At the A1 level, you are just starting to express simple ideas. 'Waarschijnlijk' might feel like a long and difficult word to pronounce, but it is very useful. At this stage, you can use it to say what you think will happen in the next few minutes or hours. You should focus on its most basic meaning: 'probably.' You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that it usually comes after the verb 'is' or 'gaat'. For example, 'Het is waarschijnlijk warm' (It is probably warm). Because the word is long, many A1 students prefer 'misschien' (maybe), but learning 'waarschijnlijk' early will make you sound much more advanced and precise. Practice saying it in three parts: 'waar', 'schijn', and 'lijk' (pronounced like 'luk'). Even if your pronunciation isn't perfect, Dutch people will understand you because the context of 'probability' is so common in daily life. Use it when talking about the weather, your plans for lunch, or where you think your friend is. It helps you move away from 100% certain statements like 'It is' to more natural, human statements like 'It probably is.' This is a big step in sounding more like a real person in your new language.
By the A2 level, you should start paying attention to where 'waarschijnlijk' sits in a sentence. You are now moving beyond two-word sentences and starting to build longer thoughts. The most important rule to learn at A2 is that 'waarschijnlijk' usually follows the main verb in a simple sentence. For example, 'Ik drink waarschijnlijk koffie' (I probably drink coffee). You should also practice using it with 'niet' (not). In Dutch, we say 'waarschijnlijk niet' to mean 'probably not.' This is very common when declining invitations politely. Instead of just saying 'Nee,' you can say 'Ik kom waarschijnlijk niet,' which sounds much softer and more natural. You can also begin to use it with modal verbs like 'kunnen' (can) and 'moeten' (must). For example: 'Ik kan waarschijnlijk komen' (I can probably come). At this level, you are building the 'connective tissue' of your Dutch, and 'waarschijnlijk' is a vital part of that. It allows you to express your intentions and predictions with a level of accuracy that 'misschien' simply cannot provide. Try to use it at least once in every conversation you have about future plans.
At the B1 level, you are expected to use 'waarschijnlijk' with confidence in various sentence structures, including those with inversion. Inversion happens when you put 'waarschijnlijk' at the start of the sentence for emphasis: 'Waarschijnlijk gaan we dit weekend naar zee.' Notice how the verb 'gaan' stays in the second position and the subject 'we' moves to the third. This is a key B1 skill. You should also be comfortable using 'waarschijnlijk' in subordinate clauses, where the word order changes. For example: 'Ik denk dat hij waarschijnlijk te laat is.' Here, 'waarschijnlijk' stays near the subject, but the verb 'is' moves to the very end. B1 learners should also start to distinguish between 'waarschijnlijk' and its more formal cousin 'wellicht.' While 'waarschijnlijk' is great for most situations, 'wellicht' can make your emails or formal requests sound more professional. You should also be able to use the noun form 'waarschijnlijkheid' in simple contexts, such as 'De waarschijnlijkheid is groot' (The probability is high). This level is about refining your usage and ensuring that your word order is consistently correct, even when the sentence becomes more complex with multiple verbs or adjectives.
At the B2 level, you should be using 'waarschijnlijk' to express nuanced arguments and hypotheses. You are no longer just talking about the weather; you are discussing social issues, work projects, and abstract ideas. You should be able to use 'waarschijnlijk' to qualify your opinions in a way that sounds sophisticated. For example, in a debate, you might say: 'Deze maatregel zal waarschijnlijk leiden tot een daling van de werkloosheid.' You should also be familiar with common idiomatic expressions and collocations, such as 'naar alle waarschijnlijkheid' (in all likelihood). This phrase adds a layer of formal certainty to your speech. Furthermore, B2 learners should understand the subtle difference in 'register' between 'waarschijnlijk,' 'vermoedelijk,' and 'naar ik aanneem.' You should be able to choose the right word based on whether you are talking to a friend, writing a report, or giving a presentation. Your pronunciation should also be near-perfect, specifically the 'sch' and the '-lijk' suffix. You should also be able to use the word in the passive voice: 'Het zal waarschijnlijk gedaan worden' (It will probably be done). At this stage, 'waarschijnlijk' is no longer a 'new' word, but a tool you use with precision and variety.
For C1 learners, 'waarschijnlijk' is a word you use to navigate the complexities of Dutch academic and professional discourse. You should be able to analyze the 'waarschijnlijkheid' of different scenarios in a structured way. You might use it in complex conditional sentences (if/then) or in sentences with multiple nested clauses. For example: 'Mocht de rente stijgen, dan is het waarschijnlijk dat de huizenmarkt zal afkoelen.' Here, 'waarschijnlijk' is used as an adjective within a formal 'it is likely that' structure. You should also be sensitive to the rhetorical use of the word. Sometimes, speakers use 'waarschijnlijk' not because they are unsure, but as a form of 'Dutch directness' tempered by politeness—a way to state a fact without sounding aggressive. You should be able to pick up on these social cues. Furthermore, you should be familiar with the use of 'waarschijnlijk' in scientific and statistical contexts, understanding how it relates to concepts like 'significantie' (significance) and 'betrouwbaarheid' (reliability). Your vocabulary should be broad enough that you can replace 'waarschijnlijk' with even more specific terms like 'aannemelijk' (plausible) or 'presemptief' (presumptive) when the situation calls for it.
At the C2 level, your mastery of 'waarschijnlijk' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use the word and its derivatives with effortless fluidity. You can play with the word's position in a sentence to create subtle changes in rhythm and emphasis that only a native ear would fully appreciate. You are familiar with the historical development of the word and can recognize it in older Dutch literature where the spelling or usage might differ slightly. You can use 'waarschijnlijk' in high-level philosophical discussions about the nature of truth and appearance (the 'waar' and 'schijn' roots). You are also adept at using the word in legal or highly technical environments where the distinction between 'waarschijnlijk' and 'bewezen' (proven) is of critical importance. You might use the word in creative writing to convey a character's internal doubt or a narrator's unreliable perspective. At this level, 'waarschijnlijk' is not just a vocabulary item; it is a flexible instrument you use to compose complex, nuanced, and stylistically varied Dutch prose and speech. You understand the 'vibe' of the word so well that you know exactly when *not* to use it to achieve a specific rhetorical effect.

waarschijnlijk 30초 만에

  • Waarschijnlijk is the standard Dutch word for 'probably,' used to indicate a high likelihood (about 80%) that an event will occur or a statement is true.
  • Grammatically, it is an adverb that typically follows the conjugated verb in main clauses but can trigger inversion if placed at the start of a sentence.
  • It is more certain than 'misschien' (maybe) and is essential for natural-sounding Dutch in both professional and casual social contexts.
  • The word is a compound of 'waar' (true) and 'schijnen' (to seem), reflecting the Dutch pragmatic approach to describing reality and expectations.

The Dutch word waarschijnlijk is a cornerstone of daily communication, serving as the primary adverb to express probability. In English, it most directly translates to 'probably' or 'likely.' Its function is to qualify a statement, indicating that while something is not absolutely certain, there is a high degree of expectation that it is true or will occur. Understanding this word is essential because Dutch culture often values a certain level of nuance and pragmatism; people rarely speak in absolutes when there is a margin for error. Therefore, you will hear this word in weather forecasts, business meetings, and casual plans among friends.

Degree of Certainty
In the hierarchy of Dutch adverbs of probability, waarschijnlijk sits comfortably above misschien (maybe) and wellicht (perhaps), but below vrijwel zeker (almost certain). It implies a likelihood of roughly 70% to 80%.
Syntactic Flexibility
While it functions as an adverb, it can also act as an adjective in specific contexts, such as 'een waarschijnlijke uitkomst' (a likely outcome), though its adverbial use is far more frequent in spoken Dutch.

"Het gaat morgen waarschijnlijk regenen, dus neem je paraplu mee."

Translation: It is probably going to rain tomorrow, so take your umbrella with you.

The word itself is a compound, rooted in the concept of 'truth' (waar) and 'seeming' (schijnen). This etymological background provides a beautiful insight into the Dutch mindset: something that is 'waarschijnlijk' is something that 'seems true.' When you use this word, you are appealing to the logical appearance of facts. It is used in professional settings to manage expectations—for example, if a project will be finished by Friday, saying 'Het is waarschijnlijk vrijdag klaar' protects the speaker from the consequences of unforeseen delays while still providing a helpful estimate.

"Dat is waarschijnlijk de beste oplossing voor dit probleem."

In terms of social register, waarschijnlijk is neutral. It is neither overly formal nor slangy. You can use it with your boss, your grandmother, or the cashier at the supermarket. However, in very formal legal or scientific writing, you might encounter vermoedelijk (presumably) or naar alle waarschijnlijkheid (in all likelihood), which elevate the tone. Conversely, in very casual speech, younger generations might shorten their expressions of doubt, but waarschijnlijk remains the standard. It is a 'safe' word that always sounds natural, provided the word order is correct.

The most challenging aspect of using waarschijnlijk for English speakers is its placement within the sentence. Dutch word order is stricter than English when it comes to adverbs. In a standard main clause, waarschijnlijk typically follows the conjugated verb. This differs from English where 'probably' often precedes the verb (e.g., 'I probably know' vs. 'Ik weet het waarschijnlijk').

Standard Main Clause
Subject + Verb + Waarschijnlijk + Rest.
Example: 'Zij gaat waarschijnlijk naar huis.' (She is probably going home.)
With Auxiliary Verbs
Subject + Auxiliary + Waarschijnlijk + Main Verb.
Example: 'We zullen waarschijnlijk winnen.' (We will probably win.)

"Ik heb waarschijnlijk mijn sleutels op kantoor laten liggen."

When you want to emphasize the probability, you can move waarschijnlijk to the beginning of the sentence. However, remember the 'V2 rule': the verb must remain the second element. This causes inversion of the subject and verb. For example: 'Waarschijnlijk heeft hij gelijk' (Probably he is right). This structure is slightly more formal or emphatic than placing it in the middle of the sentence. It draws the listener's attention specifically to the uncertainty or likelihood of the claim.

In subordinate clauses (sentences starting with 'omdat', 'dat', 'als', etc.), the word order changes significantly as all verbs move to the end. Here, waarschijnlijk stays closer to the subject or the start of the clause. Example: 'Ik denk dat het waarschijnlijk gaat regenen.' (I think that it is probably going to rain.) Mastering these shifts is the key to moving from a B1 to a B2 level of Dutch proficiency. Practicing these variations will help you sound less like a translator and more like a native speaker.

In the Netherlands and Flanders, waarschijnlijk is ubiquitous. You will hear it in the news when journalists discuss potential political shifts or economic trends. For instance, a news anchor might say, 'De gasprijzen zullen waarschijnlijk stijgen' (Gas prices will probably rise). This usage reflects a journalistic commitment to accuracy—avoiding definitive claims when only trends are visible.

"De trein heeft waarschijnlijk een paar minuten vertraging."

In the workplace, it is the language of 'expectation management.' Dutch professional culture is known for being direct but also realistic. If you ask a colleague if they can finish a report, they might answer, 'Waarschijnlijk wel, maar ik moet nog even iets checken.' This 'waarschijnlijk wel' (probably so) is a very common phrase that signals a 'yes' with a small caveat for safety. It is a way to be helpful without over-promising.

Public Announcements
At train stations (NS) or airports (Schiphol), announcements often use this word to describe delays or gate changes that are not yet 100% confirmed but are expected based on current data.
Social Planning
When Dutch people make plans, they often use 'waarschijnlijk' to indicate their intention while acknowledging that life (or the weather) might intervene. 'Ik ben er waarschijnlijk rond acht uur.'

In academic and scientific contexts, waarschijnlijkheid (probability) is the noun form. You will hear this in university lectures or read it in research papers. 'De waarschijnlijkheid van deze hypothese is groot' (The probability of this hypothesis is high). Even in these high-level settings, the root word remains the same, making it one of the most versatile and valuable words to master for any student of the Dutch language.

Even advanced learners of Dutch often stumble when using waarschijnlijk, primarily due to linguistic interference from English. The most frequent error is word order. In English, we say 'He probably is sick.' A direct translation results in 'Hij waarschijnlijk is ziek,' which is grammatically incorrect in Dutch. The adverb must follow the verb: 'Hij is waarschijnlijk ziek.'

"Ik waarschijnlijk ga morgen naar de markt."

"Ik ga waarschijnlijk morgen naar de markt."

Another common mistake is confusing waarschijnlijk with misschien (maybe). While they are related, waarschijnlijk expresses a much higher degree of certainty. If you say 'Ik kom misschien,' your host might not count on you. If you say 'Ik kom waarschijnlijk,' they will likely set a plate for you. Using 'misschien' when you mean 'waarschijnlijk' can make you sound more indecisive than you actually are.

Pronunciation Pitfalls
Many learners mispronounce the suffix '-lijk'. Despite being spelled with an 'ij', it is pronounced as a 'schwa' sound, similar to 'luk'. It sounds like 'waar-schijn-luk'. Pronouncing it as 'lijk' (like 'like') is a classic marker of a non-native speaker.
Overusing 'Waarschijnlijk'
While useful, over-relying on this one word can make your Dutch sound repetitive. Try to vary your speech with 'vermoedelijk' or 'vast wel' to sound more natural and sophisticated.

To truly master Dutch, you need to know the spectrum of probability. Waarschijnlijk is your 'workhorse' word, but several alternatives can add color and precision to your sentences depending on the context and the level of certainty you wish to convey.

Vermoedelijk (Presumably / Suspected)
Used when there is a logical assumption or a suspicion. It is slightly more formal.
"De dader is vermoedelijk via het raam binnengekomen."
Wellicht (Perhaps / Possibly)
More formal than 'misschien' and often used in written Dutch or polite suggestions.
"U kunt wellicht contact opnemen met de helpdesk."
Alicht / Natuurlijk (Of course / Likely)
'Allicht' is common in Belgium (Flanders) and means 'most likely' or 'obviously'. In the Netherlands, it's used to mean 'certainly' in response to a question.

"Zou hij komen?" "Allicht, hij mist nooit een feestje!"

When comparing waarschijnlijk to misschien, the difference is the level of commitment. 'Misschien' is 50/50. 'Waarschijnlijk' is 80/20. If you are learning Dutch for business, using waarschijnlijk shows confidence and a data-driven approach. If you are learning for social reasons, it helps you manage your friends' expectations more effectively than a vague 'misschien'.

재미있는 사실

The suffix '-lijk' originally meant 'body' or 'form' (related to English 'lich' as in lichgate), but evolved into a suffix to form adjectives and adverbs, similar to English '-ly'.

발음 가이드

UK /ʋaːrˈsxɛi̯n.lək/
US /vɑːrˈsxain.lək/
The primary stress is on the second syllable: waar-SCHIJN-lijk.
라임이 맞는 단어
verschijnlijk vermijdelijk onvermijdelijk tijdelijk vriendelijk eindelijk lelijk duidelijk
자주 하는 실수
  • Pronouncing '-lijk' like the English word 'like'.
  • Skipping the 'r' or 's' in the middle cluster.
  • Making the 'w' sound like an English 'w' (rounded lips) instead of a Dutch 'w' (teeth on lip).
  • Pronouncing the 'ij' as a flat 'ee' sound.
  • Putting stress on the first syllable.

수준별 예문

1

Het is waarschijnlijk warm vandaag.

It is probably warm today.

The word 'waarschijnlijk' comes after the verb 'is'.

2

Ik kom waarschijnlijk naar je feestje.

I am probably coming to your party.

The adverb follows the main verb 'kom'.

3

De bus komt waarschijnlijk om tien uur.

The bus is probably coming at ten o'clock.

Time expressions usually come after 'waarschijnlijk'.

4

Zij is waarschijnlijk thuis.

She is probably at home.

Simple subject-verb-adverb order.

5

Dat is waarschijnlijk mijn boek.

That is probably my book.

Use 'waarschijnlijk' to express a guess.

6

Het gaat waarschijnlijk regenen.

It is probably going to rain.

With 'gaat' (going to), 'waarschijnlijk' stays in the middle.

7

Wij eten waarschijnlijk pizza.

We are probably eating pizza.

The verb 'eten' comes before the adverb.

8

Hij spreekt waarschijnlijk Engels.

He probably speaks English.

Simple present tense usage.

1

Ik kan waarschijnlijk niet komen werken.

I probably cannot come to work.

Notice 'waarschijnlijk' comes before 'niet'.

2

Heb je waarschijnlijk je tas vergeten?

Did you probably forget your bag?

In a question, the order is Verb-Subject-Adverb.

3

Morgen wordt het waarschijnlijk mooier weer.

Tomorrow the weather will probably be nicer.

Future tense with 'wordt'.

4

Hij heeft waarschijnlijk al gegeten.

He has probably already eaten.

Perfect tense: 'waarschijnlijk' comes after the auxiliary verb 'heeft'.

5

Zij gaat waarschijnlijk met de trein.

She is probably going by train.

Using 'met de trein' as a prepositional phrase.

6

De winkel is waarschijnlijk nu dicht.

The shop is probably closed now.

Adverb of time 'nu' follows 'waarschijnlijk'.

7

Dat is waarschijnlijk te duur voor mij.

That is probably too expensive for me.

Adverb modifying an adjective 'te duur'.

8

We gaan waarschijnlijk volgende week verhuizen.

We are probably moving next week.

Time phrase 'volgende week' follows the adverb.

1

Waarschijnlijk heeft hij zijn telefoon verloren.

He has probably lost his phone.

Inversion: the adverb is at the start, so verb and subject flip.

2

Ik denk dat het waarschijnlijk een goed idee is.

I think that it is probably a good idea.

Subordinate clause: 'is' moves to the end.

3

De vergadering duurt waarschijnlijk een uur langer.

The meeting will probably last an hour longer.

Duration phrases follow 'waarschijnlijk'.

4

Je hebt waarschijnlijk gelijk over die situatie.

You are probably right about that situation.

Idiomatic use of 'gelijk hebben' (to be right).

5

Het is waarschijnlijk dat de prijzen gaan stijgen.

It is likely that prices are going to rise.

Using 'waarschijnlijk' as an adjective in a 'het is... dat' structure.

6

Zij komt waarschijnlijk wel, maar iets later.

She is likely coming, but a bit later.

The word 'wel' adds a touch of confirmation.

7

Dat waarschijnlijke scenario moeten we bespreken.

We must discuss that likely scenario.

Attributive adjective form (inflected with -e).

8

Hij zal waarschijnlijk niet op tijd zijn.

He will probably not be on time.

Future tense with negation.

1

Naar alle waarschijnlijkheid wordt het project uitgesteld.

In all likelihood, the project will be postponed.

Fixed formal phrase using the noun form.

2

Het is een uiterst waarschijnlijke verklaring voor het fenomeen.

It is an extremely likely explanation for the phenomenon.

Using 'uiterst' to amplify the adjective.

3

Zij heeft waarschijnlijk meer ervaring dan haar voorganger.

She probably has more experience than her predecessor.

Comparative structure with 'dan'.

4

Waarschijnlijk zullen we de strategie moeten herzien.

We will probably have to revise the strategy.

Inversion with multiple verbs at the end.

5

De kosten zijn waarschijnlijk hoger dan aanvankelijk gedacht.

The costs are probably higher than initially thought.

Using 'aanvankelijk' (initially) for nuance.

6

Het is weinig waarschijnlijk dat zij haar excuses zal aanbieden.

It is unlikely that she will offer her apologies.

'Weinig waarschijnlijk' is a more formal way to say 'unlikely'.

7

Er is een grote waarschijnlijkheid dat dit vaker zal gebeuren.

There is a high probability that this will happen more often.

Noun usage with 'grote'.

8

Hij heeft waarschijnlijk per ongeluk het verkeerde bestand verwijderd.

He probably deleted the wrong file by accident.

Combining 'waarschijnlijk' with 'per ongeluk'.

1

Men gaat er waarschijnlijk vanuit dat de markt stabiel blijft.

It is probably assumed that the market remains stable.

Using the pronominal adverb 'ervanuit gaan'.

2

Hoewel het waarschijnlijk lijkt, moeten we de feiten controleren.

Although it seems likely, we must check the facts.

Concessive clause starting with 'hoewel'.

3

De waarschijnlijkheid van een doorbraak is aanzienlijk toegenomen.

The probability of a breakthrough has increased significantly.

Academic noun usage in the perfect tense.

4

Waarschijnlijkheidstheorie is een essentieel onderdeel van de statistiek.

Probability theory is an essential part of statistics.

Compound noun: waarschijnlijkheid + s + theorie.

5

Het is niet geheel onwaarschijnlijk dat er een compromis komt.

It is not entirely unlikely that a compromise will be reached.

Litotes: using 'niet onwaarschijnlijk' for subtle emphasis.

6

Gezien de omstandigheden is dit de meest waarschijnlijke uitkomst.

Given the circumstances, this is the most likely outcome.

Superlative adjective form.

7

Zijn afwezigheid is waarschijnlijk te wijten aan ziekte.

His absence is probably due to illness.

Formal phrase 'te wijten aan' (due to).

8

Waarschijnlijk hadden ze dit resultaat niet voorzien.

They probably hadn't foreseen this result.

Past perfect tense with inversion.

1

De bewijsvoering berust op louter waarschijnlijke aannames.

The reasoning is based on purely probable assumptions.

Using 'louter' (purely) to qualify the adjective.

2

In hoeverre is het waarschijnlijk dat de auteur dit bedoelde?

To what extent is it likely that the author intended this?

Complex interrogative structure 'In hoeverre'.

3

Het is een waarschijnlijke, zij het niet sluitende, redenering.

It is a likely, albeit not conclusive, reasoning.

Using 'zij het' (albeit) for high-level contrast.

4

De grenzen tussen het mogelijke en het waarschijnlijke vervagen hier.

The boundaries between the possible and the probable blur here.

Substantivized adjectives (using 'het' + adjective).

5

Waarschijnlijkheid vormt de kern van de moderne quantumfysica.

Probability forms the core of modern quantum physics.

Abstract noun as the subject.

6

Men kan bezwaarlijk beweren dat dit onwaarschijnlijk is.

One can hardly claim that this is unlikely.

Using 'bezwaarlijk' (hardly/with difficulty) for rhetorical effect.

7

Zijn betoog was doorspekt met waarschijnlijke onjuistheden.

His argument was peppered with probable inaccuracies.

Metaphorical use of 'doorspekt' (peppered/larded).

8

De waarschijnlijkheidsrekening biedt hier geen uitsluitsel.

Probability calculus offers no definitive answer here.

Technical compound 'waarschijnlijkheidsrekening'.

동의어

vermoedelijk wellicht allicht denkbaar aannemelijk mogelijk vast naar alle waarschijnlijkheid

반의어

onwaarschijnlijk onmogelijk zeker uitgesloten

자주 쓰는 조합

zeer waarschijnlijk
waarschijnlijk wel
waarschijnlijk niet
meest waarschijnlijk
uiterst waarschijnlijk
waarschijnlijkheid van
naar alle waarschijnlijkheid
weinig waarschijnlijk
waarschijnlijk gevolg
waarschijnlijke winnaar

자주 쓰는 구문

Het is waarschijnlijk.

— It is likely. A simple way to agree with a prediction.

Zal de prijs dalen? Het is waarschijnlijk.

Ik denk het waarschijnlijk wel.

— I think so, probably. A cautious but positive confirmation.

Kom je morgen? Ik denk het waarschijnlijk wel.

Waarschijnlijk wel, ja.

— Probably so, yes. A very common conversational filler.

Heeft hij je gebeld? Waarschijnlijk wel, ja.

Dat is niet erg waarschijnlijk.

— That is not very likely. A polite way to express doubt.

Gaan ze vandaag al klaar zijn? Dat is niet erg waarschijnlijk.

Alles is waarschijnlijk.

— Everything is probable. A philosophical or skeptical remark.

In deze politieke situatie is alles waarschijnlijk.

Waarschijnlijk de beste...

— Probably the best... Used in marketing or opinions.

Dit is waarschijnlijk de beste film van het jaar.

Zoals waarschijnlijk bekend...

— As is probably known... A formal way to introduce shared info.

Zoals waarschijnlijk bekend, gaan we fuseren.

Waarschijnlijk om die reden.

— Probably for that reason. Explaining a cause tentatively.

Hij was boos, waarschijnlijk om die reden.

Het meest waarschijnlijke scenario.

— The most likely scenario. Used in planning.

We moeten ons voorbereiden op het meest waarschijnlijke scenario.

Waarschijnlijk te laat.

— Probably too late. Expressing regret or a warning.

Als we nu niet gaan, zijn we waarschijnlijk te laat.

관용어 및 표현

"Naar alle waarschijnlijkheid"

— In all likelihood; used to express that something is almost certain.

Naar alle waarschijnlijkheid gaan de scholen morgen weer open.

Formal
"Grenzen aan de waarschijnlijkheid"

— To be at the edge of what is probable; to be almost unbelievable.

Zijn verhaal grenst aan de waarschijnlijkheid.

Literary
"De waarschijnlijkheid tegen zich hebben"

— To have the odds against oneself.

Hij heeft de waarschijnlijkheid tegen zich in deze rechtszaak.

Formal
"In de lijn der waarschijnlijkheid liggen"

— To be within the realm of probability or expectation.

Het ligt in de lijn der waarschijnlijkheid dat hij zal slagen.

Formal
"Een waarschijnlijkheidje"

— A small probability; often used sarcastically in some dialects.

Dat is nog maar een waarschijnlijkheidje, hoor!

Informal
"Buiten de waarschijnlijkheid vallen"

— To be highly improbable or unexpected.

Zulke extreme hitte valt buiten de normale waarschijnlijkheid.

Technical
"Waarschijnlijkheid troef"

— Probability is the main factor; a situation where everyone is guessing.

In die discussie was waarschijnlijkheid troef.

Informal
"De schijn van waarschijnlijkheid"

— The appearance of being likely, even if it might not be true.

Het plan heeft tenminste de schijn van waarschijnlijkheid.

Formal
"Op grond van waarschijnlijkheid"

— Based on probability.

Op grond van waarschijnlijkheid hebben we voor dit plan gekozen.

Neutral
"Meer dan waarschijnlijk"

— More than likely; almost certain.

Het is meer dan waarschijnlijk dat de rente gaat dalen.

Neutral

어휘 가족

명사

waarschijnlijkheid (probability)
waarschijnlijkheidsrekening (probability calculus)
onwaarschijnlijkheid (improbability)

형용사

waarschijnlijk (likely/plausible)
onwaarschijnlijk (unlikely)

관련

waar (true)
schijnen (to seem)
verschijnen (to appear)
schijnbaar (apparently)
waarheid (truth)

어원

The word originates from Middle Dutch 'waerschijnlijc'. It is a compound formed by the adjective 'waar' and the verb 'schijnen'.

원래 의미: The original meaning was 'having the appearance of truth'.

Germanic. It is cognate with the German 'wahrscheinlich'.
도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!