incredibly versatile. It's not just a filler word; it conveys an important nuance of observation and inference. Master this, and your Japanese will sound much more natural and nuanced.

재미있는 사실

The modern ~よう (you) developed from the noun 様 (yō), meaning 'appearance, manner'. Over time, it grammaticalized to express similarity or conjecture.

난이도

독해 1/5

short

쓰기 1/5

short

말하기 1/5

short

듣기 1/5

short

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

です (desu) ます (masu) だ (da) 体言止め (taigen-dome)

다음에 배울 것

みたい (mitai) らしい (rashii)

고급

そう (sou)

수준별 예문

1

あの人は日本に住んでいるようだ。

That person seems to live in Japan.

2

この本は面白いようだ。

This book seems interesting.

3

彼は疲れているようだ。

He seems tired.

4

雨が降るようだ。

It looks like it will rain.

5

新しいレストランは美味しいようだ。

The new restaurant seems delicious.

6

彼女は忙しいようだ。

She seems busy.

7

このパソコンは古いようだ。

This computer seems old.

8

彼は知らないようだ。

He seems not to know.

1

明日は雨が降るようです。

It seems like it will rain tomorrow.

2

彼は忙しいようです。

He seems busy.

3

この本は面白いようです。

This book appears interesting.

4

彼女は日本人ではないようです。

She doesn't seem to be Japanese.

5

このレストランは人気があるようです。

This restaurant seems popular.

6

彼はもう帰ったようです。

It looks like he already went home.

7

どうやら彼は困っているようです。

Apparently, he seems to be in trouble.

8

彼女は疲れているようです。

She appears tired.

1

彼は疲れているようだ。

He seems tired.

2

雨が降るようだ。

It looks like it will rain.

3

この本は難しいようだ。

This book appears to be difficult.

4

彼女は猫が好きではないようだ。

She doesn't seem to like cats.

5

彼らは旅行に行くようだ。

They seem to be going on a trip.

6

このレストランは美味しいようだ。

This restaurant seems delicious.

7

あの人は何か困っているようだ。

That person seems to be in some trouble.

8

試験は来週のようだ。

The exam seems to be next week.

1

彼の話ぶりからすると、何か大きな秘密を抱えているようだ。

From the way he talks, it seems he's holding a big secret.

Verb-form + ようだ: Used to express a conjecture based on objective observation.

2

この複雑な問題を解決するには、もっと斬新なアプローチが必要なようだ。

To solve this complex problem, a more innovative approach seems necessary.

Noun + のようだ: Used to express a conjecture about a noun.

3

最近の株価の動向を見ていると、経済全体が回復基調にあるようだ。

Looking at recent stock market trends, the entire economy seems to be on a recovery path.

Verb-form + ようだ: Used to express a conjecture based on objective observation.

4

彼女は常に完璧主義者だが、今回のプロジェクトでは少しばかり無理をしているようだ。

She's always a perfectionist, but it seems she's pushing herself a bit too hard on this project.

Verb-form + ようだ: Used to express a conjecture based on objective observation.

5

彼の新しい理論は、既存のパラダイムを根本から覆す可能性を秘めているようだ。

His new theory seems to hold the potential to fundamentally overturn existing paradigms.

Verb-form + ようだ: Used to express a conjecture about a verb phrase.

6

この会社は、従業員のエンゲージメントを高めるために、多様な取り組みをしているようだ。

This company seems to be undertaking various initiatives to boost employee engagement.

Verb-form + ようだ: Used to express a conjecture based on objective observation.

7

グローバル化が進む現代において、異文化理解は不可欠なスキルのようだ。

In today's globalized world, cross-cultural understanding seems to be an indispensable skill.

Noun + のようだ: Used to express a conjecture about a noun.

8

彼の研究は、AIがもたらす社会変革の可能性を示唆しているようだ。

His research seems to suggest the potential for social transformation brought about by AI.

Verb-form + ようだ: Used to express a conjecture about a verb phrase.

자주 쓰는 조합

美味しいようだ it seems delicious
難しいようだ it seems difficult
忙しいようだ it seems busy
元気なようだ it seems energetic/well
雨が降るようだ it seems it will rain
雪が降るようだ it seems it will snow
彼が来るようだ it seems he will come
彼女が行くようだ it seems she will go
時間がかかるようだ it seems it will take time
問題があるようだ it seems there's a problem

자주 쓰는 구문

彼は疲れているようだ。

He seems tired.

この本は面白いようだ。

This book seems interesting.

明日は晴れるようだ。

It seems it will be sunny tomorrow.

あのレストランは人気があるようだ。

That restaurant seems popular.

彼女は病気のようだ。

She seems sick.

彼は日本語が上手なようだ。

He seems good at Japanese.

電車が遅れているようだ。

It seems the train is delayed.

彼は何か困っているようだ。

He seems to be in some kind of trouble.

この仕事は簡単ではないようだ。

This job does not seem easy.

子供たちは楽しんでいるようだ。

The children seem to be having fun.

자주 혼동되는 단어

~ようだ vs そうだ

Hearsay or appearance-based 'looks like'.

~ようだ vs らしい

More objective or characteristic 'seems like'.

~ようだ vs みたいだ

Casual equivalent of ようだ, also 'like'.

혼동하기 쉬운

~ようだ vs ~そうだ

Both ようだ and そうだ can mean 'it seems' or 'it appears,' leading to confusion.

The key difference is the source of the information. ~ようだ is used when forming a judgment based on personal observation, inference, or a vague impression. ~そうだ is used when reporting something heard from someone else (hearsay) or when describing an appearance that suggests a certain state (e.g., 'it looks delicious').

雨が降るようです。(It looks like it will rain. - Based on personal observation like dark clouds) 雨が降るそうです。(I heard it will rain. - Based on something someone else said)

~ようだ vs ~らしい

Like ようだ, らしい also expresses an appearance or impression, making them seem interchangeable.

While both indicate an impression, らしい implies a judgment based on more objective or established evidence, or that something is characteristic of a certain thing. It often carries a nuance of 'it seems like' or 'it is typical of'. ようだ is more about a subjective inference.

彼は医者らしい。(He seems to be a doctor. - Based on some objective evidence, like his attire or behavior) 彼は医者のようです。(He seems like a doctor. - Based on my personal impression of him)

~ようだ vs ~みたいだ

This is a more colloquial and less formal version of ようだ, causing overlap in meaning.

~みたいだ is a more casual and conversational equivalent of ~ようだ. While their meanings are very similar, ~みたいだ is generally avoided in formal writing or speech. It can also be used for comparison, meaning 'like' or 'similar to'.

彼は子供みたいだ。(He's like a child. - More casual way of saying He seems like a child) 彼は子供のようだ。(He seems like a child. - More formal)

~ようだ vs Noun + のような

The 'ような' part can be confusing because it shares the 'like' or 'similar to' meaning with some uses of ようだ.

When 'のような' is directly attached to a noun, it functions as an adjective meaning 'like a Noun' or 'similar to a Noun'. This is different from the auxiliary verb usage of ようだ which expresses 'it seems'.

夢のような時間でした。(It was a dream-like time.) 夢のようでした。(It seemed like a dream.)

~ようだ vs V-る/ない + ように

The 'ように' form can be used for various purposes, including requests or commands, which are different from the 'it seems' meaning.

When ように follows a verb (in dictionary or negative form), it often expresses a purpose ('so that'), a request ('please try to'), or advice. This is a grammatical pattern distinct from the auxiliary verb ~ようだ.

日本語が話せるように、毎日勉強しています。(I study every day so that I can speak Japanese.) 静かにするように。(Please try to be quiet.)

사용법

When expressing that something looks or seems a certain way, the Japanese grammar point ~ようだ is often used. It indicates that the speaker is making a judgment or inference based on observations or information. For example, 雨が降るようだ (Ame ga furu you da) means 'It looks like it will rain' or 'It seems it will rain.' This is based on observing dark clouds, feeling a change in the air, or checking a weather forecast. Another common use is to express a resemblance. For instance, 彼は日本人ようだ (Kare wa nihonjin no you da) means 'He seems like a Japanese person.' This might be based on his appearance, mannerisms, or language. You can also use it to describe something as if it were something else, such as 夢のようだ (Yume no you da) meaning 'It's like a dream.' When using ~ようだ, the form changes depending on the word it follows:

  • Noun + の + ようだ: 彼は先生のようだ。(He seems like a teacher.)
  • い-adjective + ようだ: 寒いようだ。(It seems cold.)
  • な-adjective + な + ようだ: 静かなようだ。(It seems quiet.)
  • Verb (plain form) + ようだ: 彼は来るようだ。(It seems he will come.)
Remember that ~ようだ implies a degree of uncertainty or inference. It's not a statement of absolute fact, but rather a strong impression or likelihood.

자주 하는 실수

A common mistake is confusing ~ようだ with ~そうだ. While both can express appearances, they have different nuances. ~ようだ is used for inferences based on indirect evidence or personal impression. You might say 雨が降るようだ (It seems it will rain) if you see dark clouds, inferring rain. ~そうだ (the 'hearsay' form) is used for reporting what you've heard from someone else. So, 雨が降るそうだ means 'I hear it will rain' or 'They say it will rain.' Another common error is incorrectly attaching ~ようだ to different parts of speech. Always remember the correct conjugation:

  • Noun + の + ようだ (e.g., 子供のようだ - Kodomo no you da - 'It seems like a child')
  • い-adjective + ようだ (e.g., 美味しいようだ - Oishii you da - 'It seems delicious')
  • な-adjective + な + ようだ (e.g., 便利なようだ - Benri na you da - 'It seems convenient')
  • Verb (plain form) + ようだ (e.g., 行くようだ - Iku you da - 'It seems he will go')
Avoid using ~ようだ when you have direct, certain knowledge. If you know for sure it's going to rain because you just looked at the radar, you'd use a more direct statement like 雨が降ります (Ame ga furimasu - 'It will rain').

Basic use of ~ようだ

The phrase ~ようだ is used to express that something seems or appears to be the case, based on observation or information. It's like saying 'it looks like' or 'it sounds like'.

Connecting ~ようだ to nouns

When connecting ~ようだ to a noun, you need to add の between the noun and ようだ. For example: 学生のようだ (gakusei no you da) means 'seems to be a student'.

Connecting ~ようだ to verbs

For verbs, attach ~ようだ directly to the plain form (dictionary form, ない-form, た-form). For example: 食べるようだ (taberu you da) means 'seems to eat'.

Connecting ~ようだ to i-adjectives

With i-adjectives, you also attach ~ようだ directly to the plain form. For example: 寒いようだ (samui you da) means 'seems cold'.

Connecting ~ようだ to na-adjectives

For na-adjectives, you need to add な between the adjective and ようだ. For example: 静かなようだ (shizuka na you da) means 'seems quiet'.

Examples with nouns

彼は医者のようです。(Kare wa isha no you desu.) - He seems to be a doctor. (Formal)

Examples with verbs

雨が降るようです。(Ame ga furu you desu.) - It seems to rain. (Formal)

Examples with i-adjectives

このケーキは美味しいようです。(Kono keeki wa oishii you desu.) - This cake seems delicious. (Formal)

Examples with na-adjectives

この部屋はきれいです。(Kono heya wa kirei na you desu.) - This room seems clean. (Formal)

Don't confuse with ~みたい

~ようだ is slightly more formal and often implies a stronger degree of certainty or a more objective observation than ~みたい (mitai), which is more casual and can also mean 'looks like' or 'similar to'.

어원

From Old Japanese.

원래 의미: Likeness, appearance.

Japonic.

문화적 맥락

When speaking Japanese, using ~ようだ adds a level of politeness and indirectness, which is highly valued in Japanese culture. It shows consideration for the listener by softening direct statements and allowing for a nuanced interpretation. This indirectness can be seen across various aspects of Japanese communication, reflecting a cultural emphasis on harmony and avoiding blunt assertions.

자주 묻는 질문

10 질문

That's a great question! Both express that something 'seems' or 'appears,' but they get their information from different sources.

~ようだ (~you da) is used when you're making a judgment based on your own observation or general knowledge. Think of it as a personal inference.
Example: 外は雨が降っているようだ。(Soto wa ame ga futte iru you da.) - It seems like it's raining outside (because I saw wet ground or heard rain).

~そうです (~sou desu) is used when you're reporting something you've heard from someone else (hearsay) or when you're making a judgment based on immediate visual cues that directly show a state or condition (like a cracking glass 'looks like' it's about to break).
Example: 彼は来ないそうです。(Kare wa konai sou desu.) - I heard he's not coming.
Example: このケーキは美味しそうです。(Kono keeki wa oishisou desu.) - This cake looks delicious (based on its appearance).

Absolutely! The great thing about ~ようだ is its versatility. You can use it with verbs, i-adjectives, na-adjectives, and nouns, but the conjugation before ~ようだ changes slightly.

Verbs: Plain form (dictionary form, nai form, ta form) + ようだ
Example: 彼が来るようだ。(Kare ga kuru you da.) - It seems he's coming.

i-adjectives: i-adjective + ようだ
Example: この本は面白いようだ。(Kono hon wa omoshiroi you da.) - This book seems interesting.

na-adjectives: na-adjective + な + ようだ
Example: 彼は元気なようだ。(Kare wa genki na you da.) - He seems healthy/energetic.

Nouns: Noun + の + ようだ
Example: 夢のようだ。(Yume no you da.) - It's like a dream.

This is a common point of confusion for learners! Both mean 'it seems/looks like,' but there's a nuance.

~ようだ (~you da) is generally considered more formal and objective. It implies a conclusion drawn from solid evidence or observation. It's often used in writing or more formal speech.
Example: 彼の話は本当のようだ。(Kare no hanashi wa hontou no you da.) - His story seems to be true (based on evidence).

~みたいだ (~mitai da) is more casual and subjective. It implies a more personal or impressionistic feeling, often used in spoken Japanese. It can also imply a stronger comparison, like 'X is like Y.'
Example: 彼の話は本当みたいだ。(Kare no hanashi wa hontai mitai da.) - His story seems true (more of a feeling).
Example: 彼女は天使みたいだ。(Kanojo wa tenshi mitai da.) - She's like an angel.

Yes, absolutely! While its primary meaning is 'it seems/appears,' ~ようだ can also be used to express a comparison, meaning 'as if' or 'like' something. This is particularly common with nouns.

Example: 彼は子供のような笑顔だ。(Kare wa kodomo no you na egao da.) - He has a smile like a child's.
Example: まるで夢のようだ。(Maru de yume no you da.) - It's just like a dream.

~ようだ is quite flexible and changes its ending depending on its grammatical function in a sentence. Let's break down the common forms:

ようだ (you da): The plain, dictionary form. Used in casual speech or to end a sentence.
Example: 明日は晴れのようだ。(Ashita wa hare no you da.) - It seems like it will be sunny tomorrow.

ようです (you desu): The polite form. Used in polite speech or writing.
Example: 明日は晴れのようです。(Ashita wa hare no you desu.) - It seems like it will be sunny tomorrow.

ように (you ni): Functions like an adverb, modifying a verb or adjective. Means 'so that,' 'in such a way that,' or 'like.'
Example: 日本語が話せるようになるには、たくさん練習する必要がある。(Nihongo ga hanaseru you ni naru ni wa, takusan renshuu suru hitsuyou ga aru.) - In order to be able to speak Japanese, you need to practice a lot.

ような (you na): Functions like an adjective, modifying a noun. Means 'like a...' or 'such as...'.
Example: 彼は先生のような人だ。(Kare wa sensei no you na hito da.) - He is a person like a teacher.

To make ~ようだ negative, you typically conjugate the word *before* ようだ into its negative plain form.

Verbs: Negative plain form + ようだ
Example: 彼が来ないようだ。(Kare ga konai you da.) - It seems he's not coming.

i-adjectives: Remove the final 'i' and add 'kunai' + ようだ
Example: この本は面白くないようだ。(Kono hon wa omoshirokunai you da.) - This book doesn't seem interesting.

na-adjectives: Add 'de wa nai' + ようだ
Example: 彼は元気ではないようだ。(Kare wa genki de wa nai you da.) - He doesn't seem energetic.

Nouns: Noun + で はない + ようだ
Example: それは夢ではないようだ。(Sore wa yume de wa nai you da.) - That doesn't seem like a dream.

Generally, no. ~ようだ is used to express a judgment or inference about external situations, events, or other people's states. It's not typically used to express uncertainty about your own direct actions or intentions, as you would usually know your own plans.

If you want to express uncertainty about your *own* actions, you might use phrases like:
~と思います (~to omoimasu) - I think I will...
~かもしれません (~kamoshiremasen) - I might...

While 'it seems' and 'it appears' are very common translations for ~ようだ, it's good to remember that the best English translation can vary depending on the context. Sometimes it might be better translated as 'it looks like,' 'it sounds like,' 'it feels like,' or even 'it's likely that.' The core meaning, however, remains an inference based on observation or information.

Example: 誰か来たようだ。(Dareka kita you da.) - It sounds like someone came (because I heard a noise).

Not necessarily a *high* degree, but it implies a reasonable inference based on available information or observation. It's stronger than a simple guess but leaves room for the possibility that the perception might be wrong. It's about a 'reasonable assumption.'

For a higher degree of certainty, you might use more direct statements or other grammatical structures. For less certainty, you might use ~かもしれない (~kamoshirenai), which means 'might' or 'may'.

Yes, it can! When used in questions, ~ようだ often expresses a softer, more indirect way of asking for confirmation about a perceived situation, or it can be used to ask if something 'seems' a certain way to the listener.

Example: 彼は疲れているようですね?(Kare wa tsukarete iru you desu ne?) - He seems tired, doesn't he?
Example: この道は広くなったようだね?(Kono michi wa hiroku natta you da ne?) - This road seems to have gotten wider, hasn't it?

셀프 테스트 120 질문

fill blank A1

空は暗いです。雨が___。

정답! 아쉬워요. 정답: 降るようです

To express 'it seems' with a verb, we use the plain form of the verb + ようです. Here, '降る' (furu) is the plain form of 'to fall' (rain).

fill blank A1

彼女はいつも忙しいです。仕事が___。

정답! 아쉬워요. 정답: 多いようです

For i-adjectives like '多い' (ooi - many), you directly add ようです. So, '多いようです' means 'it seems like there are many'.

fill blank A1

このレストランは___。いつも人がいっぱいです。

정답! 아쉬워요. 정답: 人気なようです

For na-adjectives like '人気' (ninki - popular), you add 'な' before ようです. So, '人気なようです' means 'it seems popular'.

fill blank A1

彼はいつも元気です。病気ではない___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようです

To say 'it seems not' with a noun or na-adjective, you use ではない + ようです. Here, '病気ではないようです' means 'it seems he is not sick'.

fill blank A1

あの猫は小さいです。まだ___。

정답! 아쉬워요. 정답: 子供のようです

When expressing 'it seems' with a noun like '子供' (kodomo - child), you use の before ようです. '子供のようです' means 'it seems like a child'.

fill blank A1

鍵がありません。家を___。

정답! 아쉬워요. 정답: 忘れたようです

To express 'it seems' about a past action, use the plain past form of the verb + ようです. '忘れた' (wasureta) is the plain past of 'to forget'.

listening A1

Listen to the sentence and understand who the book belongs to.

정답! 아쉬워요. 정답: これは私の本です。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Listen to the sentence and identify the speaker's occupation.

정답! 아쉬워요. 정답: 私は学生です。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Listen to the sentence and identify the object.

정답! 아쉬워요. 정답: これはペンです。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

はじめまして。

Focus: ha-ji-me-ma-shi-te

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

ありがとうございます。

Focus: a-ri-ga-to-u-go-za-i-ma-su

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

さようなら。

Focus: sa-yo-u-na-ra

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Complete the sentence: あの人は日本人______。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

あの人は日本人ようです。 (That person seems to be Japanese.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Complete the sentence: 今日は雨が降る______。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日は雨が降るようです。 (It seems like it will rain today.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Complete the sentence: この本は難しい______。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この本は難しいようです。 (This book seems difficult.)

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

What does B think about the cake?

Read this passage:

A: このケーキ、おいしいね。 B: うん、とてもおいしい。人気があるようだね。

What does B think about the cake?

정답! 아쉬워요. 정답: It is popular.

B says '人気があるようだね' which means 'It seems to be popular.'

정답! 아쉬워요. 정답: It is popular.

B says '人気があるようだね' which means 'It seems to be popular.'

reading A1

What does B say about Tanaka-san?

Read this passage:

A: 田中さんは来ますか? B: 遅れるようです。まだ来ていません。

What does B say about Tanaka-san?

정답! 아쉬워요. 정답: He will be late.

B says '遅れるようです' which means 'He seems to be late.'

정답! 아쉬워요. 정답: He will be late.

B says '遅れるようです' which means 'He seems to be late.'

reading A1

Why does B think the restaurant is always crowded?

Read this passage:

A: このレストランはいつも人が多いですね。 B: そうですね。おいしい料理があるようです。

Why does B think the restaurant is always crowded?

정답! 아쉬워요. 정답: It has delicious food.

B says 'おいしい料理があるようです' which means 'It seems to have delicious food.'

정답! 아쉬워요. 정답: It has delicious food.

B says 'おいしい料理があるようです' which means 'It seems to have delicious food.'

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼は学生のようだ

This sentence means 'He seems like a student.' The particle 'の' connects '学生' (student) to 'ようだ' (seems).

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: このリンゴはおいしいようだ

This sentence means 'This apple seems delicious.' 'おいしい' (delicious) directly precedes 'ようだ'.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は忙しいようだ

This sentence means 'She seems busy.' '忙しい' (busy) directly precedes 'ようだ'.

multiple choice A2

Choose the correct particle to complete the sentence: 彼はとても疲れている___だ。

정답! 아쉬워요. 정답: よう

〜ようだ is used to express that something 'seems' or 'appears' to be the case based on observation.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 〜ようだ to mean 'It seems like it's going to rain'?

정답! 아쉬워요. 정답: 雨が降るようだ。

〜ようだ is used to express a strong impression or inference based on what is seen or heard.

multiple choice A2

Complete the sentence: このレストランは人気がある___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

〜ようだ is used to convey a strong impression or inference, often based on direct observation or experience.

true false A2

「彼女は元気なようだ。」means 'She seems to be healthy.'

정답! 아쉬워요. 정답:

〜ようだ is correctly used here to express an observation or inference about her health.

true false A2

You can use 〜ようだ interchangeably with 〜そうです when expressing 'it seems' from visual evidence.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

〜そうだ (hearsay) is used for information heard from others, while 〜そうだ (appearance) is used for visual appearance. 〜ようだ is for a more general inference or strong impression.

true false A2

「彼は日本語が上手なようだ。」means 'He is good at Japanese.'

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

It means 'He seems to be good at Japanese.' The 'seems' part is crucial with 〜ようだ.

listening A2

It seems like it's going to rain.

정답! 아쉬워요. 정답: 雨が降るようです。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

He seems busy.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼は忙しいようです。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

This food looks delicious.

정답! 아쉬워요. 정답: この食べ物はおいしいようです。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

彼女は学生のようです。

Focus: よう (yō)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

そのニュースは本当のようです。

Focus: の (no)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

このパソコンは壊れているようです。

Focus: いる (iru)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Write a sentence describing something that 'seems' or 'appears' to be true, using ~ようだ. For example, 'It seems like it will rain today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日は雨が降るようだ。(It seems like it will rain today.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Describe a situation where someone 'seems' happy. Use ~ようだ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼は幸せなようだ。(He seems happy.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Write a sentence about something that 'appears' to be difficult. Use ~ようだ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この本は難しいようだ。(This book appears difficult.)

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

What does person A think about Tanaka-san?

Read this passage:

A: 田中さんは疲れているようだね。 B: うん、昨日はあまり寝ていないと言っていたよ。

What does person A think about Tanaka-san?

정답! 아쉬워요. 정답: Tanaka-san is tired.

A uses '疲れているようだ' which means 'seems tired'.

정답! 아쉬워요. 정답: Tanaka-san is tired.

A uses '疲れているようだ' which means 'seems tired'.

reading A2

Why does the speaker think the restaurant is delicious?

Read this passage:

あのレストランはいつも人が多い。美味しいようだ。

Why does the speaker think the restaurant is delicious?

정답! 아쉬워요. 정답: It is always crowded with people.

The passage states 'いつも人が多い。美味しいようだ。' (It's always crowded. It seems delicious.)

정답! 아쉬워요. 정답: It is always crowded with people.

The passage states 'いつも人が多い。美味しいようだ。' (It's always crowded. It seems delicious.)

reading A2

What seems to have happened to her?

Read this passage:

彼女は新しい仕事を見つけたようだ。とても嬉しそうだ。

What seems to have happened to her?

정답! 아쉬워요. 정답: She found a new job.

The passage says '新しい仕事を見つけたようだ' (She seems to have found a new job).

정답! 아쉬워요. 정답: She found a new job.

The passage says '新しい仕事を見つけたようだ' (She seems to have found a new job).

fill blank B1

空は暗く、雨が降る___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

The sentence describes an observation about the sky and rain, so 'ようだ' (it seems/appears) is the most appropriate fit. (The sky is dark, and it looks like it will rain.)

fill blank B1

彼は忙しい___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

'ようだ' is used to express an assumption or inference based on observation. (He seems busy.)

fill blank B1

彼女は日本の文化に興味がある___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

'ようだ' indicates a personal impression or deduction. (She seems to be interested in Japanese culture.)

fill blank B1

このケーキは、とても甘い___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

You're expressing an impression about the cake's sweetness based on its appearance or smell. (This cake seems very sweet.)

fill blank B1

彼は疲れている___、元気がない。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

The second part of the sentence '元気がない' (has no energy) supports the inference that 'he seems tired'.

fill blank B1

このレストランは、いつも混んでいる___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

You're making an observation about the restaurant always being crowded. (This restaurant always seems crowded.)

multiple choice B1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 「あのレストランはいつも人が多い。人気がある___だ。」

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

「ようだ」is used when you make a judgment based on what you see or feel, implying 'it seems' or 'it appears'. The sentence suggests the restaurant is popular based on the observation that it's always crowded.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 「〜ようだ」?

정답! 아쉬워요. 정답: 彼は病気のようだ。

When attaching 「ようだ」 to a noun or a な-adjective, you need to use 「の」 before 「ようだ」 (e.g., noun + のようだ, な-adjective + なようだ). For い-adjectives and verbs, you attach 「ようだ」 directly.

multiple choice B1

Choose the best English translation for: 「空が暗い。雨が降るようだ。」

정답! 아쉬워요. 정답: The sky is dark. It looks like it will rain.

「〜ようだ」 expresses an appearance or impression based on observation, which aligns with 'looks like' or 'seems like'.

true false B1

「疲れているようだ」means 'It seems like I am tired.'

정답! 아쉬워요. 정답:

「疲れている」 (tsukareteiru) means 'is tired'. Adding 「ようだ」 (you da) makes it 'it seems like' or 'it appears that'.

true false B1

You can use 「ようだ」 interchangeably with 「だ」 in all situations.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「だ」 states a fact directly, while 「ようだ」 indicates an inference or an appearance based on observation, meaning they are not always interchangeable. 「ようだ」 softens the statement.

true false B1

When using 「ようだ」 with a verb, the verb should be in its plain form.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, when attaching 「ようだ」 to a verb, you use the plain (dictionary) form, negative plain form, or plain past form of the verb.

listening B1

They seem to be going on a trip.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼らは旅行に行くようです。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

It looks like it will rain.

정답! 아쉬워요. 정답: 雨が降るようです。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

She seems tired.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は疲れているようです。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

このレストランは美味しいようです。

Focus: Oishii

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

彼は日本語を話せるようです。

Focus: Hanaseru

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

この本は面白いようです。

Focus: Omoshiroi

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You see your friend looking happy. Write a sentence saying, 'It seems like my friend is happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の友達は嬉しいようです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You hear a weather report that says it will rain. Write a sentence saying, 'It appears it will rain tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

明日は雨が降るようです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You just finished a difficult exam. Write a sentence saying, 'This exam seems difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この試験は難しいようです。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

What does the passage say about Tanaka-san today?

Read this passage:

田中さんはいつも元気ですが、今日は少し疲れているようです。たぶん、昨日の夜はあまり寝ていないのでしょう。

What does the passage say about Tanaka-san today?

정답! 아쉬워요. 정답: He seems a little tired.

The passage states '今日は少し疲れているようです。' which means 'Today, he seems a little tired.'

정답! 아쉬워요. 정답: He seems a little tired.

The passage states '今日は少し疲れているようです。' which means 'Today, he seems a little tired.'

reading B1

What is the speaker's impression of the book?

Read this passage:

この本はとても面白いようです。たくさんの人が読んでいます。私も読んでみようと思います。

What is the speaker's impression of the book?

정답! 아쉬워요. 정답: It seems very interesting.

The passage says 'この本はとても面白いようです。' which translates to 'This book seems very interesting.'

정답! 아쉬워요. 정답: It seems very interesting.

The passage says 'この本はとても面白いようです。' which translates to 'This book seems very interesting.'

reading B1

What does the speaker conclude about the cat in the park?

Read this passage:

公園に猫がいます。誰も飼い主がいないようです。かわいそうですね。

What does the speaker conclude about the cat in the park?

정답! 아쉬워요. 정답: It seems to be a stray.

The phrase '誰も飼い主がいないようです' means 'It seems no one is the owner,' implying the cat is a stray.

정답! 아쉬워요. 정답: It seems to be a stray.

The phrase '誰も飼い主がいないようです' means 'It seems no one is the owner,' implying the cat is a stray.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 雨が降るようだ。

This sentence means 'It seems like it's going to rain.' The structure is 'Noun + が + Verb + ようだ'.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼は忙しいようだ。

This sentence means 'He seems busy.' The structure is 'Noun + は + Adjective + ようだ'.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: このレストランは人気があるようだ。

This sentence means 'This restaurant seems popular.' The structure is 'Noun + は + Noun + が + ある + ようだ' (for 'popular' in Japanese).

fill blank B2

空に黒い雲がたくさんある。雨が降る___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

「ようだ」は、視覚的な情報などから推測するときに使います。ここでは、黒い雲を見て雨を推測しています。

fill blank B2

彼は今日元気がない。何かあった___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

「ようだ」は、見た目や状況から何かを推測する際に使われます。元気がないという様子から、何かあったことを推測しています。

fill blank B2

このカレーはとても辛い___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

「ようだ」は、五感で感じたことから推測する時にも使えます。味見をして辛いと判断している状況です。

fill blank B2

隣の部屋から楽しそうな声がする。パーティーをしている___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

「ようだ」は、聴覚的な情報から推測する際にも使います。楽しそうな声からパーティーを推測しています。

fill blank B2

彼の話は本当の___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

「ようだ」は、話の内容から判断を下す際にも使われます。話の内容が真実であると推測しています。

fill blank B2

このケーキは、母が作った___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

「ようだ」は、状況証拠や過去の経験から推測する際にも使えます。例えば、母の得意なケーキであることなどを知っている状況です。

listening B2

The speaker is making an assumption about someone's residency in Japan.

정답! 아쉬워요. 정답: あの人は日本に長く住んでいたようですね。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

The speaker is advising to take an umbrella due to the appearance of rain.

정답! 아쉬워요. 정답: 雨が降りそうだよ。傘を持っていったほうがいいようだ。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

The speaker is commenting on the age of a computer and the potential need for a new one.

정답! 아쉬워요. 정답: このパソコンはもう古いようだ。新しいのを買う時期が来たかもしれない。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

彼はそのニュースに驚いたようだ。

Focus: ようだ (よう-だ)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

この料理は辛いようだね。

Focus: 辛いようだ (からい-よう-だ)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

明日は晴れるようだ。

Focus: 晴れるようだ (はれる-よう-だ)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

You are trying to describe a situation where your friend seems very tired. Write a sentence using ~ようだ to express this.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼はとても疲れているようです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Describe a scenario where it appears it's going to rain, using ~ようだ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

雨が降るようです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

You hear a strange noise and want to say it sounds like a cat. Use ~ようだ in your sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

猫の鳴き声のようです。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

この文から、佐藤さんの様子について何が分かりますか?

Read this passage:

佐藤さんは最近、元気がない。仕事も手につかないようで、心配だ。何か悩みがあるのだろうか。

この文から、佐藤さんの様子について何が分かりますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 彼は最近元気がないように見える。

「元気がない。仕事も手につかないようで、心配だ」という記述から、佐藤さんが元気がないように見えることが分かります。

정답! 아쉬워요. 정답: 彼は最近元気がないように見える。

「元気がない。仕事も手につかないようで、心配だ」という記述から、佐藤さんが元気がないように見えることが分かります。

reading B2

なぜこの店の料理がおいしいと推測できますか?

Read this passage:

この店の料理はとてもおいしいようだ。いつも人がたくさん並んでいる。

なぜこの店の料理がおいしいと推測できますか?

정답! 아쉬워요. 정답: いつも人がたくさん並んでいるから。

「いつも人がたくさん並んでいる」という状況から、料理がおいしいと推測できます。

정답! 아쉬워요. 정답: いつも人がたくさん並んでいるから。

「いつも人がたくさん並んでいる」という状況から、料理がおいしいと推測できます。

reading B2

彼女が何かを隠していると筆者が推測する理由は何ですか?

Read this passage:

彼女は何かを隠しているようだ。いつも目を合わせようとしない。

彼女が何かを隠していると筆者が推測する理由は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女がいつも目を合わせようとしないから。

「いつも目を合わせようとしない」という行動が、何かを隠していると推測する理由です。

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女がいつも目を合わせようとしないから。

「いつも目を合わせようとしない」という行動が、何かを隠していると推測する理由です。

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼 疲れている ようだ

This sentence means 'He seems tired.' The structure for 'seems' is [noun/verb + plain form] + ようだ.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 雨が 降る ようだ

This sentence means 'It looks like it will rain.' The structure is [verb plain form] + ようだ.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は 忙しい ようだ

This sentence means 'She seems busy.' For i-adjectives, you use the plain form + ようだ.

fill blank C1

空は暗く、雨が降り出す___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

空の暗さから雨が降り出すと推測しているため、「〜ようだ」が適切です。

fill blank C1

彼は忙しい___、会議には出席できないだろう。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

彼が忙しいという状況から会議に出席できないと推測しているため、「〜ようだ」が適切です。

fill blank C1

あのレストランはいつも人が並んでいる。とても人気がある___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

いつも行列ができているという状況から、人気があると推測しているため、「〜ようだ」が適切です。

fill blank C1

彼は昨日からずっと咳をしている。風邪をひいた___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

咳をしているという状況から風邪をひいたと推測しているため、「〜ようだ」が適切です。

fill blank C1

彼女の顔色が悪い。体調が優れない___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

顔色が悪いという状況から体調が優れないと推測しているため、「〜ようだ」が適切です。

fill blank C1

電気をつけずに読書をしている。まだ寝ていない___。

정답! 아쉬워요. 정답: ようだ

電気をつけずに読書をしている状況から、まだ寝ていないと推測しているため、「〜ようだ」が適切です。

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼 今日 とても 疲れている ようだ

This sentence means 'He seems very tired today.' The particle 'ようだ' (you da) is used to express appearance or conjecture.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 雨 降りそう な ようだ

This sentence means 'It looks like it's going to rain.' The 'そう' (sou) form indicates a visible sign or strong feeling, and 'ようだ' (you da) confirms the appearance.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: この レストラン 人気 が ある ようだ

This sentence means 'This restaurant seems to be popular.' '人気がある' (ninki ga aru) means 'to be popular,' and 'ようだ' (you da) expresses a conjecture based on observation.

listening C2

The speaker feels good today.

정답! 아쉬워요. 정답: 今日はなんだか調子が良いようだ。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

Something he said seems to be true.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼が言っていたことは本当のようだ。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

The project's outcome.

정답! 아쉬워요. 정답: このプロジェクトは成功するようだ。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

明日は雨が降るようだ。

Focus: ようだ

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

彼はそのニュースを知っているようだ。

Focus: 知っているようだ

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

どうやら電車は遅れているようだ。

Focus: 遅れているようだ

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼の話し方からすると、何か隠しているようだ。

This sentence uses 'ようだ' to express that 'it seems he is hiding something' based on his way of speaking.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 空の色が急に変わったから、雨が降るようだ。

This sentence uses 'ようだ' to indicate that 'it seems it will rain' based on the sudden change in the sky's color.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼はこの分野では専門家のようだ。

This sentence uses 'ようだ' to express that 'he seems like an expert in this field'.

/ 120 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!