A1 verb 12분 분량

അറിയുക

To know

At the A1 level, 'അറിയുക' (Ariyuka) is one of the most essential verbs you will learn. It is used to express basic familiarity and the possession of simple information. At this stage, you focus on the phrase 'എനിക്ക് അറിയാം' (Enikku ariyam), which means 'I know'. You use it to say you know someone's name, a place, or a basic fact. You also learn the negative 'എനിക്ക് അറിയില്ല' (Enikku ariyilla) for 'I don't know'. This is vital for surviving basic conversations. For example, if someone asks for a location and you don't know it, this phrase is your best friend. You also learn the question form 'അറിയാമോ?' (Ariyamo?) to ask others if they know something. The focus is on simple present-tense awareness and identifying objects or people. You might use it to say 'I know Malayalam' (Enikku Malayalam ariyam) or 'I know him' (Enikku avane ariyam). It's the building block for all future communication about knowledge and awareness.
At the A2 level, you begin to expand the use of 'അറിയുക' to include skills and abilities. You learn to use the infinitive of another verb followed by 'അറിയാം'. For instance, 'എനിക്ക് നീന്താൻ അറിയാം' (I know how to swim) or 'അവൾക്ക് പാടാൻ അറിയാം' (She knows how to sing). You also start using the past tense 'അറിഞ്ഞു' (Arinju) to describe when you 'found out' something. 'ഞാൻ ആ വാർത്ത അറിഞ്ഞു' (I heard/found out that news). This level also introduces the causative form 'അറിയിക്കുക' (Ariyikkuka), which means 'to inform'. You might use this in simple requests like 'എന്നെ അറിയിക്കൂ' (Please inform me). You start to distinguish between knowing a person and knowing a fact more clearly in your sentence structures. You also become more comfortable with the dative subject (Enikku, Avanu, Ammakku) which is standard for this verb in its habitual form.
At the B1 level, you use 'അറിയുക' in more complex sentence structures, including subordinate clauses. You can say things like 'അവൻ വരുമോ എന്ന് എനിക്ക് അറിയില്ല' (I don't know if he will come). Here, the word 'ennu' (that/if) connects the two parts of the sentence. You also start to use the word in social and cultural contexts, such as 'അയാളെ എനിക്ക് നേരിട്ട് അറിയാം' (I know him personally). You begin to use synonyms like 'മനസ്സിലാക്കുക' (to understand) to avoid repetition and to be more precise. You also learn common idioms and phrases involving 'Ari-', such as 'അറിഞ്ഞു കൊണ്ട്' (knowingly/intentionally). This allows you to talk about intentions and mistakes. Your ability to conjugate the verb across all tenses (Present, Past, Future, and various aspects) becomes much more fluid at this stage.
At the B2 level, you explore the nuances of 'knowing'. You can differentiate between 'knowing' (Ariyuka), 'recognizing' (Thirichariyuka), and 'realizing' (Bodhyappeduka). You use 'അറിയുക' in formal contexts, such as writing letters or giving presentations, using the causative 'അറിയിക്കുന്നു' (informing) to start official communications. You also understand the use of the word in literature and media, where it might be used metaphorically. For example, 'കാലം അത് അറിയും' (Time will know/tell). You can discuss abstract concepts like 'knowing the truth' or 'knowing one's duty'. Your use of the dative subject is now second nature, and you can handle complex negative constructions like 'അറിയാതിരിക്കാൻ കഴിയില്ല' (cannot help but know/it is impossible not to know). You also start to pick up regional variations in how the word is used across Kerala.
At the C1 level, you appreciate the philosophical and deeply cultural layers of 'അറിയുക'. You can engage in discussions about 'Arivu' (Knowledge) as a philosophical concept in Indian and specifically Malayali traditions. You understand the subtle differences in tone when a speaker uses 'Ariyuka' vs. 'Grahikkuka' (to perceive). You can use the verb in sophisticated literary constructions and understand its use in classical poetry (like the works of Ezhuthachan). You are capable of using the word to express deep intuition or sensing something beyond the obvious. You can also use the word in legal or highly technical contexts where 'knowing' has specific implications (e.g., 'prior knowledge'). Your ability to use the word in sarcastic or highly idiomatic ways (like 'അറിയുന്നവർ പറയട്ടെ' - let those who know, speak) shows a high degree of cultural integration.
At the C2 level, your mastery of 'അറിയുക' is indistinguishable from a native speaker. You can use the word and its derivatives to navigate the most complex social and intellectual landscapes. You understand the etymological roots and how they connect to other Dravidian languages. You can use the word to express the most subtle shades of meaning—distinguishing between empirical knowledge, intuitive awareness, and spiritual enlightenment. You are comfortable with the most archaic and the most modern slang versions of the word. You can write essays or give speeches where 'Ariyuka' is a central theme, exploring its role in identity, history, and social change. You can also detect and use the word to convey irony, authority, or profound humility, depending on the context. 'Knowing' for you is no longer just a verb; it's a versatile tool for reflecting the full spectrum of human experience in Malayalam.

അറിയുക 30초 만에

  • അറിയുക (Ariyuka) means 'to know' in Malayalam, used for facts, people, and skills.
  • Commonly used as 'Enikku ariyam' (I know), utilizing the dative case for the subject.
  • The negative form is 'Ariyilla' (I don't know) and the past tense is 'Arinju' (Found out).
  • It is the root of 'Arivu' (Knowledge), a central concept in Kerala's cultural and intellectual life.

The Malayalam word അറിയുക (Ariyuka) is a foundational verb that translates primarily to 'to know' in English. However, its usage in the Malayalam linguistic landscape is far more nuanced than its English counterpart. At its core, it signifies the possession of information, the recognition of a person, or the awareness of a fact. In the daily life of a Malayali, this word is omnipresent, appearing in everything from casual street conversations to high-literary philosophical discourses. When you use Ariyuka, you are not just stating a cognitive state; you are often defining your relationship with the environment and the people around you.

Cognitive Awareness
This refers to the basic act of knowing a fact or having information. For example, knowing the time, a location, or a specific piece of news.
Social Recognition
In social contexts, it implies being acquainted with someone. Unlike some languages that have different verbs for knowing a person vs. knowing a fact (like French 'connaître' vs 'savoir'), Malayalam uses Ariyuka for both, though the sentence structure might shift.

One of the most critical aspects for a learner to grasp is the grammatical construction. In English, we say 'I know.' In Malayalam, the most common way to express this is using the dative case for the subject: എനിക്ക് അറിയാം (Enikku ariyam), which literally translates to 'To me, it is known.' This subtle shift in perspective—from the 'I' as an active agent to the 'I' as a recipient of knowledge—is a hallmark of Dravidian thought. It suggests that knowledge is something that comes to you or resides within your awareness rather than something you forcefully 'do'.

എനിക്ക് ആളെ അറിയാം. (I know the person.)

The word also extends into the realm of 'realization' or 'feeling'. When someone says they 'felt' a pain or 'realized' a mistake, the root Ari- often comes into play. It is the root for Arivu (knowledge/wisdom), which is a deeply respected concept in Kerala's culture, often associated with the goddess Saraswati and the traditional beginning of education, Vidyarambham. Thus, Ariyuka is not just a verb; it is a gateway to the Malayali understanding of consciousness.

Furthermore, the verb is used to denote skills. If you know how to swim, drive, or speak a language, you use Ariyuka. This makes it one of the most versatile 'utility verbs' in your vocabulary. Whether you are navigating the backwaters of Alappuzha or discussing IT projects in Kochi, knowing how to correctly conjugate and deploy Ariyuka will instantly make your Malayalam sound more natural and grounded. It bridges the gap between being a mere observer and an active participant in the linguistic community.

Skill Acquisition
Used to indicate proficiency. 'Enikku Malayalam ariyaam' means 'I know (how to speak/understand) Malayalam.'

നിനക്ക് നീന്താൻ അറിയാമോ? (Do you know how to swim?)

In formal settings, the word might be replaced by more Sanskritized terms like Grahikkuka (to comprehend), but Ariyuka remains the heartbeat of the vernacular. It is the word used in lullabies, in heated political debates, and in the quiet whispers of a confession. To 'know' in Malayalam is to be truly present.

Mastering the sentence structures involving അറിയുക (Ariyuka) requires an understanding of Malayalam's case system. Unlike English, where 'I' is the subject, in Malayalam, the person who 'knows' is often placed in the dative case (ending in -u or -kku). This is the most common pitfall for English speakers. You don't say 'Njan ariyam'; you say 'Enikku ariyam'.

The Dative Subject Construction
The person knowing takes the suffix '-kku'. Example: 'Ramunu ariyam' (Ram knows).
The Object of Knowledge
The thing being known usually stays in the nominative or accusative case. Example: 'Enikku aa vazhi ariyam' (I know that way).

Let's look at the temporal variations. To speak about the past, we use Arinju. 'Njan karyam arinju' (I knew/found out the matter). Notice here that the subject 'Njan' (I) is in the nominative case. This shift between dative and nominative depends on whether you are using the habitual/potential form (Ariyaam) or the definite past/future forms (Arinju/Ariyum). This is a sophisticated aspect of Malayalam grammar that, once mastered, will elevate your fluency significantly.

അവൻ സത്യം അറിഞ്ഞു. (He found out/knew the truth.)

Negative forms are equally vital. To say 'I don't know', you use Ariyilla. This is a very common response in daily life. If someone asks for directions and you are unsure, 'Enikku ariyilla' is the standard, polite response. It is much more natural than trying to conjugate the verb with a negative suffix manually.

In complex sentences, Ariyuka can be used to link clauses. For example, 'Avan varumo എന്ന് എനിക്ക് അറിയില്ല' (I don't know *if* he will come). Here, 'ennu' acts as a complementizer, similar to 'that' or 'if' in English. This allows you to express uncertainty or inquiry about complex situations. You can also use it in the causative form, Ariyikkuka, which means 'to inform' or 'to make someone know'. This is used in formal announcements and personal communication alike.

ദയവായി എന്നെ അറിയിക്കൂ. (Please inform me / let me know.)

When describing skills, the infinitive of the skill verb is often used before Ariyuka. For instance, 'Paadan ariyam' (Knows how to sing). This structure is incredibly productive and allows you to describe a person's entire repertoire of abilities with a single grammatical pattern. From 'Vayikkaan ariyam' (knows how to read) to 'Paachakam cheyyaan ariyam' (knows how to cook), the possibilities are endless.

Future Intent
'Ellavarum ithu ariyum' (Everyone will know this). Used to predict the spread of information.

Finally, consider the honorific usage. When speaking to elders or in formal contexts, the verb remains the same, but the surrounding pronouns and sentence endings shift to provide the necessary respect. However, the core meaning of 'Ariyuka' as a bridge between the unknown and the known remains constant. By practicing these varied structures, you will move from simple identification to complex expression.

If you walk through the bustling markets of Chalai in Thiruvananthapuram or the tech hubs of Infopark in Kochi, അറിയുക (Ariyuka) is a word that will hit your ears constantly. It is the currency of information exchange. In a culture that values social connectedness, knowing who someone is or knowing the latest news is a vital part of social fabric. You will hear it in the ubiquitous question 'Nattil evideya ennu ariyam?' (Do you know where [their] hometown is?), a common icebreaker among Malayalis meeting abroad.

News and Media
News anchors often use the phrase 'Namukkariyaam' (We know/As we know) to introduce facts that are already in the public domain.
Cinema and Dialogues
In Malayalam cinema, dramatic revelations often center around the word. A hero might say 'Enikkellam ariyam!' (I know everything!) at a climactic moment.

In the realm of Malayalam literature and poetry, Ariyuka takes on a more philosophical tone. Thinkers like Sree Narayana Guru used the concept of 'Arivu' (knowledge) to reform society. In his works, 'knowing' isn't just about facts; it's about the deep spiritual realization of the oneness of humanity. You will hear this reflected in speeches during cultural festivals like Onam or in temple/mosque/church discourses where 'knowing oneself' is a central theme.

നിനക്ക് എന്നെ അറിയില്ല. (You don't know me - a classic cinematic warning.)

On public transport, especially the KSRTC buses, you'll hear passengers asking the conductor, 'Ee sthalam ariyamallo?' (You know this place, right?). Here, the word acts as a confirmation of shared geographic knowledge. Similarly, in the kitchen, a mother might ask her child, 'Uppundo എന്ന് അറിഞ്ഞു നോക്കൂ' (Taste and see/know if there's enough salt). In this context, 'knowing' is sensory—it is about experiencing and evaluating.

Social media platforms like Instagram and Facebook are full of Malayalam 'reels' where the word is used in memes. A common trope is 'Ariyunnasari' (The one who knows), used sarcastically for a know-it-all. In the digital age, the word has adapted, appearing in hashtags and captions to signify awareness of global trends or local 'thallu' (boasting). Whether it's a grand-mother telling a story or a YouTuber explaining a gadget, Ariyuka is the bridge of communication.

Legal and Official
In government offices, you might see signs saying 'Ariyippu' (Notice/Information), which is the noun form of the causative 'Ariyikkuka'.

ഇതൊരു പൊതു അറിയിപ്പാണ്. (This is a public notice.)

Finally, in the education system, from the first day of school where children are taught to 'know' the alphabet, to university lectures on complex sciences, the verb is the foundation of the learning process. It is a word that grows with you—from knowing the taste of milk as an infant to knowing the intricacies of life as an elder. Listening for this word in various contexts will provide you with a deep insight into the Malayali psyche.

Learning അറിയുക (Ariyuka) is often the first major hurdle for English speakers because of the structural differences between the two languages. The most frequent mistake is the 'Subject-Verb' agreement. In English, 'I' is the subject of 'know'. Naturally, learners try to say 'Njan ariyam'. However, in Malayalam, 'Ariyaam' is an impersonal form that requires the subject to be in the dative case. Saying 'Njan ariyam' sounds like 'I am knowledge' or is simply nonsensical to a native speaker.

Mistake 1: Wrong Case
Using 'Njan' (I) instead of 'Enikku' (To me) with 'Ariyaam'. Correct: Enikku ariyam.
Mistake 2: Confusing 'Know' with 'Understand'
While 'Ariyuka' can mean understand in some contexts, 'Manassilaakkuka' is more specific for 'to comprehend'.

Another common error involves the negative form. Beginners often try to use the general negative suffix '-illa' with the stem 'Ari-'. While 'Ariyilla' is correct, they sometimes misplace it in the sentence or use 'Alla' (which is for 'is not'). Remember: 'Ariyilla' is for 'do not know', and it almost always pairs with the dative subject (Enikku ariyilla).

Incorrect: ഞാൻ അത് അറിയുന്നില്ല. (Often used when 'Enikku ariyilla' is meant.)

A subtle mistake is confusing Ariyuka with Parayuka (to say) or Kelkkuka (to hear) in contexts of 'finding out'. In English, we say 'I heard that...', and in Malayalam, you can say 'Njan arinju' (I came to know/I found out). Learners often stick too strictly to 'Kelkkuka' and miss the natural usage of 'Arinju' for receiving news. Also, the causative Ariyikkuka (to inform) is often forgotten in favor of 'Parayuka' (to tell). While 'tell me' (Ennodu parayu) is fine, 'inform me' (Enne ariyikku) is often more appropriate for official or important matters.

Pronunciation can also be a pitfall. The 'ri' in Ariyuka is a soft, flapped 'r', and the 'ya' is distinct. Some learners swallow the 'ya', making it sound like 'Aruka'. Clear articulation of the 'ya' is necessary for the verb to be understood correctly, especially in fast speech. Finally, using the wrong tense—like using 'Ariyaam' (habitual) when you mean 'Arinju' (past)—can lead to confusion about whether you've known something for a long time or just found out.

Tense Confusion
Using 'Ariyaam' for a past discovery. Use 'Arinju' for 'I found out/I came to know'.

Incorrect: ഞാൻ ഇന്നലെ അത് അറിയാം. Correct: ഞാൻ ഇന്നലെ അത് അറിഞ്ഞു.

By being mindful of these dative subjects, specific negative forms, and the distinction between 'knowing' and 'finding out', you will avoid the most common traps and speak with much greater accuracy and confidence.

While അറിയുക (Ariyuka) is the most common word for 'to know', Malayalam offers a rich palette of alternatives that can specify the *type* of knowing. Understanding these synonyms will help you choose the right word for the right context, whether you're in a classroom, a business meeting, or a casual chat.

മനസ്സിലാക്കുക (Manassilaakkuka)
Literally 'to make into the mind'. It means 'to understand' or 'to comprehend'. Use this when you've grasped a concept or a reason.
തിരിച്ചറിയുക (Thirichariyuka)
To recognize or identify. This is used when you spot someone in a crowd or identify a specific object/problem.

If you want to express a sense of 'becoming aware' or 'sensing', the word Unaruka (to wake up/become aware) is sometimes used metaphorically. However, a more direct alternative for 'to be convinced' or 'to realize' is Bodhyappeduka. This is often used in formal or serious contexts, such as 'I realized my mistake' (Enikku ente thettu bodhyappettu).

എനിക്ക് കാര്യം മനസ്സിലായി. (I understood the matter.)

In academic or highly formal Malayalam, you might encounter Grahikkuka (to perceive/grasp) or Vidhithamaakuka (to become known). These are rare in conversation but common in literature. On the flip side, the colloquial Pidi kittuka (to get a catch/grip) is a very common idiom for 'to get it' or 'to understand'. For example, 'Enikku pidi kitti' means 'I've got the hang of it' or 'I understand now'.

When it comes to antonyms, the most direct is Ariyaathirikkuka (to not know/remain ignorant). Another important one is Marakkuka (to forget), which is the loss of knowledge. In a more spiritual or intellectual sense, Avidya (ignorance) is the noun form used to describe the lack of 'Arivu'.

അറിയിക്കുക (Ariyikkuka)
The causative form: 'to inform'. Essential for communication. 'Njan avane ariyikkaam' (I will inform him).

എനിക്ക് അത് പിടികിട്ടിയില്ല. (I didn't get it / I didn't understand it.)

By diversifying your vocabulary with these terms, you can move away from using Ariyuka as a catch-all and start expressing yourself with the precision of a native speaker. Whether you are 'recognizing' a friend, 'understanding' a complex theory, or 'informing' a colleague, having the right word at your disposal makes all the difference.

How Formal Is It?

격식체

"ഈ വിവരം താങ്കളെ അറിയിക്കുന്നതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്."

중립

"എനിക്ക് ആ സ്ഥലം അറിയാം."

비격식체

"എനിക്ക് ഇത് നേരത്തെ അറിയാമായിരുന്നു."

Child friendly

"കുട്ടിക്ക് പാട്ടു പാടാൻ അറിയാമോ?"

속어

"നിനക്ക് വലിയ അറിവാണല്ലോ!"

재미있는 사실

The same root 'Ari' is found in Tamil (அறி - Ari), Kannada (അറി - Ari), and Telugu (ఎరుగు - Erugu), showing its fundamental nature across Southern India. It is also the root for 'Arivu', which is a sacred concept in Kerala.

발음 가이드

UK /ɐrɪjukɐ/
US /ərijukə/
Primary stress is on the first syllable 'A-'.
라임이 맞는 단어
ചിരിക്കുക (chirikkuka - to laugh) മരിക്കുക (marikkuka - to die) വിളിക്കുക (vilikkuka - to call) പഠിക്കുക (pathikkuka - to study) ഇരിക്കുക (irikkuka - to sit) നടക്കുക (nadakkuka - to walk) കളിക്കുക (kalikkuka - to play) കഴിക്കുക (kazhikkuka - to eat/spend)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'ri' as a hard English 'r'. It should be a soft tap of the tongue.
  • Omiting the 'yu' sound and saying 'Aruka'.
  • Making the final 'a' too long like 'aa'.
  • Stress on the second syllable.
  • Confusing the 'u' sound with 'oo'.

난이도

독해 1/5

The word is short and common, easy to spot in text.

쓰기 2/5

Requires correct spelling of the 'ya' and 'ka' endings.

말하기 3/5

The dative subject construction is a major hurdle for English speakers.

듣기 2/5

Commonly heard, but can be fast in colloquial speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

ഞാൻ (I) നീ (You) പേര് (Name) എന്ത് (What) ഇല്ല (No/Not)

다음에 배울 것

മനസ്സിലാക്കുക (Understand) പറയുക (Say) കേൾക്കുക (Hear) പഠിക്കുക (Study) ഓർക്കുക (Remember)

고급

ബോധ്യം (Conviction) ജ്ഞാനം (Wisdom) അവബോധം (Awareness) അന്വേഷണം (Inquiry) പ്രഖ്യാപനം (Announcement)

알아야 할 문법

Dative Subject

Subject + -kku/-u + ariyam. (Enikku ariyam)

Infinitive Skill

Verb stem + -aan + ariyam. (Paadan ariyam)

Past Tense Formation

Stem 'Ari' + '-nju' = Arinju.

Negative Potential

Stem 'Ari' + '-yilla' = Ariyilla.

Causative Formation

Stem 'Ari' + '-yikkuka' = Ariyikkuka.

수준별 예문

1

എനിക്ക് അവന്റെ പേര് അറിയാം.

I know his name.

Uses dative 'Enikku' and habitual 'ariyam'.

2

നിനക്ക് ഈ സ്ഥലം അറിയാമോ?

Do you know this place?

Question form 'Ariyamo?'

3

എനിക്ക് അറിയില്ല.

I don't know.

Negative form 'Ariyilla'.

4

അമ്മയ്ക്ക് എന്നെ അറിയാം.

Mother knows me.

Dative subject 'Ammakku'.

5

എനിക്ക് മലയാളം അറിയാം.

I know Malayalam.

Used for language proficiency.

6

നിങ്ങൾക്ക് അത് അറിയാം.

You (plural/formal) know that.

Formal 'Ningalkku'.

7

അവന് വഴി അറിയാം.

He knows the way.

Dative 'Avanu'.

8

ഇത് ആർക്ക് അറിയാം?

Who knows this?

Interrogative 'Aarkku' (to whom).

1

എനിക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കാൻ അറിയാം.

I know how to drive a vehicle.

Infinitive + Ariyam.

2

നീ അത് എങ്ങനെ അറിഞ്ഞു?

How did you know/find out that?

Past tense 'Arinju'.

3

നാളെ എല്ലാവരും ഇത് അറിയും.

Tomorrow everyone will know this.

Future tense 'Ariyum'.

4

എന്നെ ഒന്ന് അറിയിക്കണേ.

Please let me know.

Causative 'Ariyikkuka' in request form.

5

അവൾക്ക് പാടാൻ അറിയില്ല.

She doesn't know how to sing.

Negative skill description.

6

സത്യം ആരും അറിഞ്ഞില്ല.

No one knew the truth.

Past negative 'Arinjilla'.

7

നിങ്ങൾ ഇത് നേരത്തെ അറിഞ്ഞോ?

Did you know this earlier?

Past question 'Arinjyo?'

8

എനിക്ക് നീന്താൻ അറിയാം.

I know how to swim.

Skill-based usage.

1

അവൻ വരുമോ എന്ന് എനിക്ക് അറിയില്ല.

I don't know if he will come.

Complementizer 'ennu'.

2

ഞാൻ ഇത് അറിഞ്ഞുകൊണ്ട് ചെയ്തതല്ല.

I didn't do this knowingly (intentionally).

Adverbial usage 'Arinjukondu'.

3

അവിടെ എന്ത് നടന്നു എന്ന് ആർക്കും അറിയില്ല.

No one knows what happened there.

Complex clause.

4

നിനക്ക് ഇത് എങ്ങനെ അറിയാൻ കഴിഞ്ഞു?

How were you able to know this?

Potential 'Ariyan kazhinju'.

5

എല്ലാം അറിഞ്ഞിട്ടും അവൻ മിണ്ടിയില്ല.

Even after knowing everything, he didn't speak.

Concessive 'Arinjittum'.

6

നിങ്ങൾ ആ വിവരം അറിയിച്ചോ?

Did you convey that information?

Causative past question.

7

എനിക്ക് അയാളെ നേരിട്ട് അറിയാം.

I know him personally.

Adverbial 'nerittu'.

8

കാര്യങ്ങൾ അറിഞ്ഞു വരുന്നുള്ളൂ.

I am just getting to know the things.

Present continuous sense.

1

അറിവാണ് ഏറ്റവും വലിയ ധനം.

Knowledge is the greatest wealth.

Noun form 'Arivu'.

2

ഇക്കാര്യം അധികൃതരെ അറിയിക്കേണ്ടതുണ്ട്.

This matter needs to be reported to the authorities.

Formal obligation '-endathundu'.

3

അവൻ തന്റെ തെറ്റുകൾ തിരിച്ചറിഞ്ഞു.

He recognized his mistakes.

Compound verb 'Thirichariyuka'.

4

ലോകം മുഴുവൻ ഈ വാർത്ത അറിയട്ടെ.

Let the whole world know this news.

Imperative/Permissive 'Ariyatte'.

5

ഞാൻ അറിയാതെ ഇത് സംഭവിച്ചു പോയി.

This happened without me knowing.

Negative adverbial 'Ariyathe'.

6

അറിവുള്ളവർ എപ്പോഴും വിനയമുള്ളവരായിരിക്കും.

Those who have knowledge (wise people) will always be humble.

Participial noun 'Arivullavar'.

7

നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം ഞങ്ങളെ അറിയിക്കുക.

Please let us know your opinion.

Formal request.

8

എല്ലാം കാലം അറിഞ്ഞോളും.

Time will take care of knowing everything (Time will tell).

Future with 'olum' suffix for certainty/assurance.

1

സത്യാവസ്ഥ അറിയാനുള്ള അവകാശം എല്ലാവർക്കുമുണ്ട്.

Everyone has the right to know the truth.

Infinitive as a noun 'Ariyanulla'.

2

അറിവിന്റെ ലോകം അനന്തമാണ്.

The world of knowledge is infinite.

Genitive 'Arivinte'.

3

താനാരെന്ന ബോധം അവനിൽ ഉണർന്നു.

The awareness of who he was awakened in him.

Using 'Bodham' (awareness) alongside the root.

4

പരസ്യമായി അറിയിക്കാതെ അവർ കരാറിൽ ഒപ്പിട്ടു.

They signed the contract without announcing it publicly.

Negative causative adverbial.

5

അറിഞ്ഞു കൊണ്ടുള്ള പിഴവുകൾ ക്ഷമിക്കാനാവില്ല.

Mistakes made knowingly cannot be forgiven.

Conditional/Passive structure.

6

വിഷയത്തിന്റെ ഗൗരവം അറിഞ്ഞു പെരുമാറണം.

One must behave knowing the seriousness of the issue.

Adverbial 'Arinju'.

7

അറിവിനേക്കാൾ വലുതല്ല ഒന്നും.

Nothing is greater than knowledge.

Comparative structure.

8

നീ അറിഞ്ഞോ ഇല്ലയോ എന്നത് പ്രസക്തമല്ല.

Whether you knew or not is irrelevant.

Alternative question structure.

1

അറിവില്ലായ്മ ഒരു അലങ്കാരമല്ല.

Ignorance is not an ornament (Ignorance is not a virtue).

Noun 'Arivillayma' (Ignorance).

2

ബ്രഹ്മത്തെ അറിയുക എന്നാൽ ബ്രഹ്മമായി തീരുക എന്നതാണ്.

To know the Brahman is to become the Brahman.

Philosophical usage of the infinitive.

3

അവന്റെ വാക്കുകളിൽ അറിവിന്റെ തിളക്കം ഉണ്ടായിരുന്നു.

There was a brilliance of knowledge in his words.

Metaphorical usage.

4

അറിയപ്പെടാത്ത വഴികളിലൂടെയുള്ള യാത്രയായിരുന്നു അത്.

It was a journey through unknown paths.

Passive participle 'Ariyappedatha'.

5

അറിവ് നേടുക എന്നത് ഒരു നിരന്തര പ്രക്രിയയാണ്.

Acquiring knowledge is a continuous process.

Verbal noun as subject.

6

അറിയേണ്ടവയെല്ലാം അറിഞ്ഞു കഴിഞ്ഞു.

Everything that needed to be known has been known.

Perfect aspect with 'kazhinju'.

7

അറിവിൻ്റെ ആഴങ്ങളിൽ മുങ്ങിത്തപ്പുന്നവർ.

Those who dive deep into the depths of knowledge.

Poetic/Metaphorical.

8

അതൊരു അറിയിപ്പായി മാത്രം കാണുക.

See that only as an intimation/notice.

Causative noun usage.

자주 쓰는 조합

സത്യം അറിയുക
പേര് അറിയുക
വഴി അറിയുക
വിവരം അറിയുക
നീന്താൻ അറിയുക
ഭാഷ അറിയുക
രുചി അറിയുക
വാർത്ത അറിയുക
കാര്യം അറിയുക
ആളെ അറിയുക

자주 쓰는 구문

എനിക്ക് അറിയാം

എനിക്ക് അറിയില്ല

അറിയാമോ?

അറിഞ്ഞുകൂടാ

അറിഞ്ഞു കൊണ്ട്

അറിയാതെ

അറിയിക്കാം

അറിവ് നൽകുക

അറിയപ്പെടുക

നേരിട്ട് അറിയാം

자주 혼동되는 단어

അറിയുക vs മനസ്സിലാക്കുക

Learners use Ariyuka for 'understand' when Manassilaakkuka is more accurate for conceptual grasp.

അറിയുക vs പഠിക്കുക

Ariyuka is the state of knowing; Pathikkuka is the process of learning.

അറിയുക vs ഓർക്കുക

Ariyuka is general knowledge; Orkkuka is specifically recalling from memory.

관용어 및 표현

"അറിയുന്ന പിള്ള ചൊറിയുമ്പോൾ അറിയും"

One will realize the consequences when the pain starts. Used to warn someone.

ഇപ്പോൾ കളിച്ചോ, പരീക്ഷ വരുമ്പോൾ അറിയും.

Colloquial

"അറിഞ്ഞും അറിഞ്ഞുകൂടാതെയും"

Knowingly and unknowingly. Used in prayers or apologies for all mistakes.

അറിഞ്ഞും അറിഞ്ഞുകൂടാതെയും ചെയ്ത തെറ്റുകൾ പൊറുക്കണേ.

Religious/Formal

"അറിവിന്റെ ആഴം"

Depth of knowledge. Used to describe a very learned person.

അദ്ദേഹത്തിന്റെ അറിവിന്റെ ആഴം അളക്കാൻ കഴിയില്ല.

Literary

"പിടികിട്ടുക"

To understand or grasp something.

എനിക്ക് ആ കണക്ക് പിടികിട്ടിയില്ല.

Informal

"കണ്ണുതുറക്കുക"

To have one's eyes opened (to gain knowledge/realization).

ആ സംഭവം എന്റെ കണ്ണുതുറപ്പിച്ചു.

Metaphorical

"വെളിച്ചം കാണുക"

To see the light (to become known or to understand).

സത്യം അവസാനം വെളിച്ചം കണ്ടു.

Metaphorical

"തലയിൽ കയറുക"

To get into the head (to understand or to become arrogant).

പഠിച്ചതൊന്നും തലയിൽ കയറുന്നില്ല.

Informal

"അറിയുന്നവൻ ആചാര്യൻ"

He who knows is the teacher. Highlighting the value of knowledge.

അറിവാണ് പ്രധാനം, അറിയുന്നവൻ ആചാര്യൻ.

Proverbial

"വിവരക്കേട് പറയുക"

To speak without knowledge (to talk nonsense).

മിണ്ടാതിരിക്കൂ, വിവരക്കേട് പറയരുത്.

Informal

"അറിവില്ലാ പൈതൽ"

An ignorant child. Used to describe someone naive.

അവൻ വെറുമൊരു അറിവില്ലാ പൈതലാണ്.

Literary/Old-fashioned

혼동하기 쉬운

അറിയുക vs അറിക

Archaic form of Ariyuka.

Archaic/Poetic vs Modern usage.

Ariga nee (Know thou).

അറിയുക vs അറിയിക്കുക

Causative form.

To know vs To inform.

Njan avane ariyikkaam.

അറിയുക vs അരി

Same sound but means 'Rice'.

Rice vs Root of to know.

Ari vangunnu (Buying rice).

അറിയുക vs അരികിൽ

Similar sound.

Means 'near' or 'beside'.

Ente arikil (Near me).

അറിയുക vs അറികൾ

Plural of 'Ara' (room/chamber).

Rooms vs Knowing.

Veetile arikal (Rooms of the house).

문장 패턴

A1

[Dative Subject] [Noun] ariyam.

Enikku aa peru ariyam.

A1

[Dative Subject] [Noun] ariyilla.

Enikku aa vazhi ariyilla.

A2

[Dative Subject] [Verb-aan] ariyam.

Avanu ezhuthaan ariyam.

A2

[Nominative Subject] [Noun] arinju.

Njan aa vaartha arinju.

B1

[Clause] എന്ന് [Dative Subject] ariyam.

Avan nallavan aanu ennu enikku ariyam.

B2

[Object] [Dative Subject] ariyikkuka.

Aa vivaram enne ariyikku.

C1

[Noun] അറിയാനുള്ള അവകാശം.

Sathyam ariyanulla avakasham.

C2

[Noun] അറിയപ്പെടുന്നത് [Noun] ആയിട്ടാണ്.

Ithu ariyappedunnathu chithramayittaanu.

어휘 가족

명사

അറിവ് Knowledge / Wisdom
അറിയിപ്പ് Notice / Information / Announcement
അറിവാളി A knowledgeable person (sometimes sarcastic)
അറിയപ്പെടൽ Being known / Recognition

동사

അറിയിക്കുക To inform / To make known (Causative)
തിരിച്ചറിയുക To recognize / To identify
അറിയപ്പെടുക To be known (Passive)
അറിഞ്ഞു പെരുമാറുക To behave with awareness

형용사

അറിവുള്ള Knowledgeable / Wise
അറിയപ്പെടുന്ന Well-known / Famous
അറിയാത്ത Unknown / Ignorant
അറിവില്ലാത്ത Ignorant / Uneducated

관련

사용법

frequency

Extremely high; among the top 50 most used verbs in Malayalam.

자주 하는 실수
  • Njan ariyam Enikku ariyam

    English speakers use the nominative 'I', but Malayalam requires the dative 'To me'.

  • Avan ariyam Avanu ariyam

    The subject 'Avan' (He) must be in the dative 'Avanu'.

  • Njan athu ariyilla Enikku athu ariyilla

    Even in the negative, the dative subject is required for the state of not knowing.

  • Njan innale ariyam Njan innale arinju

    Use the past tense 'Arinju' for things discovered in the past, not the habitual 'Ariyaam'.

  • Athu enikku manassilariyilla Athu enikku manassilayilla

    Beginners mix 'Manassilaakkuka' and 'Ariyuka'. Use 'Manassilayilla' for 'I didn't understand'.

Dative Subject

Always pair 'ariyam' with words ending in '-kku' like 'Enikku', 'Ningalkku', 'Avarkku'.

Polite Negative

If you don't know something, 'Enikku ariyilla' is perfectly polite. You don't need to over-explain.

Causative Usage

Use 'Ariyikkuka' when you want to be the one giving the information to someone else.

Knowledge is Sacred

Remember that 'Arivu' is highly valued; using this word correctly shows respect for the language's intellectual tradition.

The 'Ya' Sound

Listen for the 'y' in 'Ariyuka'; it's often soft but it's what distinguishes it from other similar roots.

Past vs State

Use 'Arinju' for a specific point in time when you learned something, and 'Ariyaam' for the general state of knowing.

Awareness Link

Link 'Ari' to 'Awareness'. It helps you remember that it's about being aware of something.

Sarcasm Check

Be careful with 'Arivaal' or 'Arivali'; in modern slang, it can be used to mock someone who thinks they are too smart.

Compound Verbs

Learn 'Thirichariyuka' (recognize) early; it's very useful for social interactions.

Skill Infinitive

Master the [Verb]-aan + ariyam pattern. It unlocks your ability to talk about all your hobbies and skills.

암기하기

기억법

Think of the 'Ari' in 'Ariyuka' as 'Area'. To know something is to have that 'Area' covered in your mind. Or, 'Ari' sounds like 'I read'—and when you read, you know!

시각적 연상

Imagine a lightbulb turning on inside a head. The light is the 'Arivu' (knowledge) that comes when you 'Ariyuka' (know).

Word Web

Arivu Ariyikkaam Arinjilla Ariyamo Thirichariyuka Ariyappedunnu Ariyathe Arivullavar

챌린지

Try to use 'Enikku ariyam' and 'Enikku ariyilla' at least five times today in your thoughts whenever you see something you recognize or don't recognize.

어원

The word 'അറിയുക' (Ariyuka) has deep Dravidian roots, traced back to the Proto-Dravidian root '*ari-', which signifies the act of cutting, separating, or discerning. This suggests that the original concept of 'knowing' was tied to the ability to distinguish or discern one thing from another.

원래 의미: To discern, to distinguish, or to perceive clearly.

Dravidian

문화적 맥락

Be careful when using 'Ariyilla' (I don't know) in professional settings; sometimes it's better to say 'Njan onnu parishodhikkaam' (Let me check) to be more proactive.

English speakers often struggle with the 'To me it is known' structure. Focus on the feeling of knowledge 'belonging' to you rather than you 'doing' the knowing.

Sree Narayana Guru's poem 'Arivu' (Knowledge). The classic movie line 'Enikkellam ariyam' (I know everything). Traditional proverbs like 'Ariyunnasari' used in satire.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Introductions

  • Enikku avane ariyam
  • Nammal thammil ariyam
  • Ningalkku enne ariyamo?
  • Avanu enne ariyilla

Directions

  • Enikku vazhi ariyam
  • Ee sthalam ariyam
  • Map ariyam
  • Ariyilla, njan puthiyathaanu

Skills

  • Enikku paadan ariyam
  • Swayam paachakam cheyyaan ariyam
  • Driving ariyam
  • Ezhuthaan ariyam

News/Rumors

  • Njan aa vaartha arinju
  • Nee ithu eppo arinju?
  • Ellavarum arinju
  • Aarum arinjilla

Official

  • Ariyippu
  • Ariyikkunnu
  • Ariyichaal nallathayirunnu
  • Njan avare ariyikkaam

대화 시작하기

"നിനക്ക് ആ പുതിയ സിനിമയെക്കുറിച്ച് അറിയാമോ? (Do you know about that new movie?)"

"നിനക്ക് ഇവിടെ നല്ല ഹോട്ടൽ ഏതാണെന്ന് അറിയാമോ? (Do you know which is a good hotel here?)"

"നിനക്ക് മലയാളം സംസാരിക്കാൻ അറിയാമോ? (Do you know how to speak Malayalam?)"

"ഇന്നലത്തെ വാർത്ത നീ അറിഞ്ഞോ? (Did you know/hear yesterday's news?)"

"നിനക്ക് അവനെ എങ്ങനെ അറിയാം? (How do you know him?)"

일기 주제

ഇന്ന് ഞാൻ അറിഞ്ഞ പുതിയ ഒരു കാര്യം എന്താണ്? (What is one new thing I learned/knew today?)

എനിക്ക് നന്നായി അറിയാവുന്ന മൂന്ന് കാര്യങ്ങൾ എഴുതുക. (Write three things I know very well.)

ഞാൻ അറിയാതെ ചെയ്ത ഒരു തെറ്റ് എന്താണ്? (What is a mistake I made unknowingly?)

മറ്റൊരാളെ അറിയിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഒരു വിവരം എന്താണ്? (What is a piece of information I want to inform someone else?)

അറിവ് നേടുക എന്നത് പ്രധാനമാണോ? എന്തുകൊണ്ട്? (Is gaining knowledge important? Why?)

자주 묻는 질문

10 질문

In Malayalam, certain states like knowing, feeling, or needing are expressed from a dative perspective. It's like saying 'To me, there is knowledge'. This is a standard feature of Dravidian languages.

Yes, 'Enikku avane ariyam' means 'I know him'. It covers both knowing a person and knowing a fact.

'Ariyilla' is the standard 'don't know'. 'Arinjukooda' is slightly more emphatic or formal, often used to mean 'I have no idea' or 'I am unable to know'.

Use the past tense: 'Njan arinju'. For example, 'Njan aa kaaryam arinju' (I found out that matter).

'Arivu' is the noun (knowledge/wisdom), while 'Ariyuka' is the verb (to know).

Use the infinitive form of cook: 'Enikku paachakam cheyyaan ariyam'.

It means a 'notice' or 'announcement'. It comes from the causative 'Ariyikkuka' (to inform).

Yes, in some contexts like 'Vedana ariyam' (I feel the pain), it implies sensory awareness.

Yes, especially in its causative form 'Ariyikkunnu' (I am informing you), it is very common in formal correspondence.

Ask 'Ithu aarkku ariyam?' (To whom is this known?).

셀프 테스트 180 질문

writing

Write 'I know his name' in Malayalam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I don't know the way' in Malayalam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Do you know me?' in Malayalam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'He knows how to swim' in Malayalam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I found out the truth' in Malayalam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Please inform me' in Malayalam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'No one knows' in Malayalam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I know Malayalam' in Malayalam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Everyone will know' in Malayalam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I didn't know that' in Malayalam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'Arinjukondu'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'Ariyathe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I don't know if he will come'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'He recognized the thief'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Knowledge is wealth'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I know him personally'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Let the world know'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I was able to know'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Without knowing the truth'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I will inform them'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I know' in Malayalam.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I don't know' in Malayalam.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Do you know?' in Malayalam.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I know Malayalam'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I know how to swim'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Please let me know'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I found out yesterday'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Who knows?'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I know him'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I don't know his name'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I didn't know that'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I will inform you'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Do you know the way?'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I know it well'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I don't know anything'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He knows everything'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Wait, I know!'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I know how to drive'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I know what you said'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I know where it is'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'അറിയാം'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'അറിയില്ല'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'അറിയാമോ'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'അറിഞ്ഞു'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'അറിയിക്കുക'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Does the speaker know? 'എനിക്ക് അറിയില്ല.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Does the speaker know? 'എനിക്ക് അറിയാം.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is it a question? 'നിനക്ക് അറിയാമോ?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is it past or present? 'ഞാൻ അറിഞ്ഞു.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is it past or present? 'അവന് അറിയാം.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the noun: 'അറിവ്'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: 'അറിഞ്ഞുകൊണ്ട്'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'തിരിച്ചറിയുക'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'അറിയിപ്പ്'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is it a request? 'എന്നെ അറിയിക്കൂ.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!