뜻
To try something when there is little hope.
문화적 배경
The phrase is deeply linked to the national identity of fighting against water. It evokes images of the 1953 North Sea Flood (Watersnoodramp). In Flanders, the phrase is also common, often used in the context of the 'Vlaamse strijd' (Flemish struggle) or historical battles like the Battle of the Golden Spurs. Dutch sports journalists love this phrase. It is the go-to expression when a Dutch team is losing against a much stronger opponent. It is a favorite of 19th and 20th-century Dutch authors who focused on 'naturalism' and the struggle of the individual against fate.
Use for emphasis
Use this phrase in writing to make a struggle sound more epic or tragic.
Don't modernize
Never say 'met de moed van de wanhoop' in a formal essay; it marks you as a non-native speaker.
뜻
To try something when there is little hope.
Use for emphasis
Use this phrase in writing to make a struggle sound more epic or tragic.
Don't modernize
Never say 'met de moed van de wanhoop' in a formal essay; it marks you as a non-native speaker.
Pair with 'vechten'
The most natural verb to use with this phrase is 'vechten' (to fight).
셀프 테스트
Vul de juiste woorden in om de uitdrukking compleet te maken.
De bergbeklimmer probeerde met de ______ ______ wanhoop de top te bereiken voordat de storm begon.
De vaste uitdrukking is 'met de moed der wanhoop'.
In welke situatie is deze uitdrukking het meest passend?
Wanneer gebruik je 'met de moed der wanhoop'?
De uitdrukking impliceert een zware strijd tegen de klippen op.
Maak de dialoog af.
A: 'Het ziet er slecht uit voor ons bedrijf.' B: 'Ik weet het, maar we moeten blijven werken ______.'
In een slechte zakelijke situatie past deze uitdrukking perfect.
Match de zin aan de context.
Zin: 'Hij probeerde de lekkende dijk te dichten met de moed der wanhoop.'
Dijken en water zijn de klassieke context voor deze uitdrukking.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제De bergbeklimmer probeerde met de ______ ______ wanhoop de top te bereiken voordat de storm begon.
De vaste uitdrukking is 'met de moed der wanhoop'.
Wanneer gebruik je 'met de moed der wanhoop'?
De uitdrukking impliceert een zware strijd tegen de klippen op.
A: 'Het ziet er slecht uit voor ons bedrijf.' B: 'Ik weet het, maar we moeten blijven werken ______.'
In een slechte zakelijke situatie past deze uitdrukking perfect.
Zin: 'Hij probeerde de lekkende dijk te dichten met de moed der wanhoop.'
Dijken en water zijn de klassieke context voor deze uitdrukking.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Only in fixed idioms and very formal/legal language. In normal speech, we use 'van de'.
No, it requires a background of 'wanhoop' (despair). If there is hope, use 'vol goede moed'.
It is always 'de moed'.
Yes, it is equally common in both the Netherlands and Flanders.
No, that would mean 'with the despair of courage', which is not a standard expression.
The closest is 'the courage of despair' or 'a last-ditch effort'.
Only if the situation is truly critical. Otherwise, it might sound too dramatic.
No, it only describes the effort. Often, the person acting with the courage of despair still fails.
'Der' is for feminine nouns (wanhoop), 'den' was for masculine/neuter. Since 'wanhoop' is feminine, we use 'der'.
Yes, many Dutch ballads use it to describe tragic heroes.
관련 표현
tegen beter weten in
similarDoing something while knowing it is useless.
alles op alles zetten
similarDoing everything possible to succeed.
een kat in het nauw maakt rare sprongen
builds onA cornered person will do unpredictable/desperate things.
de handdoek in de ring gooien
contrastTo give up.