영업
영업 30초 만에
- Means 'sales' or 'business operations'.
- Seen on store doors as '영업 중' (Open).
- Used for the sales department in a company.
- Distinct from 사업 (overall business enterprise).
The Korean word 영업 (yeong-eop) is a fundamental noun that translates primarily to sales, business, or business operations. Understanding this word is absolutely essential for anyone looking to navigate daily life in South Korea, whether you are simply trying to figure out if a local restaurant is open for lunch or if you are aiming to work in a corporate environment in Seoul. The term is deeply ingrained in both casual, everyday contexts and highly formal, professional settings. To truly grasp what 영업 means, we must look at its linguistic roots. The word is derived from Sino-Korean characters, specifically Hanja. The first character is 營 (yeong), which carries the meaning of managing, operating, or running an enterprise. The second character is 業 (eop), which translates to business, trade, profession, or karma in a broader philosophical sense, though here it strictly means business or industry. When combined, these two characters form a concept that encompasses the entirety of commercial activities designed to generate revenue and sustain a company. In a retail context, it simply means the state of being open for business and actively serving customers. In a corporate context, it refers to the sales department, the sales strategy, and the active pursuit of client acquisition and revenue generation. Let us explore the various dimensions of this word through detailed examples and structural breakdowns.
- Hanja Breakdown
- 營 (yeong) - To manage, to operate, to build. 業 (eop) - Business, trade, profession, undertaking.
- Primary Definition
- The act of running a business for profit, specifically focusing on sales and operational activities.
- Secondary Definition
- The specific department within a company responsible for selling products or services to clients.
When you walk down any street in South Korea, you will inevitably encounter this word. It is plastered on the glass doors of cafes, convenience stores, and boutiques. A sign that says 영업 중 (yeong-eop jung) is the universal indicator that an establishment is currently open and welcoming patrons. Conversely, 영업 종료 (yeong-eop jong-nyo) indicates that the business has closed for the day. This binary state of operation is the most common way beginners interact with the word. However, as your Korean proficiency advances, you will realize that the word extends far beyond simple storefront signs. It is the lifeblood of the Korean corporate world. Sales representatives are called 영업 사원 (yeong-eop sa-won), and the operating profit of a massive conglomerate is referred to as 영업 이익 (yeong-eop i-ik). The cultural weight of the word is significant; in Korea, the sales department is often seen as the frontline of a company, requiring immense dedication, networking skills, and resilience. The concept of 영업 encompasses not just the transaction of money for goods, but the building of relationships, the entertaining of clients, and the strategic maneuvering required to outpace competitors in a highly saturated market.
지금은 식당이 영업 중입니다.
오늘 영업은 밤 10시에 끝납니다.
그는 자동차 영업을 하고 있습니다.
올해 우리 회사의 영업 이익이 크게 증가했습니다.
새로운 영업 전략이 필요합니다.
Furthermore, the term is frequently used in compound words that describe the parameters of business. For instance, 영업 시간 (yeong-eop si-gan) means business hours. Knowing how to ask for a store's business hours is a crucial survival skill for any traveler or resident in Korea. You might ask, 영업 시간이 어떻게 되나요? (What are your business hours?). The versatility of the word allows it to function seamlessly in both these simple inquiries and complex financial reports. The concept of business in Korea is highly structured, and the vocabulary reflects this structure. While words like 장사 (jang-sa) might be used for small-scale, informal selling or trading, 영업 carries a more formal, established connotation. It implies a registered business entity engaging in systematic commercial activities. Understanding this distinction helps learners choose the appropriate register when speaking. If you are talking about a child selling lemonade, you would not use 영업. But if you are talking about a multinational corporation selling software, or a registered local bakery selling bread, 영업 is the perfect and necessary term to use.
Mastering the usage of 영업 (yeong-eop) requires understanding its role as a noun that frequently pairs with specific verbs to create dynamic expressions. Because it is a noun representing an activity or a state, it is most commonly combined with the verb 하다 (ha-da), which means to do. Therefore, 영업하다 (yeong-eop-ha-da) translates to to do business, to operate, or to engage in sales. This is the most direct and active way to use the word. For example, if you want to say that a store is operating, you can say 그 가게는 매일 영업합니다 (That store operates every day). However, the noun form itself is incredibly versatile and is often used as a modifier for other nouns, creating essential compound words. Let us delve into the grammatical structures and common collocations that will allow you to use this word naturally and fluently in a wide variety of contexts, from casual street encounters to formal boardroom presentations.
- Noun + 하다 (Verb Form)
- 영업하다 (yeong-eop-ha-da) - To operate a business, to do sales. Used to describe the active state of running a commercial enterprise.
- Noun + 중 (State of Action)
- 영업 중 (yeong-eop jung) - In the middle of business, currently open. This is the standard phrase for an open sign.
- Compound Nouns
- 영업 시간 (business hours), 영업 사원 (salesperson), 영업 이익 (operating profit), 영업 부서 (sales department).
One of the most critical applications of this word is in expressing time and availability. When you want to know when a business opens or closes, you use the phrase 영업 시간 (yeong-eop si-gan). You will often see signs that read 영업 시간: 오전 9시 - 오후 6시 (Business Hours: 9 AM - 6 PM). If you arrive at a cafe and the barista is cleaning up, they might politely inform you, 죄송하지만 오늘 영업이 끝났습니다 (I am sorry, but business has ended for today). In this sentence, 영업 acts as the subject, indicating that the operational activities have concluded. Another very common usage is in the context of employment and corporate structure. If you are introducing yourself in a business meeting, you might state your department. Saying 저는 영업부에서 일합니다 (I work in the sales department) immediately establishes your role. The sales department is often divided into domestic sales (국내 영업) and overseas sales (해외 영업), highlighting the word's adaptability to different scales of business.
우리 가게는 주말에는 영업하지 않습니다.
그 식당의 영업 시간은 언제입니까?
그는 뛰어난 영업 실적을 올렸습니다.
코로나 때문에 많은 가게가 영업을 중단했습니다.
저는 화장품 회사에서 영업을 담당하고 있습니다.
It is also important to note the negative constructions associated with this word. When a business is closed temporarily or permanently, specific verbs are paired with 영업. For a temporary pause, perhaps due to renovations or a holiday, you would use 영업을 쉬다 (to rest from business) or 휴업하다 (to temporarily close). For a permanent closure, the phrase is 영업을 종료하다 (to end business) or 폐업하다 (to go out of business). Furthermore, the word is used in legal and administrative contexts. A business license is called a 영업 허가증 (yeong-eop heo-ga-jeung). Without this, a business is operating illegally, which is referred to as 불법 영업 (bul-beop yeong-eop). By understanding these various collocations and grammatical pairings, you transform 영업 from a simple vocabulary word into a powerful tool for navigating the economic and social landscape of South Korea. You will be able to read signs, understand news reports, and communicate effectively in professional environments, ensuring that your Korean language skills are both practical and highly nuanced.
The beauty of the word 영업 (yeong-eop) lies in its absolute ubiquity across South Korean society. You do not need to be sitting in a high-rise corporate office in Gangnam to encounter this word; it is woven into the very fabric of daily life, from the smallest neighborhood alleys to the largest national news broadcasts. The contexts in which you will hear and see this word are incredibly diverse, making it a high-frequency, high-utility vocabulary item for any learner. Let us explore the primary environments where this word naturally appears, providing you with the contextual awareness needed to recognize and understand it instantly. The most immediate and visual context is the retail and service industry. Every single physical storefront in Korea, be it a 24-hour convenience store, a family-owned barbecue restaurant, a trendy cafe in Hongdae, or a massive department store, utilizes this word to communicate its operational status to the public. You will see it on illuminated LED signs, printed on elegant wooden plaques, and written on handwritten notes taped to glass doors.
- Retail Storefronts
- Used on signs to indicate if a shop is open (영업 중), closed (영업 마감), or to display operating hours (영업 시간).
- Corporate Offices
- Used as a department name (영업부), a job title (영업 사원), and in discussions about revenue and client acquisition.
- Financial News
- Used extensively in economic reporting to discuss a company's performance, specifically operating profit (영업 이익) and operating loss (영업 손실).
Beyond the streets, the corporate environment is the second major domain for this word. If you watch Korean dramas centered around office life (often referred to as 'Misaeng' style dramas), the word 영업 is spoken constantly. Characters will stress over their 영업 실적 (sales performance), complain about difficult 영업 거래처 (business clients), and strategize on how to improve their 영업 망 (sales network). In these settings, the word carries a heavy weight of responsibility and pressure, as the sales department is traditionally viewed as the engine that drives the company's survival. Furthermore, if you tune into any Korean news channel, particularly the economic segments, you will hear reporters discussing the quarterly earnings of major corporations like Samsung or Hyundai. They will invariably use terms like 영업 이익 (operating profit) to describe the financial health of these entities. Understanding this word allows you to comprehend a significant portion of Korean economic discourse, bridging the gap between everyday language and advanced, specialized vocabulary.
안내 방송: 저희 백화점은 잠시 후 밤 8시에 영업을 종료합니다.
뉴스: 삼성전자의 1분기 영업 이익이 예상치를 상회했습니다.
드라마: 이번 달 영업 목표를 반드시 달성해야 합니다!
일상 대화: 저 카페는 24시간 영업해서 공부하기 좋아요.
전화 응대: 감사합니다. 스타벅스입니다. 현재 영업 중입니다.
You will also hear this word in the context of government regulations and legal disputes. During the COVID-19 pandemic, the term 영업 제한 (business restrictions) became one of the most frequently used phrases in the country, as the government imposed curfews and operational limits on restaurants and bars to curb the spread of the virus. The phrase 영업 정지 (suspension of business) is used when a business is penalized for violating health codes or selling alcohol to minors. Even in casual conversations among friends, the word pops up. Someone might jokingly say they are doing 영업 (sales/pitching) when they are passionately trying to convince their friends to watch a new movie or try a new restaurant. This slang usage, where 영업 means to enthusiastically promote or persuade someone to like something, showcases the word's evolution and its deep integration into modern Korean pop culture and internet slang. Therefore, whether you are reading a formal legal document, watching a dramatic corporate standoff on television, or just trying to find a late-night snack, the word 영업 will be there, serving as a crucial linguistic signpost.
While 영업 (yeong-eop) is a highly common and incredibly useful word, it is also a frequent source of confusion for Korean language learners, particularly those transitioning from beginner to intermediate levels. The primary reason for this confusion stems from the fact that English often uses a single word, 'business', to cover a wide array of concepts that Korean divides into distinct, specific vocabulary words. If a learner simply translates 'business' directly into Korean without considering the context, they are highly likely to make a semantic error. The most common mistake is confusing 영업 with the word 사업 (sa-eop). Both words translate to 'business' in English dictionaries, but they represent entirely different scopes and concepts in Korean. Understanding the boundary between these two words is essential for speaking natural, accurate Korean and avoiding awkward misunderstandings in professional or casual conversations. Let us break down these common pitfalls and establish clear rules for when to use which term.
- Mistake 1: Confusing 영업 with 사업
- Learners often use 영업 when they mean 사업 (enterprise/project). 사업 refers to the overarching business entity or a large-scale project, while 영업 refers to the specific act of selling or daily operations.
- Mistake 2: Confusing 영업 with 장사
- Learners might use 영업 for small, informal selling. 장사 (jang-sa) is better for small-scale trading, street vending, or informal commerce, whereas 영업 implies a formal, registered business operation.
- Mistake 3: Incorrect Verb Pairing
- Using incorrect verbs with 영업. For example, saying 영업을 만들다 (to make business) instead of the natural collocations like 영업을 하다 (to do business) or 영업을 뛰다 (to run around doing sales).
To illustrate the first and most critical mistake, imagine you want to say, 'I am starting a new business.' If you say, '새로운 영업을 시작합니다,' a Korean speaker will understand that you are starting a new sales initiative or opening your store doors for the day. It sounds like you are a salesperson starting a new shift. The correct sentence is '새로운 사업을 시작합니다.' 사업 (sa-eop) encompasses the entire enterprise—the planning, the investment, the hiring, and the overall company structure. 영업 is just one department or one activity within that larger 사업. Think of 사업 as the ship, and 영업 as the engine that moves it forward by generating revenue. Another frequent error occurs when discussing small-scale or informal commerce. If a high school student is selling old textbooks online, or an elderly person is selling vegetables on a street corner, calling this activity 영업 sounds overly formal and slightly comical. In these cases, the word 장사 (jang-sa) is much more appropriate. 장사 carries a colloquial, earthy tone, referring to the simple act of buying and selling for a small margin, without the corporate structure implied by 영업.
오류: 저는 내년에 제 영업을 시작할 거예요. (Incorrect)
오류: 길거리에서 떡볶이 영업을 해요. (Awkward)
오류: 오늘 사업 시간이 끝났어요. (Incorrect)
오류: 그는 우리 회사의 최고 사업 사원입니다. (Incorrect)
오류: 식당 문에 '사업 중'이라고 써 있어요. (Incorrect)
Finally, learners sometimes struggle with the slang usage of 영업. In modern internet culture and among younger generations, 영업하다 has taken on a figurative meaning: to actively persuade someone to become a fan of a celebrity, a TV show, or a product. For example, if you love a K-pop group and you are constantly showing their videos to your friend to make them a fan, you are doing 영업. A learner might hear a sentence like '친구가 저한테 방탄소년단 영업을 했어요' and become confused, thinking their friend sold them BTS merchandise. In reality, it means 'My friend pitched BTS to me / tried to convert me into a BTS fan.' Recognizing this colloquial shift is important for understanding casual conversations and social media posts. By being aware of these distinctions—the difference between the overarching enterprise (사업), informal trading (장사), and the specific act of sales/operations (영업), as well as its modern slang applications—you will significantly elevate your Korean proficiency and avoid the common traps that ensnare many learners.
To truly master the nuances of the Korean language, it is not enough to simply memorize a single word and its direct English translation. You must understand the ecosystem of related vocabulary that surrounds it. The word 영업 (yeong-eop) exists within a rich network of terms related to commerce, trade, and corporate activity. By exploring these similar words, we can better define the exact boundaries of 영업 and learn how to choose the most precise and appropriate word for any given situation. While an English speaker might use the word 'business' or 'sales' to cover all these concepts, a fluent Korean speaker will carefully select from a variety of terms depending on the scale, formality, and specific nature of the commercial activity. Let us examine the most important synonyms and related terms, comparing them directly to our target word to highlight their unique characteristics and usage contexts.
- 사업 (sa-eop) - Enterprise / Business
- Refers to the overarching business entity, project, or enterprise. It is broader and more strategic than 영업. A company is a 사업체, and it conducts 영업 to survive.
- 판매 (pan-mae) - Sales / Selling
- Focuses strictly on the literal transaction of exchanging goods for money. 영업 is a broader concept that includes marketing, client relations, and operations, whereas 판매 is just the final transaction.
- 장사 (jang-sa) - Trade / Small Business
- A colloquial term for small-scale buying and selling, often used for street vendors, small shops, or informal commerce. It lacks the corporate formality of 영업.
The most crucial distinction to master, as mentioned previously, is between 영업 and 사업. Think of 사업 as the architecture of a building, and 영업 as the daily activity that happens inside it to keep the lights on. If a large corporation decides to enter the electric vehicle market, that strategic move is a 신규 사업 (new business venture). However, the people who actually go out and convince customers to buy those electric vehicles are doing 영업 (sales). Another closely related word is 판매 (pan-mae), which translates directly to 'sales' or 'selling'. While 영업 사원 (salesperson) and 판매 사원 (sales clerk) might seem interchangeable, there is a subtle difference. 판매 is highly focused on the physical or digital transaction of a product. A cashier at a supermarket is engaged in 판매. 영업, on the other hand, implies a more proactive, relationship-building approach. A corporate representative who takes clients out to dinner to secure a massive software contract is doing 영업, not just simple 판매. 영업 encompasses the entire strategy of acquiring and maintaining business, whereas 판매 is the endpoint of that strategy.
그는 IT 사업을 크게 성공시켰습니다.
이 제품의 판매량이 급증하고 있습니다.
시장에서 과일 장사를 하십니다.
국제 무역을 전공했습니다.
현대 상업의 중심지입니다.
We must also consider broader economic terms like 무역 (mu-yeok), which means international trade, and 상업 (sang-eop), which means commerce in a general, academic sense. You would study 상업 (commerce) in university, and a country engages in 무역 (trade) with another country. However, a local bakery does not engage in 무역 or 상업 in everyday conversation; it engages in 영업. Understanding these hierarchical levels of business vocabulary—from the street-level 장사, to the operational 영업, the transactional 판매, the structural 사업, and the macro-level 상업 and 무역—provides a comprehensive framework for discussing any economic activity in Korean. By carefully selecting the right word from this cluster of synonyms, you demonstrate a high level of cultural and linguistic fluency, ensuring your communication is not just grammatically correct, but contextually perfect. This nuanced understanding is what separates a competent learner from a truly advanced speaker of the Korean language.
How Formal Is It?
""
난이도
알아야 할 문법
수준별 예문
식당 영업 시간이 언제예요?
When are the restaurant's business hours?
시간 (time) + 이 (subject marker) + 언제 (when) + 예요 (is).
지금 영업 중입니다.
We are currently open for business.
중 (in the middle of) + 입니다 (formal 'to be').
오늘 영업 끝났어요.
Business is closed for today.
끝났어요 (past tense of 끝나다 - to finish/end).
은행 영업 시간은 짧아요.
Bank business hours are short.
짧아요 (adjective - to be short).
주말에는 영업 안 해요.
We don't operate on weekends.
안 (negative particle) + 해요 (do).
내일 영업 해요?
Are you open tomorrow?
내일 (tomorrow) + 영업 해요 (do business).
영업 시작 시간은 9시입니다.
The business starting time is 9 o'clock.
시작 (start) + 시간 (time).
가게 문에 영업 중이라고 써 있어요.
It says 'open for business' on the store door.
문 (door) + 에 (location marker).
저는 자동차 영업 사원입니다.
I am a car salesperson.
사원 (employee/staff).
영업을 하려면 말을 잘해야 해요.
To do sales, you have to speak well.
(으)려면 (if one intends to).
우리 아버지는 영업을 하십니다.
My father is in business/sales.
하십니다 (honorific formal of 하다).
이 가게는 24시간 영업합니다.
This store operates 24 hours.
24시간 (24 hours).
영업 부서에서 일하고 싶어요.
I want to work in the sales department.
부서 (department) + 에서 (location of action).
명절에는 영업을 쉬어요.
We take a break from business during the holidays.
쉬어요 (verb - to rest).
영업 실적이 아주 좋습니다.
The sales performance is very good.
실적 (performance/results).
손님이 없어서 영업이 힘들어요.
Business is hard because there are no customers.
아/어서 (because/so).
올해 우리 회사의 영업 이익이 크게 늘었습니다.
Our company's operating profit increased greatly this year.
이익 (profit) + 이 (subject marker).
새로운 영업 전략을 세워야 합니다.
We need to establish a new sales strategy.
전략 (strategy) + 을 세우다 (to establish).
그는 해외 영업 팀장으로 승진했습니다.
He was promoted to the overseas sales team manager.
(으)로 승진하다 (to be promoted to).
경쟁이 심해서 영업 환경이 나빠졌어요.
The business environment has worsened because competition is fierce.
환경 (environment).
영업 사원들은 고객 관리가 가장 중요합니다.
For salespeople, customer management is the most important.
고객 관리 (customer management).
불법 영업을 하던 가게가 경찰에 적발되었습니다.
The store that was operating illegally was caught by the police.
불법 (illegal) + 던 (retrospective modifier).
코로나19로 인해 많은 식당이 영업을 단축했습니다.
Due to COVID-19, many restaurants shortened their business hours.
단축하다 (to shorten/reduce).
친구에게 제가 좋아하는 가수를 영업했어요.
I pitched/promoted my favorite singer to my friend. (Slang)
Slang usage of 영업하다 (to persuade/promote).
회사의 존폐는 영업부의 실적에 달려 있습니다.
The company's survival depends on the sales department's performance.
에 달려 있다 (depends on).
이번 분기 영업 손실을 만회하기 위한 대책이 시급합니다.
Measures to recover the operating loss for this quarter are urgent.
만회하다 (to recover/make up for).
그는 탁월한 협상력으로 대규모 영업 계약을 성사시켰습니다.
He concluded a large-scale sales contract with his excellent negotiation skills.
성사시키다 (to accomplish/conclude).
정부의 방역 지침에 따라 유흥업소의 영업이 전면 금지되었습니다.
According to the government's quarantine guidelines, the operation of entertainment venues has been completely banned.
전면 금지되다 (to be completely banned).
기존 고객을 유지하는 것이 신규 영업보다 비용이 적게 듭니다.
Retaining existing customers costs less than new sales (acquisitions).
보다 (compared to) + 적게 들다 (to cost less).
우리 회사는 B2B 영업에 특화된 인재를 채용하고 있습니다.
Our company is hiring talent specialized in B2B sales.
특화되다 (to be specialized).
영업 비밀 유출 혐의로 전 직원이 고소를 당했습니다.
A former employee was sued on charges of leaking trade secrets.
영업 비밀 (trade secret).
그 식당은 위생 불량으로 1개월 영업 정지 처분을 받았습니다.
That restaurant received a one-month business suspension order for poor hygiene.
처분을 받다 (to receive a penalty/disposition).
글로벌 공급망 차질에도 불구하고 견조한 영업 이익률을 달성했습니다.
Despite disruptions in the global supply chain, a solid operating profit margin was achieved.
에도 불구하고 (despite).
과도한 밀어내기식 영업 관행이 결국 대리점들의 반발을 초래했습니다.
The excessive channel-stuffing sales practices eventually caused a backlash from the agencies.
초래하다 (to cause/bring about).
기업의 본질적인 가치는 단기적인 순이익보다 지속 가능한 영업 현금흐름에 있습니다.
The intrinsic value of a company lies in sustainable operating cash flow rather than short-term net income.
에 있다 (lies in/exists in).
플랫폼 기업들의 골목상권 침해 논란이 거세지면서 소상공인들의 영업권 보호 목소리가 높아지고 있습니다.
As the controversy over platform companies encroaching on local commercial districts intensifies, voices calling for the protection of small business owners' business rights are growing louder.
면서 (as/while - simultaneous action or state change).
M&A 과정에서 피인수 기업의 영업권 가치를 산정하는 것은 매우 복잡한 작업입니다.
In the M&A process, calculating the value of the acquired company's goodwill (business rights) is a very complex task.
영업권 (goodwill/intangible business rights).
공정거래위원회는 해당 기업의 불공정 영업 행위에 대해 막대한 과징금을 부과했습니다.
The Fair Trade Commission imposed a massive fine on the company for unfair business practices.
과징금을 부과하다 (to impose a fine).
디지털 트랜스포메이션 시대에 발맞춰 전통적인 대면 영업 방식에서 벗어나 옴니채널 전략을 구축해야 합니다.
Keeping pace with the era of digital transformation, we must break away from traditional face-to-face sales methods and build an omnichannel strategy.
에서 벗어나 (breaking away from).
그는 특유의 친화력과 끈질긴 승부근성으로 업계 최고의 영업 달인이라는 칭호를 얻었습니다.
With his unique sociability and persistent competitive spirit, he earned the title of the industry's top sales master.
칭호를 얻다 (to earn a title).
한국의 전통적인 접대 중심 영업 문화는 김영란법 시행 이후 근본적인 패러다임의 전환을 맞이했습니다.
Korea's traditional entertainment-centric sales culture faced a fundamental paradigm shift following the implementation of the Kim Young-ran Act (anti-graft law).
전환을 맞이하다 (to face a transition).
해당 기업의 재무제표를 심층 분석한 결과, 분식회계를 통해 영업 손실을 고의로 은폐한 정황이 포착되었습니다.
As a result of an in-depth analysis of the company's financial statements, circumstances were detected where operating losses were intentionally concealed through accounting fraud.
정황이 포착되다 (circumstances are detected).
영업 양수도 계약 체결 시, 기존 근로자들의 고용 승계 여부가 가장 첨예한 법적 쟁점으로 대두되곤 합니다.
When concluding a business transfer agreement, whether the employment of existing workers is succeeded often emerges as the most acute legal issue.
대두되다 (to emerge/rise to the fore).
감정노동의 최전선에 있는 영업직 종사자들의 직무 스트레스와 번아웃 증후군에 대한 제도적 차원의 심리 지원이 시급합니다.
Institutional-level psychological support is urgently needed for the job stress and burnout syndrome of sales workers who are at the forefront of emotional labor.
최전선에 있는 (being at the forefront).
독과점적 지위를 남용한 약탈적 영업 행위는 궁극적으로 시장 생태계를 파괴하고 소비자 후생을 저해하는 결과를 낳습니다.
Predatory business practices abusing a monopolistic position ultimately result in destroying the market ecosystem and hindering consumer welfare.
결과를 낳다 (to result in/give birth to a result).
거시경제 지표의 악화가 실물 경제에 전이되면서, 한계 기업들의 영업 활동 현금흐름이 급격히 경색되고 있습니다.
As the deterioration of macroeconomic indicators transfers to the real economy, the operating cash flow of marginal companies is rapidly freezing up.
경색되다 (to be frozen/stagnated).
AI 기반의 예측 분석 모델을 도입함으로써, 기존의 직관에 의존하던 영업 방식을 데이터 기반의 과학적 의사결정 체계로 혁신했습니다.
By introducing an AI-based predictive analytics model, the sales method that previously relied on intuition was innovated into a data-driven scientific decision-making system.
(으)로 혁신하다 (to innovate into).
영업비밀 보호에 관한 법률의 역외 적용 문제는 다국적 기업 간의 지식재산권 분쟁에서 핵심적인 관할권 이슈를 파생시킵니다.
The issue of the extraterritorial application of the Trade Secret Protection Act derives core jurisdictional issues in intellectual property disputes between multinational corporations.
파생시키다 (to derive/generate).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
영업 시간이 어떻게 되나요? (What are your business hours?)
지금 영업 중입니다. (We are currently open.)
오늘 영업 끝났습니다. (Business is closed for today.)
영업 실적을 올리다. (To improve sales performance.)
해외 영업을 담당하다. (To be in charge of overseas sales.)
24시간 영업하는 곳. (A place that operates 24 hours.)
영업 비밀을 누설하다. (To leak trade secrets.)
불법 영업을 단속하다. (To crack down on illegal business operations.)
새로운 거래처를 영업하다. (To pitch/sell to a new client.)
친구에게 드라마를 영업하다. (To pitch a drama to a friend - slang.)
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
Carries a nuance of active, profit-seeking effort. It is not passive.
Highly versatile. Can be used in the most casual street interactions and the most formal legal documents.
Standard across all regions of South Korea.
- Translating 'I am starting a business' as '영업을 시작합니다' instead of the correct '사업을 시작합니다'.
- Using '영업' to describe a child's lemonade stand or a small flea market stall, where '장사' is more appropriate.
- Saying '사업 시간' instead of the correct '영업 시간' when asking for a store's operating hours.
- Confusing '판매' (the literal transaction) with '영업' (the broader strategy and department of sales).
- Misunderstanding the internet slang '영업 당했다' as a literal financial scam, rather than being persuaded to become a fan.
팁
Look for the Sign
When walking in Korea, make it a habit to look at the glass doors of shops. You will quickly learn to recognize the characters 영업 중 (Open). This is the fastest way to memorize the word.
Pairing with Time
Always pair 영업 with 시간 (time) when asking about schedules. '영업 시간' is a fixed compound noun. Never try to translate 'business time' directly using other words.
Respect the Sales Rep
In Korea, '영업 사원' (salespeople) work incredibly hard and face a lot of rejection. Being polite to them, even if you are not buying, is considered good manners.
Use it with Friends
Try using the slang version with your Korean friends. If you want them to watch a movie you love, say '내가 이 영화 영업할게!' (I will pitch this movie to you!). They will be impressed.
Resume Vocabulary
If you are applying for jobs in Korea, using terms like '해외 영업' (overseas sales) or '영업 기획' (sales planning) makes your resume look highly professional.
Read the Economy Section
To master the B2/C1 usage, read the economy section of Korean news portals. Search for '영업 이익' and see how companies are performing. It builds great financial vocabulary.
Polite Inquiries
If you enter a cafe late at night, before ordering, ask '아직 영업하시나요?'. It shows consideration for the staff who might be preparing to close.
사업 vs 영업
Write this on a sticky note: 사업 = The Company/Project. 영업 = The Daily Sales/Operations. Never mix them up when talking about your career goals.
Subway Announcements
Listen closely when riding the subway late at night. You might hear announcements about the '영업 종료' (end of operations) of the train line.
Formal Notices
If you ever need to write a notice that your club or small business is closed for the day, write '금일 영업 종료' (Today's business ended). It sounds very native.
암기하기
기억법
Imagine a YOUNG (영) UPstart (업) trying to make a lot of sales in their new business. YOUNG-UP = 영업 = Sales/Business.
어원
Sino-Korean
문화적 맥락
Among youth, '영업 당했다' means 'I was successfully persuaded to like something' (e.g., a K-pop group), treating fandom like a business transaction.
When asking about business hours, always use formal language (존댓말) like '영업 시간이 어떻게 되나요?' because you are speaking to a business owner or employee.
In a corporate setting, '영업 사원' (sales staff) are often at the bottom of the hierarchy, reporting to a '영업 팀장' (sales team leader). The pressure to meet quotas is immense.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"여기 영업 시간이 어떻게 되나요?"
"혹시 지금 영업 중이신가요?"
"영업 부서에서 일하는 것은 어떤가요?"
"요즘 영업 실적은 좀 어떠세요?"
"제가 요즘 푹 빠진 아이돌을 영업해 드릴게요!"
일기 주제
Write about a time you went to a store but it was closed (영업 종료).
Describe what you think a typical day is like for a car salesperson (자동차 영업 사원).
If you started your own business, what would your business hours (영업 시간) be?
Write a short paragraph explaining the difference between 사업 and 영업.
Have you ever 'pitched' (영업했다 - slang) a hobby to a friend? What was it?
자주 묻는 질문
10 질문사업 (sa-eop) refers to the entire business enterprise or project. It includes planning, investing, and structuring. 영업 (yeong-eop) refers specifically to the daily operations and the sales department that generates revenue. You start a 사업, but you do 영업 every day to keep it alive. Think of 사업 as the 'what' and 영업 as the 'how'.
While technically understandable, it sounds too formal. For a small, informal street stall, the word 장사 (jang-sa) is much more natural. You would say '떡볶이 장사를 해요' (I do Tteokbokki trade) rather than '떡볶이 영업을 해요'. 영업 implies a registered, structured business.
This is a very common modern slang phrase. It literally means 'I was sold to'. In internet culture, it means someone successfully persuaded you to become a fan of a celebrity, a TV show, or a product. If your friend shows you 10 videos of a K-pop group and you become a fan, you say '나 영업 당했어'.
The most natural and polite way to ask is '영업 시간이 어떻게 되나요?' (What are your business hours?). Alternatively, you can ask '몇 시에 문 닫아요?' (What time do you close the door?), but using '영업 시간' sounds more polite and standard, especially to strangers.
No, it applies to services as well. A bank has 영업 시간 (business hours). An insurance agent does 영업 to sell policies. A software company does B2B 영업 to sell digital solutions. It covers any commercial activity aimed at generating revenue.
영업 이익 (yeong-eop i-ik) translates to 'operating profit'. It is a crucial financial metric you will hear constantly on Korean economic news. It represents the profit a company makes from its core business operations, excluding non-operating expenses like taxes or investments.
영업 정지 (yeong-eop jeong-ji) means 'suspension of business'. This is a legal penalty imposed by the government. If a restaurant is caught with severe health code violations or selling alcohol to minors, they might receive a 1-month 영업 정지, meaning they are legally forbidden to open.
The standard term is 영업 사원 (yeong-eop sa-won). 사원 means employee or staff. You can also specify the field, such as 자동차 영업 사원 (car salesperson) or 보험 영업 사원 (insurance salesperson).
Yes, by attaching '하다' (to do). 영업하다 (yeong-eop-ha-da) means to operate a business or to engage in sales activities. For example, '우리 식당은 매일 영업합니다' means 'Our restaurant operates every day'.
영업 마감 (yeong-eop ma-gam) means 'business closed/finished'. 마감 means deadline or closing. You will see this sign when a store has closed for the day. It means the same thing as 영업 종료 (business ended).
셀프 테스트 60 질문
/ 60 correct
Perfect score!
Summary
영업 is your go-to word for daily business operations and sales. Whether you are checking if a cafe is open (영업 중) or discussing corporate sales profits (영업 이익), this word bridges everyday survival Korean with professional business vocabulary.
- Means 'sales' or 'business operations'.
- Seen on store doors as '영업 중' (Open).
- Used for the sales department in a company.
- Distinct from 사업 (overall business enterprise).
Look for the Sign
When walking in Korea, make it a habit to look at the glass doors of shops. You will quickly learn to recognize the characters 영업 중 (Open). This is the fastest way to memorize the word.
Pairing with Time
Always pair 영업 with 시간 (time) when asking about schedules. '영업 시간' is a fixed compound noun. Never try to translate 'business time' directly using other words.
Respect the Sales Rep
In Korea, '영업 사원' (salespeople) work incredibly hard and face a lot of rejection. Being polite to them, even if you are not buying, is considered good manners.
Use it with Friends
Try using the slang version with your Korean friends. If you want them to watch a movie you love, say '내가 이 영화 영업할게!' (I will pitch this movie to you!). They will be impressed.
예시
우리 회사는 전국적으로 영업망을 확대하고 있습니다.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
관련 문법 규칙
work 관련 단어
주 5일제
A2A system where one works five days a week, typically Monday to Friday.
결근
A2Absence from work; not being present at work.
결근하다
A2To be absent from work.
추상적이다
A2To be abstract.
출입증
A2ID card, access card.
회계
B1The systematic recording and reporting of financial transactions.
경리
A2Accounting or bookkeeping, managing financial records.
업적
B1A notable achievement or accomplishment.
적극적이다
A2To be active, to be proactive.
적극적으로
B1어떤 일에 대하여 스스로 앞장서서 열심히 하는 방식으로.