B2 Collocation 격식체

å legge til grunn

to use as a basis

To base something on a specific fact

🌍

문화적 배경

In Norwegian bureaucracy, 'å legge til grunn' is a shield. By stating what facts are being used, the bureaucrat shows they are following the law, not their own feelings. Norwegian universities emphasize 'gjennomsiktighet' (transparency). Students are taught to 'legge til grunn' their sources clearly to avoid plagiarism and bias. The Norwegian legal system is based on 'fri bevisførsel'. The judge must explicitly state which evidence they 'legger til grunn' in the written verdict. Flat hierarchy in Norway means that decisions are often made through consensus. 'Å legge til grunn' is used to find common ground before a decision is made.

🎯

Use the Passive

In formal writing, use 'Det legges til grunn at...'. This makes you sound objective and professional.

⚠️

Don't over-use

If you use this in every sentence, you will sound like a robot or a lawyer. Mix it with 'vi mener' or 'vi tror'.

To base something on a specific fact

🎯

Use the Passive

In formal writing, use 'Det legges til grunn at...'. This makes you sound objective and professional.

⚠️

Don't over-use

If you use this in every sentence, you will sound like a robot or a lawyer. Mix it with 'vi mener' or 'vi tror'.

💬

The 'Saklig' factor

Using this phrase in a debate shows you are focusing on the issue, not attacking the person.

셀프 테스트

Fyll ut med riktig form av verbet 'å legge'.

I fjor ___ de den nye strategien til grunn for alle beslutninger.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: la

The sentence refers to 'I fjor' (last year), so we need the past tense 'la'.

Hvilken setning er mest naturlig i en formell rapport?

Velg det beste alternativet:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Vi legger til grunn at prisene vil øke.

Option B is the standard formal way to state an assumption. Option C has an incorrect definite form, and D uses the wrong verb.

Koble sammen uttrykk med lik betydning.

Match synonymene:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are all correct semantic matches.

Fullfør dialogen i et jobbintervju.

Intervjuer: 'Hva slags menneskesyn har du?' Kandidat: 'Jeg ___ alltid ___ ___ at alle har et ønske om å bidra.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: legger... til grunn

This is the most professional way to express a fundamental belief in a job interview.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fyll ut med riktig form av verbet 'å legge'. Fill Blank B1

I fjor ___ de den nye strategien til grunn for alle beslutninger.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: la

The sentence refers to 'I fjor' (last year), so we need the past tense 'la'.

Hvilken setning er mest naturlig i en formell rapport? Choose B2

Velg det beste alternativet:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Vi legger til grunn at prisene vil øke.

Option B is the standard formal way to state an assumption. Option C has an incorrect definite form, and D uses the wrong verb.

Koble sammen uttrykk med lik betydning. Match B2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are all correct semantic matches.

Fullfør dialogen i et jobbintervju. dialogue_completion B2

Intervjuer: 'Hva slags menneskesyn har du?' Kandidat: 'Jeg ___ alltid ___ ___ at alle har et ønske om å bidra.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: legger... til grunn

This is the most professional way to express a fundamental belief in a job interview.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

It is always 'grunn' (indefinite). 'Legge til grunne' is a different, older expression meaning 'to ruin' (å gå til grunne).

Not usually. You don't 'legge en person til grunn' unless you mean you are using their life as a basis for a book or study.

Yes, unless you are texting a colleague about a serious work matter. Use 'Jeg regner med' instead.

'Å legge til grunn' is more formal and common in legal/official contexts. 'Å basere på' is more general.

Yes, 'la til grunn' is very common when explaining why a past decision was made.

Yes, or an 'at'-clause that functions as the object.

Yes, it is a high-frequency phrase in the reading and writing sections of B2/C1 exams.

Yes, you often say 'legge [noe] til grunn FOR [noe annet]'.

Yes, in news, debates, and meetings, but rarely in casual small talk.

There isn't a direct opposite, but 'å se bort fra' (to disregard) is often used in contrast.

관련 표현

🔗

å ligge til grunn

similar

To be the underlying cause or basis.

🔄

å ta utgangspunkt i

synonym

To start from.

🔄

å basere seg på

synonym

To base oneself on.

🔗

å forutsette

builds on

To presuppose.

🔗

et grunnlag

specialized form

A foundation/basis (noun).

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!