അറിയുക
To know
അറിയുക en 30 segundos
- അറിയുക (Ariyuka) means 'to know' in Malayalam, used for facts, people, and skills.
- Commonly used as 'Enikku ariyam' (I know), utilizing the dative case for the subject.
- The negative form is 'Ariyilla' (I don't know) and the past tense is 'Arinju' (Found out).
- It is the root of 'Arivu' (Knowledge), a central concept in Kerala's cultural and intellectual life.
The Malayalam word അറിയുക (Ariyuka) is a foundational verb that translates primarily to 'to know' in English. However, its usage in the Malayalam linguistic landscape is far more nuanced than its English counterpart. At its core, it signifies the possession of information, the recognition of a person, or the awareness of a fact. In the daily life of a Malayali, this word is omnipresent, appearing in everything from casual street conversations to high-literary philosophical discourses. When you use Ariyuka, you are not just stating a cognitive state; you are often defining your relationship with the environment and the people around you.
- Cognitive Awareness
- This refers to the basic act of knowing a fact or having information. For example, knowing the time, a location, or a specific piece of news.
- Social Recognition
- In social contexts, it implies being acquainted with someone. Unlike some languages that have different verbs for knowing a person vs. knowing a fact (like French 'connaître' vs 'savoir'), Malayalam uses Ariyuka for both, though the sentence structure might shift.
One of the most critical aspects for a learner to grasp is the grammatical construction. In English, we say 'I know.' In Malayalam, the most common way to express this is using the dative case for the subject: എനിക്ക് അറിയാം (Enikku ariyam), which literally translates to 'To me, it is known.' This subtle shift in perspective—from the 'I' as an active agent to the 'I' as a recipient of knowledge—is a hallmark of Dravidian thought. It suggests that knowledge is something that comes to you or resides within your awareness rather than something you forcefully 'do'.
എനിക്ക് ആളെ അറിയാം. (I know the person.)
The word also extends into the realm of 'realization' or 'feeling'. When someone says they 'felt' a pain or 'realized' a mistake, the root Ari- often comes into play. It is the root for Arivu (knowledge/wisdom), which is a deeply respected concept in Kerala's culture, often associated with the goddess Saraswati and the traditional beginning of education, Vidyarambham. Thus, Ariyuka is not just a verb; it is a gateway to the Malayali understanding of consciousness.
Furthermore, the verb is used to denote skills. If you know how to swim, drive, or speak a language, you use Ariyuka. This makes it one of the most versatile 'utility verbs' in your vocabulary. Whether you are navigating the backwaters of Alappuzha or discussing IT projects in Kochi, knowing how to correctly conjugate and deploy Ariyuka will instantly make your Malayalam sound more natural and grounded. It bridges the gap between being a mere observer and an active participant in the linguistic community.
- Skill Acquisition
- Used to indicate proficiency. 'Enikku Malayalam ariyaam' means 'I know (how to speak/understand) Malayalam.'
നിനക്ക് നീന്താൻ അറിയാമോ? (Do you know how to swim?)
In formal settings, the word might be replaced by more Sanskritized terms like Grahikkuka (to comprehend), but Ariyuka remains the heartbeat of the vernacular. It is the word used in lullabies, in heated political debates, and in the quiet whispers of a confession. To 'know' in Malayalam is to be truly present.
Mastering the sentence structures involving അറിയുക (Ariyuka) requires an understanding of Malayalam's case system. Unlike English, where 'I' is the subject, in Malayalam, the person who 'knows' is often placed in the dative case (ending in -u or -kku). This is the most common pitfall for English speakers. You don't say 'Njan ariyam'; you say 'Enikku ariyam'.
- The Dative Subject Construction
- The person knowing takes the suffix '-kku'. Example: 'Ramunu ariyam' (Ram knows).
- The Object of Knowledge
- The thing being known usually stays in the nominative or accusative case. Example: 'Enikku aa vazhi ariyam' (I know that way).
Let's look at the temporal variations. To speak about the past, we use Arinju. 'Njan karyam arinju' (I knew/found out the matter). Notice here that the subject 'Njan' (I) is in the nominative case. This shift between dative and nominative depends on whether you are using the habitual/potential form (Ariyaam) or the definite past/future forms (Arinju/Ariyum). This is a sophisticated aspect of Malayalam grammar that, once mastered, will elevate your fluency significantly.
അവൻ സത്യം അറിഞ്ഞു. (He found out/knew the truth.)
Negative forms are equally vital. To say 'I don't know', you use Ariyilla. This is a very common response in daily life. If someone asks for directions and you are unsure, 'Enikku ariyilla' is the standard, polite response. It is much more natural than trying to conjugate the verb with a negative suffix manually.
In complex sentences, Ariyuka can be used to link clauses. For example, 'Avan varumo എന്ന് എനിക്ക് അറിയില്ല' (I don't know *if* he will come). Here, 'ennu' acts as a complementizer, similar to 'that' or 'if' in English. This allows you to express uncertainty or inquiry about complex situations. You can also use it in the causative form, Ariyikkuka, which means 'to inform' or 'to make someone know'. This is used in formal announcements and personal communication alike.
ദയവായി എന്നെ അറിയിക്കൂ. (Please inform me / let me know.)
When describing skills, the infinitive of the skill verb is often used before Ariyuka. For instance, 'Paadan ariyam' (Knows how to sing). This structure is incredibly productive and allows you to describe a person's entire repertoire of abilities with a single grammatical pattern. From 'Vayikkaan ariyam' (knows how to read) to 'Paachakam cheyyaan ariyam' (knows how to cook), the possibilities are endless.
- Future Intent
- 'Ellavarum ithu ariyum' (Everyone will know this). Used to predict the spread of information.
Finally, consider the honorific usage. When speaking to elders or in formal contexts, the verb remains the same, but the surrounding pronouns and sentence endings shift to provide the necessary respect. However, the core meaning of 'Ariyuka' as a bridge between the unknown and the known remains constant. By practicing these varied structures, you will move from simple identification to complex expression.
If you walk through the bustling markets of Chalai in Thiruvananthapuram or the tech hubs of Infopark in Kochi, അറിയുക (Ariyuka) is a word that will hit your ears constantly. It is the currency of information exchange. In a culture that values social connectedness, knowing who someone is or knowing the latest news is a vital part of social fabric. You will hear it in the ubiquitous question 'Nattil evideya ennu ariyam?' (Do you know where [their] hometown is?), a common icebreaker among Malayalis meeting abroad.
- News and Media
- News anchors often use the phrase 'Namukkariyaam' (We know/As we know) to introduce facts that are already in the public domain.
- Cinema and Dialogues
- In Malayalam cinema, dramatic revelations often center around the word. A hero might say 'Enikkellam ariyam!' (I know everything!) at a climactic moment.
In the realm of Malayalam literature and poetry, Ariyuka takes on a more philosophical tone. Thinkers like Sree Narayana Guru used the concept of 'Arivu' (knowledge) to reform society. In his works, 'knowing' isn't just about facts; it's about the deep spiritual realization of the oneness of humanity. You will hear this reflected in speeches during cultural festivals like Onam or in temple/mosque/church discourses where 'knowing oneself' is a central theme.
നിനക്ക് എന്നെ അറിയില്ല. (You don't know me - a classic cinematic warning.)
On public transport, especially the KSRTC buses, you'll hear passengers asking the conductor, 'Ee sthalam ariyamallo?' (You know this place, right?). Here, the word acts as a confirmation of shared geographic knowledge. Similarly, in the kitchen, a mother might ask her child, 'Uppundo എന്ന് അറിഞ്ഞു നോക്കൂ' (Taste and see/know if there's enough salt). In this context, 'knowing' is sensory—it is about experiencing and evaluating.
Social media platforms like Instagram and Facebook are full of Malayalam 'reels' where the word is used in memes. A common trope is 'Ariyunnasari' (The one who knows), used sarcastically for a know-it-all. In the digital age, the word has adapted, appearing in hashtags and captions to signify awareness of global trends or local 'thallu' (boasting). Whether it's a grand-mother telling a story or a YouTuber explaining a gadget, Ariyuka is the bridge of communication.
- Legal and Official
- In government offices, you might see signs saying 'Ariyippu' (Notice/Information), which is the noun form of the causative 'Ariyikkuka'.
ഇതൊരു പൊതു അറിയിപ്പാണ്. (This is a public notice.)
Finally, in the education system, from the first day of school where children are taught to 'know' the alphabet, to university lectures on complex sciences, the verb is the foundation of the learning process. It is a word that grows with you—from knowing the taste of milk as an infant to knowing the intricacies of life as an elder. Listening for this word in various contexts will provide you with a deep insight into the Malayali psyche.
Learning അറിയുക (Ariyuka) is often the first major hurdle for English speakers because of the structural differences between the two languages. The most frequent mistake is the 'Subject-Verb' agreement. In English, 'I' is the subject of 'know'. Naturally, learners try to say 'Njan ariyam'. However, in Malayalam, 'Ariyaam' is an impersonal form that requires the subject to be in the dative case. Saying 'Njan ariyam' sounds like 'I am knowledge' or is simply nonsensical to a native speaker.
- Mistake 1: Wrong Case
- Using 'Njan' (I) instead of 'Enikku' (To me) with 'Ariyaam'. Correct: Enikku ariyam.
- Mistake 2: Confusing 'Know' with 'Understand'
- While 'Ariyuka' can mean understand in some contexts, 'Manassilaakkuka' is more specific for 'to comprehend'.
Another common error involves the negative form. Beginners often try to use the general negative suffix '-illa' with the stem 'Ari-'. While 'Ariyilla' is correct, they sometimes misplace it in the sentence or use 'Alla' (which is for 'is not'). Remember: 'Ariyilla' is for 'do not know', and it almost always pairs with the dative subject (Enikku ariyilla).
Incorrect: ഞാൻ അത് അറിയുന്നില്ല. (Often used when 'Enikku ariyilla' is meant.)
A subtle mistake is confusing Ariyuka with Parayuka (to say) or Kelkkuka (to hear) in contexts of 'finding out'. In English, we say 'I heard that...', and in Malayalam, you can say 'Njan arinju' (I came to know/I found out). Learners often stick too strictly to 'Kelkkuka' and miss the natural usage of 'Arinju' for receiving news. Also, the causative Ariyikkuka (to inform) is often forgotten in favor of 'Parayuka' (to tell). While 'tell me' (Ennodu parayu) is fine, 'inform me' (Enne ariyikku) is often more appropriate for official or important matters.
Pronunciation can also be a pitfall. The 'ri' in Ariyuka is a soft, flapped 'r', and the 'ya' is distinct. Some learners swallow the 'ya', making it sound like 'Aruka'. Clear articulation of the 'ya' is necessary for the verb to be understood correctly, especially in fast speech. Finally, using the wrong tense—like using 'Ariyaam' (habitual) when you mean 'Arinju' (past)—can lead to confusion about whether you've known something for a long time or just found out.
- Tense Confusion
- Using 'Ariyaam' for a past discovery. Use 'Arinju' for 'I found out/I came to know'.
Incorrect: ഞാൻ ഇന്നലെ അത് അറിയാം. Correct: ഞാൻ ഇന്നലെ അത് അറിഞ്ഞു.
By being mindful of these dative subjects, specific negative forms, and the distinction between 'knowing' and 'finding out', you will avoid the most common traps and speak with much greater accuracy and confidence.
While അറിയുക (Ariyuka) is the most common word for 'to know', Malayalam offers a rich palette of alternatives that can specify the *type* of knowing. Understanding these synonyms will help you choose the right word for the right context, whether you're in a classroom, a business meeting, or a casual chat.
- മനസ്സിലാക്കുക (Manassilaakkuka)
- Literally 'to make into the mind'. It means 'to understand' or 'to comprehend'. Use this when you've grasped a concept or a reason.
- തിരിച്ചറിയുക (Thirichariyuka)
- To recognize or identify. This is used when you spot someone in a crowd or identify a specific object/problem.
If you want to express a sense of 'becoming aware' or 'sensing', the word Unaruka (to wake up/become aware) is sometimes used metaphorically. However, a more direct alternative for 'to be convinced' or 'to realize' is Bodhyappeduka. This is often used in formal or serious contexts, such as 'I realized my mistake' (Enikku ente thettu bodhyappettu).
എനിക്ക് കാര്യം മനസ്സിലായി. (I understood the matter.)
In academic or highly formal Malayalam, you might encounter Grahikkuka (to perceive/grasp) or Vidhithamaakuka (to become known). These are rare in conversation but common in literature. On the flip side, the colloquial Pidi kittuka (to get a catch/grip) is a very common idiom for 'to get it' or 'to understand'. For example, 'Enikku pidi kitti' means 'I've got the hang of it' or 'I understand now'.
When it comes to antonyms, the most direct is Ariyaathirikkuka (to not know/remain ignorant). Another important one is Marakkuka (to forget), which is the loss of knowledge. In a more spiritual or intellectual sense, Avidya (ignorance) is the noun form used to describe the lack of 'Arivu'.
- അറിയിക്കുക (Ariyikkuka)
- The causative form: 'to inform'. Essential for communication. 'Njan avane ariyikkaam' (I will inform him).
എനിക്ക് അത് പിടികിട്ടിയില്ല. (I didn't get it / I didn't understand it.)
By diversifying your vocabulary with these terms, you can move away from using Ariyuka as a catch-all and start expressing yourself with the precision of a native speaker. Whether you are 'recognizing' a friend, 'understanding' a complex theory, or 'informing' a colleague, having the right word at your disposal makes all the difference.
How Formal Is It?
"ഈ വിവരം താങ്കളെ അറിയിക്കുന്നതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്."
"എനിക്ക് ആ സ്ഥലം അറിയാം."
"എനിക്ക് ഇത് നേരത്തെ അറിയാമായിരുന്നു."
"കുട്ടിക്ക് പാട്ടു പാടാൻ അറിയാമോ?"
"നിനക്ക് വലിയ അറിവാണല്ലോ!"
Dato curioso
The same root 'Ari' is found in Tamil (அறி - Ari), Kannada (അറി - Ari), and Telugu (ఎరుగు - Erugu), showing its fundamental nature across Southern India. It is also the root for 'Arivu', which is a sacred concept in Kerala.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'ri' as a hard English 'r'. It should be a soft tap of the tongue.
- Omiting the 'yu' sound and saying 'Aruka'.
- Making the final 'a' too long like 'aa'.
- Stress on the second syllable.
- Confusing the 'u' sound with 'oo'.
Nivel de dificultad
The word is short and common, easy to spot in text.
Requires correct spelling of the 'ya' and 'ka' endings.
The dative subject construction is a major hurdle for English speakers.
Commonly heard, but can be fast in colloquial speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Dative Subject
Subject + -kku/-u + ariyam. (Enikku ariyam)
Infinitive Skill
Verb stem + -aan + ariyam. (Paadan ariyam)
Past Tense Formation
Stem 'Ari' + '-nju' = Arinju.
Negative Potential
Stem 'Ari' + '-yilla' = Ariyilla.
Causative Formation
Stem 'Ari' + '-yikkuka' = Ariyikkuka.
Ejemplos por nivel
എനിക്ക് അവന്റെ പേര് അറിയാം.
I know his name.
Uses dative 'Enikku' and habitual 'ariyam'.
നിനക്ക് ഈ സ്ഥലം അറിയാമോ?
Do you know this place?
Question form 'Ariyamo?'
എനിക്ക് അറിയില്ല.
I don't know.
Negative form 'Ariyilla'.
അമ്മയ്ക്ക് എന്നെ അറിയാം.
Mother knows me.
Dative subject 'Ammakku'.
എനിക്ക് മലയാളം അറിയാം.
I know Malayalam.
Used for language proficiency.
നിങ്ങൾക്ക് അത് അറിയാം.
You (plural/formal) know that.
Formal 'Ningalkku'.
അവന് വഴി അറിയാം.
He knows the way.
Dative 'Avanu'.
ഇത് ആർക്ക് അറിയാം?
Who knows this?
Interrogative 'Aarkku' (to whom).
എനിക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കാൻ അറിയാം.
I know how to drive a vehicle.
Infinitive + Ariyam.
നീ അത് എങ്ങനെ അറിഞ്ഞു?
How did you know/find out that?
Past tense 'Arinju'.
നാളെ എല്ലാവരും ഇത് അറിയും.
Tomorrow everyone will know this.
Future tense 'Ariyum'.
എന്നെ ഒന്ന് അറിയിക്കണേ.
Please let me know.
Causative 'Ariyikkuka' in request form.
അവൾക്ക് പാടാൻ അറിയില്ല.
She doesn't know how to sing.
Negative skill description.
സത്യം ആരും അറിഞ്ഞില്ല.
No one knew the truth.
Past negative 'Arinjilla'.
നിങ്ങൾ ഇത് നേരത്തെ അറിഞ്ഞോ?
Did you know this earlier?
Past question 'Arinjyo?'
എനിക്ക് നീന്താൻ അറിയാം.
I know how to swim.
Skill-based usage.
അവൻ വരുമോ എന്ന് എനിക്ക് അറിയില്ല.
I don't know if he will come.
Complementizer 'ennu'.
ഞാൻ ഇത് അറിഞ്ഞുകൊണ്ട് ചെയ്തതല്ല.
I didn't do this knowingly (intentionally).
Adverbial usage 'Arinjukondu'.
അവിടെ എന്ത് നടന്നു എന്ന് ആർക്കും അറിയില്ല.
No one knows what happened there.
Complex clause.
നിനക്ക് ഇത് എങ്ങനെ അറിയാൻ കഴിഞ്ഞു?
How were you able to know this?
Potential 'Ariyan kazhinju'.
എല്ലാം അറിഞ്ഞിട്ടും അവൻ മിണ്ടിയില്ല.
Even after knowing everything, he didn't speak.
Concessive 'Arinjittum'.
നിങ്ങൾ ആ വിവരം അറിയിച്ചോ?
Did you convey that information?
Causative past question.
എനിക്ക് അയാളെ നേരിട്ട് അറിയാം.
I know him personally.
Adverbial 'nerittu'.
കാര്യങ്ങൾ അറിഞ്ഞു വരുന്നുള്ളൂ.
I am just getting to know the things.
Present continuous sense.
അറിവാണ് ഏറ്റവും വലിയ ധനം.
Knowledge is the greatest wealth.
Noun form 'Arivu'.
ഇക്കാര്യം അധികൃതരെ അറിയിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
This matter needs to be reported to the authorities.
Formal obligation '-endathundu'.
അവൻ തന്റെ തെറ്റുകൾ തിരിച്ചറിഞ്ഞു.
He recognized his mistakes.
Compound verb 'Thirichariyuka'.
ലോകം മുഴുവൻ ഈ വാർത്ത അറിയട്ടെ.
Let the whole world know this news.
Imperative/Permissive 'Ariyatte'.
ഞാൻ അറിയാതെ ഇത് സംഭവിച്ചു പോയി.
This happened without me knowing.
Negative adverbial 'Ariyathe'.
അറിവുള്ളവർ എപ്പോഴും വിനയമുള്ളവരായിരിക്കും.
Those who have knowledge (wise people) will always be humble.
Participial noun 'Arivullavar'.
നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം ഞങ്ങളെ അറിയിക്കുക.
Please let us know your opinion.
Formal request.
എല്ലാം കാലം അറിഞ്ഞോളും.
Time will take care of knowing everything (Time will tell).
Future with 'olum' suffix for certainty/assurance.
സത്യാവസ്ഥ അറിയാനുള്ള അവകാശം എല്ലാവർക്കുമുണ്ട്.
Everyone has the right to know the truth.
Infinitive as a noun 'Ariyanulla'.
അറിവിന്റെ ലോകം അനന്തമാണ്.
The world of knowledge is infinite.
Genitive 'Arivinte'.
താനാരെന്ന ബോധം അവനിൽ ഉണർന്നു.
The awareness of who he was awakened in him.
Using 'Bodham' (awareness) alongside the root.
പരസ്യമായി അറിയിക്കാതെ അവർ കരാറിൽ ഒപ്പിട്ടു.
They signed the contract without announcing it publicly.
Negative causative adverbial.
അറിഞ്ഞു കൊണ്ടുള്ള പിഴവുകൾ ക്ഷമിക്കാനാവില്ല.
Mistakes made knowingly cannot be forgiven.
Conditional/Passive structure.
വിഷയത്തിന്റെ ഗൗരവം അറിഞ്ഞു പെരുമാറണം.
One must behave knowing the seriousness of the issue.
Adverbial 'Arinju'.
അറിവിനേക്കാൾ വലുതല്ല ഒന്നും.
Nothing is greater than knowledge.
Comparative structure.
നീ അറിഞ്ഞോ ഇല്ലയോ എന്നത് പ്രസക്തമല്ല.
Whether you knew or not is irrelevant.
Alternative question structure.
അറിവില്ലായ്മ ഒരു അലങ്കാരമല്ല.
Ignorance is not an ornament (Ignorance is not a virtue).
Noun 'Arivillayma' (Ignorance).
ബ്രഹ്മത്തെ അറിയുക എന്നാൽ ബ്രഹ്മമായി തീരുക എന്നതാണ്.
To know the Brahman is to become the Brahman.
Philosophical usage of the infinitive.
അവന്റെ വാക്കുകളിൽ അറിവിന്റെ തിളക്കം ഉണ്ടായിരുന്നു.
There was a brilliance of knowledge in his words.
Metaphorical usage.
അറിയപ്പെടാത്ത വഴികളിലൂടെയുള്ള യാത്രയായിരുന്നു അത്.
It was a journey through unknown paths.
Passive participle 'Ariyappedatha'.
അറിവ് നേടുക എന്നത് ഒരു നിരന്തര പ്രക്രിയയാണ്.
Acquiring knowledge is a continuous process.
Verbal noun as subject.
അറിയേണ്ടവയെല്ലാം അറിഞ്ഞു കഴിഞ്ഞു.
Everything that needed to be known has been known.
Perfect aspect with 'kazhinju'.
അറിവിൻ്റെ ആഴങ്ങളിൽ മുങ്ങിത്തപ്പുന്നവർ.
Those who dive deep into the depths of knowledge.
Poetic/Metaphorical.
അതൊരു അറിയിപ്പായി മാത്രം കാണുക.
See that only as an intimation/notice.
Causative noun usage.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
എനിക്ക് അറിയാം
എനിക്ക് അറിയില്ല
അറിയാമോ?
അറിഞ്ഞുകൂടാ
അറിഞ്ഞു കൊണ്ട്
അറിയാതെ
അറിയിക്കാം
അറിവ് നൽകുക
അറിയപ്പെടുക
നേരിട്ട് അറിയാം
Se confunde a menudo con
Learners use Ariyuka for 'understand' when Manassilaakkuka is more accurate for conceptual grasp.
Ariyuka is the state of knowing; Pathikkuka is the process of learning.
Ariyuka is general knowledge; Orkkuka is specifically recalling from memory.
Modismos y expresiones
"അറിയുന്ന പിള്ള ചൊറിയുമ്പോൾ അറിയും"
One will realize the consequences when the pain starts. Used to warn someone.
ഇപ്പോൾ കളിച്ചോ, പരീക്ഷ വരുമ്പോൾ അറിയും.
Colloquial"അറിഞ്ഞും അറിഞ്ഞുകൂടാതെയും"
Knowingly and unknowingly. Used in prayers or apologies for all mistakes.
അറിഞ്ഞും അറിഞ്ഞുകൂടാതെയും ചെയ്ത തെറ്റുകൾ പൊറുക്കണേ.
Religious/Formal"അറിവിന്റെ ആഴം"
Depth of knowledge. Used to describe a very learned person.
അദ്ദേഹത്തിന്റെ അറിവിന്റെ ആഴം അളക്കാൻ കഴിയില്ല.
Literary"പിടികിട്ടുക"
To understand or grasp something.
എനിക്ക് ആ കണക്ക് പിടികിട്ടിയില്ല.
Informal"കണ്ണുതുറക്കുക"
To have one's eyes opened (to gain knowledge/realization).
ആ സംഭവം എന്റെ കണ്ണുതുറപ്പിച്ചു.
Metaphorical"വെളിച്ചം കാണുക"
To see the light (to become known or to understand).
സത്യം അവസാനം വെളിച്ചം കണ്ടു.
Metaphorical"തലയിൽ കയറുക"
To get into the head (to understand or to become arrogant).
പഠിച്ചതൊന്നും തലയിൽ കയറുന്നില്ല.
Informal"അറിയുന്നവൻ ആചാര്യൻ"
He who knows is the teacher. Highlighting the value of knowledge.
അറിവാണ് പ്രധാനം, അറിയുന്നവൻ ആചാര്യൻ.
Proverbial"വിവരക്കേട് പറയുക"
To speak without knowledge (to talk nonsense).
മിണ്ടാതിരിക്കൂ, വിവരക്കേട് പറയരുത്.
Informal"അറിവില്ലാ പൈതൽ"
An ignorant child. Used to describe someone naive.
അവൻ വെറുമൊരു അറിവില്ലാ പൈതലാണ്.
Literary/Old-fashionedFácil de confundir
Archaic form of Ariyuka.
Archaic/Poetic vs Modern usage.
Ariga nee (Know thou).
Causative form.
To know vs To inform.
Njan avane ariyikkaam.
Same sound but means 'Rice'.
Rice vs Root of to know.
Ari vangunnu (Buying rice).
Similar sound.
Means 'near' or 'beside'.
Ente arikil (Near me).
Plural of 'Ara' (room/chamber).
Rooms vs Knowing.
Veetile arikal (Rooms of the house).
Patrones de oraciones
[Dative Subject] [Noun] ariyam.
Enikku aa peru ariyam.
[Dative Subject] [Noun] ariyilla.
Enikku aa vazhi ariyilla.
[Dative Subject] [Verb-aan] ariyam.
Avanu ezhuthaan ariyam.
[Nominative Subject] [Noun] arinju.
Njan aa vaartha arinju.
[Clause] എന്ന് [Dative Subject] ariyam.
Avan nallavan aanu ennu enikku ariyam.
[Object] [Dative Subject] ariyikkuka.
Aa vivaram enne ariyikku.
[Noun] അറിയാനുള്ള അവകാശം.
Sathyam ariyanulla avakasham.
[Noun] അറിയപ്പെടുന്നത് [Noun] ആയിട്ടാണ്.
Ithu ariyappedunnathu chithramayittaanu.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high; among the top 50 most used verbs in Malayalam.
-
Njan ariyam
→
Enikku ariyam
English speakers use the nominative 'I', but Malayalam requires the dative 'To me'.
-
Avan ariyam
→
Avanu ariyam
The subject 'Avan' (He) must be in the dative 'Avanu'.
-
Njan athu ariyilla
→
Enikku athu ariyilla
Even in the negative, the dative subject is required for the state of not knowing.
-
Njan innale ariyam
→
Njan innale arinju
Use the past tense 'Arinju' for things discovered in the past, not the habitual 'Ariyaam'.
-
Athu enikku manassilariyilla
→
Athu enikku manassilayilla
Beginners mix 'Manassilaakkuka' and 'Ariyuka'. Use 'Manassilayilla' for 'I didn't understand'.
Consejos
Dative Subject
Always pair 'ariyam' with words ending in '-kku' like 'Enikku', 'Ningalkku', 'Avarkku'.
Polite Negative
If you don't know something, 'Enikku ariyilla' is perfectly polite. You don't need to over-explain.
Causative Usage
Use 'Ariyikkuka' when you want to be the one giving the information to someone else.
Knowledge is Sacred
Remember that 'Arivu' is highly valued; using this word correctly shows respect for the language's intellectual tradition.
The 'Ya' Sound
Listen for the 'y' in 'Ariyuka'; it's often soft but it's what distinguishes it from other similar roots.
Past vs State
Use 'Arinju' for a specific point in time when you learned something, and 'Ariyaam' for the general state of knowing.
Awareness Link
Link 'Ari' to 'Awareness'. It helps you remember that it's about being aware of something.
Sarcasm Check
Be careful with 'Arivaal' or 'Arivali'; in modern slang, it can be used to mock someone who thinks they are too smart.
Compound Verbs
Learn 'Thirichariyuka' (recognize) early; it's very useful for social interactions.
Skill Infinitive
Master the [Verb]-aan + ariyam pattern. It unlocks your ability to talk about all your hobbies and skills.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of the 'Ari' in 'Ariyuka' as 'Area'. To know something is to have that 'Area' covered in your mind. Or, 'Ari' sounds like 'I read'—and when you read, you know!
Asociación visual
Imagine a lightbulb turning on inside a head. The light is the 'Arivu' (knowledge) that comes when you 'Ariyuka' (know).
Word Web
Desafío
Try to use 'Enikku ariyam' and 'Enikku ariyilla' at least five times today in your thoughts whenever you see something you recognize or don't recognize.
Origen de la palabra
The word 'അറിയുക' (Ariyuka) has deep Dravidian roots, traced back to the Proto-Dravidian root '*ari-', which signifies the act of cutting, separating, or discerning. This suggests that the original concept of 'knowing' was tied to the ability to distinguish or discern one thing from another.
Significado original: To discern, to distinguish, or to perceive clearly.
DravidianContexto cultural
Be careful when using 'Ariyilla' (I don't know) in professional settings; sometimes it's better to say 'Njan onnu parishodhikkaam' (Let me check) to be more proactive.
English speakers often struggle with the 'To me it is known' structure. Focus on the feeling of knowledge 'belonging' to you rather than you 'doing' the knowing.
Practica en la vida real
Contextos reales
Introductions
- Enikku avane ariyam
- Nammal thammil ariyam
- Ningalkku enne ariyamo?
- Avanu enne ariyilla
Directions
- Enikku vazhi ariyam
- Ee sthalam ariyam
- Map ariyam
- Ariyilla, njan puthiyathaanu
Skills
- Enikku paadan ariyam
- Swayam paachakam cheyyaan ariyam
- Driving ariyam
- Ezhuthaan ariyam
News/Rumors
- Njan aa vaartha arinju
- Nee ithu eppo arinju?
- Ellavarum arinju
- Aarum arinjilla
Official
- Ariyippu
- Ariyikkunnu
- Ariyichaal nallathayirunnu
- Njan avare ariyikkaam
Inicios de conversación
"നിനക്ക് ആ പുതിയ സിനിമയെക്കുറിച്ച് അറിയാമോ? (Do you know about that new movie?)"
"നിനക്ക് ഇവിടെ നല്ല ഹോട്ടൽ ഏതാണെന്ന് അറിയാമോ? (Do you know which is a good hotel here?)"
"നിനക്ക് മലയാളം സംസാരിക്കാൻ അറിയാമോ? (Do you know how to speak Malayalam?)"
"ഇന്നലത്തെ വാർത്ത നീ അറിഞ്ഞോ? (Did you know/hear yesterday's news?)"
"നിനക്ക് അവനെ എങ്ങനെ അറിയാം? (How do you know him?)"
Temas para diario
ഇന്ന് ഞാൻ അറിഞ്ഞ പുതിയ ഒരു കാര്യം എന്താണ്? (What is one new thing I learned/knew today?)
എനിക്ക് നന്നായി അറിയാവുന്ന മൂന്ന് കാര്യങ്ങൾ എഴുതുക. (Write three things I know very well.)
ഞാൻ അറിയാതെ ചെയ്ത ഒരു തെറ്റ് എന്താണ്? (What is a mistake I made unknowingly?)
മറ്റൊരാളെ അറിയിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഒരു വിവരം എന്താണ്? (What is a piece of information I want to inform someone else?)
അറിവ് നേടുക എന്നത് പ്രധാനമാണോ? എന്തുകൊണ്ട്? (Is gaining knowledge important? Why?)
Preguntas frecuentes
10 preguntasIn Malayalam, certain states like knowing, feeling, or needing are expressed from a dative perspective. It's like saying 'To me, there is knowledge'. This is a standard feature of Dravidian languages.
Yes, 'Enikku avane ariyam' means 'I know him'. It covers both knowing a person and knowing a fact.
'Ariyilla' is the standard 'don't know'. 'Arinjukooda' is slightly more emphatic or formal, often used to mean 'I have no idea' or 'I am unable to know'.
Use the past tense: 'Njan arinju'. For example, 'Njan aa kaaryam arinju' (I found out that matter).
'Arivu' is the noun (knowledge/wisdom), while 'Ariyuka' is the verb (to know).
Use the infinitive form of cook: 'Enikku paachakam cheyyaan ariyam'.
It means a 'notice' or 'announcement'. It comes from the causative 'Ariyikkuka' (to inform).
Yes, in some contexts like 'Vedana ariyam' (I feel the pain), it implies sensory awareness.
Yes, especially in its causative form 'Ariyikkunnu' (I am informing you), it is very common in formal correspondence.
Ask 'Ithu aarkku ariyam?' (To whom is this known?).
Ponte a prueba 180 preguntas
Write 'I know his name' in Malayalam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't know the way' in Malayalam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Do you know me?' in Malayalam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He knows how to swim' in Malayalam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I found out the truth' in Malayalam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please inform me' in Malayalam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'No one knows' in Malayalam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I know Malayalam' in Malayalam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Everyone will know' in Malayalam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I didn't know that' in Malayalam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Arinjukondu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Ariyathe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't know if he will come'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He recognized the thief'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Knowledge is wealth'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I know him personally'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let the world know'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I was able to know'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Without knowing the truth'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I will inform them'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I know' in Malayalam.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't know' in Malayalam.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you know?' in Malayalam.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I know Malayalam'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I know how to swim'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please let me know'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I found out yesterday'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Who knows?'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I know him'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't know his name'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I didn't know that'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will inform you'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Do you know the way?'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I know it well'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't know anything'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He knows everything'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait, I know!'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I know how to drive'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I know what you said'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I know where it is'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'അറിയാം'
Identify the word: 'അറിയില്ല'
Identify the word: 'അറിയാമോ'
Identify the word: 'അറിഞ്ഞു'
Identify the word: 'അറിയിക്കുക'
Does the speaker know? 'എനിക്ക് അറിയില്ല.'
Does the speaker know? 'എനിക്ക് അറിയാം.'
Is it a question? 'നിനക്ക് അറിയാമോ?'
Is it past or present? 'ഞാൻ അറിഞ്ഞു.'
Is it past or present? 'അവന് അറിയാം.'
Identify the noun: 'അറിവ്'
Identify the phrase: 'അറിഞ്ഞുകൊണ്ട്'
Identify the word: 'തിരിച്ചറിയുക'
Identify the word: 'അറിയിപ്പ്'
Is it a request? 'എന്നെ അറിയിക്കൂ.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'അറിയുക' is essential for expressing awareness and skills. Remember that 'I know' is usually 'Enikku ariyam' (To me, it is known), not 'Njan ariyam'. This dative construction is the most important rule for beginners.
- അറിയുക (Ariyuka) means 'to know' in Malayalam, used for facts, people, and skills.
- Commonly used as 'Enikku ariyam' (I know), utilizing the dative case for the subject.
- The negative form is 'Ariyilla' (I don't know) and the past tense is 'Arinju' (Found out).
- It is the root of 'Arivu' (Knowledge), a central concept in Kerala's cultural and intellectual life.
Dative Subject
Always pair 'ariyam' with words ending in '-kku' like 'Enikku', 'Ningalkku', 'Avarkku'.
Polite Negative
If you don't know something, 'Enikku ariyilla' is perfectly polite. You don't need to over-explain.
Causative Usage
Use 'Ariyikkuka' when you want to be the one giving the information to someone else.
Knowledge is Sacred
Remember that 'Arivu' is highly valued; using this word correctly shows respect for the language's intellectual tradition.