명칭
명칭 30초 만에
- A formal noun meaning 'official name' or 'designation' for objects and organizations.
- Commonly used in academic, technical, and administrative contexts rather than casual talk.
- Distinguished from '이름' (casual name) and '호칭' (term of address for people).
- Essential for understanding Korean news, official documents, and professional labels.
The Korean word 명칭 (myeong-ching) is a formal noun that translates to 'name,' 'title,' 'designation,' or 'nomenclature.' While the common word for name is 이름 (ireum), 명칭 carries a much more official, technical, and academic weight. It is derived from the Hanja characters 名 (myeong - name) and 稱 (ching - to call/appellation). This word is rarely used in casual conversation to refer to a person's first name; instead, it is the standard term used when discussing the formal labels given to objects, geographical locations, scientific phenomena, organizations, or specific parts of a machine.
- Official Designation
- Used when referring to the legal or registered name of a company or a building. For example, 'The official name of this building is...' would use 명칭.
정부는 이 지역의 새로운 명칭을 공모하기로 했습니다. (The government decided to hold a public contest for the new name of this region.)
In a professional or academic context, 명칭 is indispensable. If you are reading a technical manual, the diagram will label parts with their 'official 명칭.' In biology, when a new species is discovered, scientists must decide on its scientific 명칭. It implies a level of standardization and consensus that 이름 does not. When you use 명칭, you are signaling that you are talking about the 'proper' way something should be called within a specific system or hierarchy.
- Scientific/Academic Context
- Used to describe the specific terminology used in fields like medicine, chemistry, or physics. 'The medical name for this condition' uses 명칭.
이 식물의 학술적 명칭은 라틴어로 되어 있습니다. (The scientific name of this plant is in Latin.)
Furthermore, 명칭 is used when discussing historical titles or the names of eras. It suggests that the name itself is an object of study or a formal identifier. For instance, historians might debate the 명칭 of a specific historical event to ensure it accurately reflects the nature of the occurrence. It is less about the person and more about the category or the thing itself.
- Administrative Usage
- Commonly found on forms, applications, and government websites where a specific 'title' or 'name of entity' is required.
기관의 정확한 명칭을 기입해 주십시오. (Please enter the exact name of the organization.)
Using 명칭 correctly requires understanding its grammatical environment. It is almost always used as a subject or an object in formal statements. It frequently pairs with adjectives like '공식적' (official), '학술적' (academic), '정확한' (exact), or '일반적' (general). Because it is a noun, it follows standard Korean particle rules, but its usage is most common in the construction '[Entity] + 의 + 명칭' (The name of [Entity]).
- The 'Official Name' Pattern
- This is the most frequent use case. It identifies the formal label of a project, organization, or place.
그 프로젝트의 공식 명칭은 '미래 도시'입니다. (The official name of that project is 'Future City'.)
Another common structure is using the verb 변경하다 (to change) or 수정하다 (to revise) with 명칭. Organizations often undergo '명칭 변경' (name changes) during rebranding. In this context, 명칭 highlights the administrative nature of the change, rather than just a casual nickname change.
- Changing or Assigning Names
- When a committee or a person gives a name to something, they '부여하다' (bestow/assign) a 명칭.
새로 발견된 별에 명칭을 부여했습니다. (A name was assigned to the newly discovered star.)
You will also see 명칭 used in the passive sense with the verb 불리다 (to be called). For example, 'A라고 명칭이 붙여지다' (to be given the name A). This is common in historical texts or descriptions of artifacts where the origin of a name is being discussed.
- Using with 'Under the name of'
- Often used to describe things operating under a specific title.
그들은 '평화 유지군'이라는 명칭으로 활동했습니다. (They operated under the name 'Peacekeeping Forces'.)
In business reports, you might see 명칭 used in tables or lists. Instead of 'Name,' the column header will often be '명칭' or '품명' (product name). This reinforces the itemized, structured nature of the word. It is about categorization and identification in a formal system.
If you are watching the evening news in Korea, you will hear 명칭 frequently. News anchors use it when reporting on government restructuring, the naming of new laws, or international disputes over geographical names (like the dispute over the name of the 'East Sea'). It provides a sense of objectivity and formality that is necessary for news reporting.
- In the News
- Used for official titles of summits, treaties, or government departments.
두 나라는 해당 해역의 명칭을 두고 갈등을 빚고 있습니다. (The two countries are in conflict over the name of the relevant waters.)
Museums and art galleries are another prime location for this word. When you look at an exhibit, the plaque will often describe the '공식 명칭' (official name) of the artifact, followed by its common name. This is because historical artifacts often have complex names based on where they were found or their era, and 명칭 is the appropriate word for such academic labels.
- In Academic Lectures
- Professors use 명칭 to introduce terminology. 'This phenomenon's name is...' becomes '이 현상의 명칭은...'
이 기계 부품의 정확한 명칭을 아는 사람이 있나요? (Does anyone know the exact name of this machine part?)
You will also encounter 명칭 in corporate environments. When a company changes its name (CI - Corporate Identity), the announcement will usually say '사명 변경' (change of company name) or '명칭 변경 안내' (Notice of name change). It is the standard vocabulary for professional identity management. Even in sports, the official name of a stadium or a trophy is referred to as its 명칭.
The most common mistake learners make is using 명칭 when they should use 이름. In English, 'name' is a versatile word used for people, pets, and things. In Korean, however, 명칭 is strictly for things, organizations, or concepts. You should never ask a person, '당신의 명칭은 무엇입니까?' (What is your designation?). This would sound extremely robotic, as if you are asking for their serial number or technical classification.
- Person vs. Object
- Mistake: Using 명칭 for a person's name.
Correction: Use 성함 (honorific) or 이름 (neutral) for people.
❌ 이분의 명칭이 어떻게 되세요? (Wrong)
✅ 이분의 성함이 어떻게 되세요? (Correct)
Another mistake is confusing 명칭 with 호칭 (ho-ching). While 명칭 is a formal name for a thing, 호칭 is the title or term of address you use when speaking to someone (like 'Manager,' 'Aunt,' or 'Teacher'). If you are talking about what to call your boss, you are talking about a 호칭, not a 명칭.
- Confusing with 'Title'
- Mistake: Using 명칭 for a book or movie title.
Correction: Use 제목 (je-mok) for creative works.
❌ 영화의 명칭이 뭐예요? (Awkward)
✅ 영화의 제목이 뭐예요? (Natural)
Lastly, avoid using 명칭 in overly casual settings. If you are talking about the name of a new snack you tried, using 명칭 makes you sound like a food scientist. Stick to 이름 for everyday items unless you are specifically referring to the brand's official corporate designation.
To truly master 명칭, you must understand how it fits into the broader family of Korean words for 'name' and 'title.' Korean is a language of high specificity, and choosing the wrong 'name' word can change the entire tone of your sentence. Here is how 명칭 compares to its closest relatives.
- 이름 (Ireum) vs. 명칭 (Myeong-ching)
- 이름 is the general, everyday word for the name of people, animals, and common things. 명칭 is official and technical. You have an '이름,' but a company has a '명칭' or '사명.'
- 호칭 (Ho-ching) vs. 명칭 (Myeong-ching)
- 호칭 is the term of address (e.g., 'Oppa,' 'Professor'). 명칭 is the label of the entity itself. You might change your 호칭 for someone as you get closer, but the 명칭 of their job position remains the same.
사회적 지위에 따른 올바른 호칭을 사용하는 것이 중요합니다. (It is important to use the correct term of address according to social status.)
- 제목 (Je-mok) vs. 명칭 (Myeong-ching)
- 제목 is the title of a book, movie, song, or article. 명칭 is not used for creative works. However, the 'official name' of a law might be called a 명칭.
Another advanced alternative is 용어 (yong-eo), which means 'term' or 'terminology.' While 명칭 is the name of a specific thing, 용어 refers to the words used within a specific field. For example, 'Medical terminology' is '의학 용어,' but the 'formal name of a disease' is '질병의 명칭.'
- 직함 (Jik-ham) vs. 명칭 (Myeong-ching)
- 직함 is specifically a job title (e.g., 'CEO,' 'Manager'). While a job title is a type of designation, 직함 is the specific word for professional ranks.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The character 稱 (ching) also means 'to praise' in some contexts, suggesting that a formal name was originally a way to give proper recognition to something.
발음 가이드
- Pronouncing 'myeong' as 'me-ong' (missing the 'y' sound).
- Pronouncing 'ching' as 'shing' (missing the 'ch' sound).
- Dropping the final 'ng' sound.
- Confusing it with 'myeong-seong' (fame).
- Not aspirating the 'ch' in 'ching' enough.
난이도
Common in news and books, but requires Hanja knowledge for deep understanding.
Must know when to use it instead of '이름' to sound natural in essays.
Easy to pronounce, but only used in formal situations.
Clear pronunciation and distinct context make it easy to hear.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
~라는 명칭으로
이 약은 '기적'이라는 명칭으로 불립니다.
~의 명칭
그 산의 명칭은 조선 시대부터 사용되었습니다.
명칭을 + [Verb]
명칭을 정하다, 명칭을 바꾸다, 명칭을 부여하다.
명칭이 + [Verb]
명칭이 생소하다, 명칭이 알려지다.
명칭 + [Noun]
명칭 변경, 명칭 공모, 명칭 유래.
수준별 예문
이 건물의 명칭은 무엇입니까?
What is the name of this building?
명칭 (noun) + 은 (topic particle)
공원의 명칭이 바뀌었습니다.
The name of the park has changed.
명칭 (noun) + 이 (subject particle)
학교 명칭을 써 주세요.
Please write the school's name.
명칭 (noun) + 을 (object particle)
이것의 공식 명칭은 '사과'입니다.
The official name of this is 'apple'.
공식 (official) + 명칭 (name)
새로운 명칭이 필요해요.
A new name is needed.
필요해요 (need)
도시의 명칭을 알아요?
Do you know the name of the city?
알아요 (know)
그 꽃의 명칭은 장미입니다.
The name of that flower is rose.
명칭은 ~입니다 (The name is...)
회사 명칭을 확인하세요.
Check the company name.
확인하세요 (check)
정확한 명칭을 입력해 주십시오.
Please enter the exact name.
정확한 (exact) + 명칭 (name)
이 지역의 명칭은 역사를 담고 있습니다.
The name of this region contains history.
담고 있습니다 (contains)
그 기계의 명칭이 아주 복잡해요.
The name of that machine is very complex.
복잡해요 (complex)
우리는 새로운 팀 명칭을 정했습니다.
We decided on a new team name.
정했습니다 (decided)
이 약의 명칭을 기억하세요.
Remember the name of this medicine.
기억하세요 (remember)
공식 명칭을 사용하는 것이 좋습니다.
It is better to use the official name.
~하는 것이 좋습니다 (it is good to...)
이 동물의 명칭은 무엇으로 불립니까?
What is this animal's name called?
불립니까 (is it called?)
서류에 명칭을 잘못 썼습니다.
I wrote the name wrong on the document.
잘못 썼습니다 (wrote incorrectly)
기관의 명칭 변경이 승인되었습니다.
The change of the organization's name has been approved.
명칭 변경 (name change)
이 현상을 설명하는 학술적 명칭이 있습니다.
There is a scientific name that explains this phenomenon.
학술적 (academic/scientific)
그들은 새로운 프로젝트에 명칭을 부여했습니다.
They assigned a name to the new project.
부여했습니다 (assigned/bestowed)
옛 명칭보다는 현재의 명칭이 더 익숙합니다.
The current name is more familiar than the old name.
~보다는 (rather than)
이 도구의 명칭은 용도에 따라 다릅니다.
The name of this tool varies depending on its use.
용도에 따라 (depending on use)
정부는 도로의 명칭을 통일하기로 했습니다.
The government decided to unify the names of the roads.
통일하기로 했습니다 (decided to unify)
명칭만 들어도 어떤 회사인지 알 수 있습니다.
You can tell what kind of company it is just by hearing the name.
~만 들어도 (just by hearing)
이 식물의 명칭은 라틴어에서 유래했습니다.
The name of this plant originated from Latin.
유래했습니다 (originated)
해당 법안의 정식 명칭은 매우 깁니다.
The formal name of the relevant bill is very long.
정식 명칭 (formal/official name)
명칭의 부적절성에 대한 논란이 일고 있습니다.
A controversy is arising over the inappropriateness of the name.
부적절성 (inappropriateness)
그 제품은 해외에서 다른 명칭으로 판매됩니다.
The product is sold under a different name overseas.
다른 명칭으로 (under a different name)
역사적 사건의 명칭을 정하는 것은 중요한 일입니다.
Deciding the name of a historical event is an important task.
정하는 것 (deciding/naming)
명칭이 주는 이미지가 브랜드 가치에 영향을 미칩니다.
The image given by a name affects brand value.
영향을 미칩니다 (affects)
전문가들은 이 물질의 명칭을 재검토하고 있습니다.
Experts are reviewing the name of this substance.
재검토하고 있습니다 (is reviewing)
이 용어는 명칭으로서의 기능을 상실했습니다.
This term has lost its function as a designation.
상실했습니다 (lost)
지방 자치 단체의 명칭을 변경하는 절차가 복잡합니다.
The procedure for changing the name of a local government is complex.
절차 (procedure)
특정 명칭의 사용은 정치적 의도를 내포할 수 있습니다.
The use of a specific name can imply political intent.
내포할 수 있습니다 (can imply/contain)
명칭의 변천사를 통해 사회의 변화를 엿볼 수 있습니다.
Through the history of name changes, we can glimpse social changes.
변천사 (history of changes)
학계에서는 이 현상의 명칭을 두고 열띤 토론을 벌였습니다.
In academia, a heated debate was held over the naming of this phenomenon.
열띤 토론 (heated debate)
명칭이 지닌 상징성은 대중의 인식에 큰 영향을 줍니다.
The symbolism held by a name has a great impact on public perception.
지닌 상징성 (symbolism held)
공식 명칭의 제정은 국가적 정체성을 확립하는 과정입니다.
The establishment of an official name is a process of establishing national identity.
제정 (establishment/enactment)
동일한 대상을 지칭하는 다양한 명칭들이 존재합니다.
There exist various names that refer to the same object.
지칭하는 (referring to)
명칭의 오용은 법적 분쟁의 원인이 될 수 있습니다.
Misuse of a name can be a cause of legal disputes.
오용 (misuse)
새로운 명칭은 시대적 요구를 반영해야 합니다.
A new name must reflect the requirements of the times.
시대적 요구 (requirements of the times)
명칭의 자의성은 언어학적 탐구의 핵심 주제 중 하나입니다.
The arbitrariness of nomenclature is one of the core themes of linguistic inquiry.
자의성 (arbitrariness)
특정 명칭을 고수하는 행위는 이데올로기적 투쟁의 일환입니다.
The act of adhering to a specific name is part of an ideological struggle.
고수하는 (adhering to/sticking to)
명칭의 통용 범위는 문화적 맥락에 따라 상이할 수 있습니다.
The scope of a name's common use may differ depending on the cultural context.
상이할 수 있습니다 (can be different)
학술적 명칭의 정립은 지식 체계의 구조화를 의미합니다.
The establishment of academic nomenclature signifies the structuring of a knowledge system.
정립 (establishment/solidification)
명칭은 실체의 본질을 규정하는 강력한 도구로 작용합니다.
A name acts as a powerful tool that defines the essence of a reality.
규정하는 (defining)
번역 과정에서 명칭의 등가성을 확보하는 것은 지난한 과제입니다.
Securing the equivalence of designations in the translation process is a difficult task.
등가성 (equivalence)
명칭의 남발은 오히려 개념의 혼란을 야기할 우려가 있습니다.
Excessive use of names may rather cause confusion of concepts.
남발 (overuse/excessive use)
명칭의 역사적 변천은 권력 구조의 재편을 반영하기도 합니다.
The historical transition of nomenclature also reflects the reorganization of power structures.
재편 (reorganization)
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To decide on or establish a name for something.
새로운 상품의 명칭을 정하는 회의가 열렸다.
— To change the name of something formally.
학교의 명칭을 바꾸자는 의견이 많다.
— To use a specific formal name or designation.
보고서에서는 공식 명칭을 사용해야 한다.
— To take a name from a specific source.
이 도시는 산의 이름을 따서 명칭을 정했다.
— For a name or designation to feel awkward or unnatural.
새로 바뀐 부서 명칭이 좀 어색하다.
— To record or write down a name on a document.
신청서에 정확한 명칭을 기재해 주세요.
— To search for a specific name or title online.
정확한 명칭을 몰라서 인터넷으로 검색했다.
— For a name to be unfamiliar or new.
처음 들어보는 명칭이라 매우 생소했다.
— To revise or correct a formal name.
오타가 있어서 명칭을 수정했다.
— For a name or title to become known to the public.
그의 업적이 세상에 알려지며 명칭도 유명해졌다.
자주 혼동되는 단어
이름 is for people and common objects; 명칭 is for official designations.
호칭 is how you call a person (titles); 명칭 is the name of a thing itself.
제목 is for creative works (books/movies); 명칭 is for entities and concepts.
관용어 및 표현
— To live up to or be worthy of one's name/title.
그는 '천재'라는 명칭에 걸맞은 실력을 보여주었다.
Formal— To stain or disgrace a name/title.
그의 행동은 가문의 명칭을 더럽혔다.
Formal/Literary— In name only; having the title but not the actual substance.
그는 명칭뿐인 팀장일 뿐, 아무 권한이 없다.
Neutral— To make one's name famous (usually implies fame/reputation).
그는 화가로서 전 세계에 명칭을 날렸다.
Literary— To gain a certain title or reputation.
그는 성실한 사람이라는 명칭을 얻었다.
Neutral— To lose one's title or the right to be called something.
그 회사는 부도로 인해 명칭을 잃게 되었다.
Formal— To use someone else's name or a specific title temporarily.
그는 친구의 명칭을 빌려 사업을 시작했다.
Neutral— To put a title or name forward (often to gain advantage).
그는 박사라는 명칭을 앞세워 사람들을 설득했다.
Neutral— For a name/title to be put to shame (because the reality doesn't match).
일등이라는 명칭이 무색하게 그는 꼴찌를 했다.
Formal— To solidify one's name or title in a certain field.
그는 이번 승리로 챔피언이라는 명칭을 굳혔다.
Neutral혼동하기 쉬운
Similar pronunciation (myeong-seong).
명칭 is a name/title; 명성 is fame or reputation. You can have a great '명성' but your '명칭' is just a label.
그는 명성을 얻었지만, 그의 공식 명칭은 평범한 직원이다.
Starts with 'myeong'.
명분 is a justification or a cause. 명칭 is just a name.
전쟁의 명분은 평화였지만, 작전 명칭은 '폭풍'이었다.
Ends with 'ching'.
칭호 is a title of honor (like 'King' or 'Hero'). 명칭 is a general formal name.
그는 '성인'이라는 칭호를 받았고, 그의 명칭은 역사에 남았다.
Both relate to names.
성함 is only for people (honorific). 명칭 is only for non-human things.
선생님의 성함은 알지만, 연구소의 명칭은 모릅니다.
Both used in formal/technical contexts.
용어 is a term (vocabulary). 명칭 is a specific name for one entity.
이 '용어'는 의학계에서 사용하는 질병의 '명칭'입니다.
문장 패턴
이것의 명칭은 [Name]입니다.
이것의 명칭은 사과입니다.
[Place]의 명칭이 바뀌었습니다.
우리 학교의 명칭이 바뀌었습니다.
[Entity]에 새로운 명칭을 부여했습니다.
새로운 프로젝트에 명칭을 부여했습니다.
[Entity]의 공식 명칭을 확인하세요.
기관의 공식 명칭을 확인하세요.
[Entity]라는 명칭으로 알려져 있습니다.
이 현상은 오로라라는 명칭으로 알려져 있습니다.
명칭 변경에 대한 의견을 듣고 싶습니다.
부서 명칭 변경에 대한 의견을 듣고 싶습니다.
명칭의 유래는 [Source]에서 찾을 수 있습니다.
이 지명의 명칭의 유래는 고대 문헌에서 찾을 수 있습니다.
명칭의 자의성은 언어의 보편적 특성입니다.
명칭의 자의성은 언어의 보편적 특성입니다.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in formal writing, news, and technical contexts.
-
Asking '사람의 명칭이 뭐예요?'
→
'사람의 이름이 뭐예요?'
명칭 is for things/organizations, not people.
-
Using 명칭 for a movie title.
→
Use 제목 (je-mok).
Creative works use '제목', not '명칭'.
-
Confusing 명칭 with 호칭.
→
Use 호칭 for forms of address.
명칭 is the label; 호칭 is the social title you use to call someone.
-
Pronouncing it as 'Myeong-shin'.
→
'Myeong-ching'.
Ensure the 'ch' sound is clear.
-
Using 명칭 in very casual settings.
→
Use 이름.
It sounds overly stiff and robotic in casual talk.
팁
Use in Forms
When filling out Korean forms, look for the '명칭' field. It's where you put the name of your school or workplace.
Formal vs. Casual
If you want to sound like an expert, use '명칭'. If you want to sound like a friend, use '이름'.
Pair with 공식
'공식 명칭' is a set phrase. Learn them together to sound more natural.
News Keyword
'명칭' is a high-frequency keyword in Korean news. Knowing it will help you understand reports on policy changes.
Particle Choice
Use '~라는 명칭으로' to say 'by the name of' or 'under the designation of'.
Hanja Help
Remember 'Myeong' from 'Myeong-ham' (business card) and 'Myeong-sa' (noun). It always relates to names.
Place Names
When traveling, you'll see '문화재 명칭' (name of cultural property) on historical site signs.
Avoid Names
Never use '명칭' in a letter to a person when asking for their name.
Business Context
Use it when discussing rebranding: '명칭 변경이 필요합니다' (A name change is necessary).
Terminology
In science papers, use '학술적 명칭' to refer to binomial nomenclature.
암기하기
기억법
Think of 'Myeong' (Name) + 'Ching' (Calling). It's the 'Official Calling' of a 'Name'.
시각적 연상
Imagine a formal plaque on a building with a golden title. That label is the '명칭'.
Word Web
챌린지
Try to find 3 objects in your room and look up their '공식 명칭' (official technical names) in Korean.
어원
Derived from Sino-Korean (Hanja). 名 (myeong) meaning 'name' and 稱 (ching) meaning 'to call' or 'to weigh/appraise.'
원래 의미: To call something by its proper name or to designate it formally.
Sino-Korean문화적 맥락
Never use '명칭' for a person's name; it can sound dehumanizing or overly clinical.
In English, 'name' is used for everything. In Korean, you must switch to '명칭' for anything official to sound professional.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Business
- 사명 명칭 변경
- 부서 명칭 확정
- 프로젝트 명칭
- 브랜드 명칭
Science
- 학술적 명칭
- 식물 명칭
- 화학 물질 명칭
- 현상의 명칭
Government/Law
- 법안의 명칭
- 도로명 명칭
- 기관의 공식 명칭
- 지방 명칭
Education
- 정확한 명칭 사용
- 명칭의 유래 설명
- 교과목 명칭
- 학교 명칭
Technology
- 부품 명칭
- 기능의 명칭
- 메뉴 명칭
- 도구 명칭
대화 시작하기
"이 건물의 공식 명칭이 무엇인지 아시나요?"
"새로운 팀의 명칭을 무엇으로 하면 좋을까요?"
"이 꽃의 학술적 명칭을 혹시 알고 계세요?"
"회사의 명칭이 왜 이렇게 바뀌었는지 궁금해요."
"이 지역의 옛 명칭에 대해 들어본 적 있나요?"
일기 주제
내가 새로운 나라를 만든다면, 그 나라의 명칭은 무엇으로 할 것인가?
최근에 알게 된 생소한 명칭의 물건이나 현상에 대해 써 보세요.
우리 동네의 명칭이 가진 역사적 의미를 조사해 보세요.
기업의 명칭이 브랜드 이미지에 미치는 영향에 대해 자신의 생각을 써 보세요.
사람들이 나를 부르는 호칭과 나의 정식 명칭(이름)의 차이에 대해 생각해 보세요.
자주 묻는 질문
10 질문No, that would be very strange. Use '성함' (polite) or '이름' (neutral). 명칭 is for things and organizations.
Rarely. It's mostly found in news, books, and formal workplaces. If you use it while buying groceries, it will sound too stiff.
제목 is for movies, books, and songs. 명칭 is for companies, schools, buildings, and scientific terms.
Only if you are referring to their formal title or rank, like 'His designation (명칭) is Chief Officer.' But even then, '직함' is more common for job titles.
The most common way is '공식 명칭' (gong-sik myeong-ching).
Yes, it comes from the Hanja characters 名 and 稱.
Use 호칭 when you are talking about how to address someone socially (e.g., calling a teacher 'Seonsaengnim').
It means to formally give or assign a name to something, like a new star or a new law.
Yes, you can have '여러 명칭' (several names/designations).
Because it allows you to understand formal announcements and read professional documents in Korean.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using '공식 명칭' (official name).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The company changed its name.' (Use 명칭)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What is the exact name of this tool?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '명칭을 부여하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please write the organization's name.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '명칭' and '역사' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The scientific name is in Latin.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a name change.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't know the name of this phenomenon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '정식 명칭' in a sentence about a law.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A name was given to the new species.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about unifying names.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The name originated from a myth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '명칭' to ask about a machine part.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The name change was approved.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '약칭'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The name is worthy of its reputation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '명칭' in a sentence about a map.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The name is unfamiliar to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a public contest for a name.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you ask for the official name of a building?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We changed the team name' formally.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '명칭' clearly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to use the correct name of a part.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if someone knows the origin of a name.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The name is in Latin.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Suggest holding a contest for a name.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The name is unfamiliar.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Correct someone: 'Don't say 명칭 for a person.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The names were unified.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for the name of a new law.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The name is worthy of him.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '약칭' in a sentence about a company.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please check the name on the document.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask about a machine's name.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The name changed last year.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to write the name exactly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The name originated from here.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is an official name.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express that a name is too long.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 명칭. What does it mean?
In the sentence '공식 명칭을 확인하세요', what should you check?
Listen: '명칭 변경이 승인되었습니다.' What happened?
What is being assigned? '새로운 명칭을 부여합니다.'
Listen for the adjective: '정확한 명칭'.
What field is this likely from? '이 식물의 학술적 명칭은...'
What is the problem? '명칭이 너무 생소해요.'
Listen for the source: '이 명칭은 역사에서 유래했습니다.'
What is being unified? '도로 명칭을 통일합니다.'
Is this formal? '본 위원회는 명칭을 변경하기로 했습니다.'
Listen for the abbreviation: '약칭을 사용합시다.'
What was lost? '그는 챔피언이라는 명칭을 잃었습니다.'
Listen for the location: '지도에서 명칭을 찾으세요.'
What is the contest for? '명칭 공모전이 열립니다.'
Listen for the language: '명칭은 영어로 되어 있습니다.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
명칭 is the formal, professional version of 'name' used exclusively for non-human entities like companies, laws, and scientific terms. For example, 'The official name of the company' is '회사의 공식 명칭.'
- A formal noun meaning 'official name' or 'designation' for objects and organizations.
- Commonly used in academic, technical, and administrative contexts rather than casual talk.
- Distinguished from '이름' (casual name) and '호칭' (term of address for people).
- Essential for understanding Korean news, official documents, and professional labels.
Use in Forms
When filling out Korean forms, look for the '명칭' field. It's where you put the name of your school or workplace.
Formal vs. Casual
If you want to sound like an expert, use '명칭'. If you want to sound like a friend, use '이름'.
Pair with 공식
'공식 명칭' is a set phrase. Learn them together to sound more natural.
News Keyword
'명칭' is a high-frequency keyword in Korean news. Knowing it will help you understand reports on policy changes.
예시
이 식물의 학술적 명칭은 무엇입니까?