뜻
Trying hard to achieve something.
문화적 배경
The phrase is central to the 'Dugnad' culture. It's not about being the best, but about everyone contributing their part. In Norwegian offices, 'innsats' is often valued over overtime. It's about the quality and focus of the work done during core hours. In cross-country skiing, 'innsats' is used to describe the 'guts' a skier shows in the final uphill climb. Norwegian schools focus heavily on 'innsats' in their grading criteria, especially in physical education and arts.
Use with Adjectives
To sound more like a native, always add an adjective like 'stor', 'god', or 'ekstra'. It makes your speech more descriptive.
Don't say 'Lage'
This is the #1 mistake for English speakers. Remember: You DO an effort in Norway, you don't MAKE it.
뜻
Trying hard to achieve something.
Use with Adjectives
To sound more like a native, always add an adjective like 'stor', 'god', or 'ekstra'. It makes your speech more descriptive.
Don't say 'Lage'
This is the #1 mistake for English speakers. Remember: You DO an effort in Norway, you don't MAKE it.
The Humble Brag
If you want to talk about your success without sounding arrogant, focus on the 'innsats' you made rather than the result.
셀프 테스트
Fill in the missing verb in the correct form (present tense).
Hvis du ______ en innsats, får du gode karakterer.
In Norwegian, we always use the verb 'å gjøre' with 'en innsats'.
Which sentence is grammatically correct?
Select the correct way to praise someone's past effort.
We use 'gjorde' (past tense of gjøre) and we must include the article 'en'.
Complete the dialogue with the most natural phrase.
Sjef: 'Vi må bli ferdige med rapporten i dag.' Ansatt: 'Jeg skal ______.'
'Gjøre en innsats' is the most professional and common way to promise hard work in a workplace context.
Match the adjective to the context of 'innsats'.
Match: 1. Heroisk, 2. Felles, 3. Ekstra
'Heroisk' (heroic) fits life-saving, 'Felles' (joint) fits a group, and 'Ekstra' fits additional work.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Hvis du ______ en innsats, får du gode karakterer.
In Norwegian, we always use the verb 'å gjøre' with 'en innsats'.
Select the correct way to praise someone's past effort.
We use 'gjorde' (past tense of gjøre) and we must include the article 'en'.
Sjef: 'Vi må bli ferdige med rapporten i dag.' Ansatt: 'Jeg skal ______.'
'Gjøre en innsats' is the most professional and common way to promise hard work in a workplace context.
Match: 1. Heroisk, 2. Felles, 3. Ekstra
'Heroisk' (heroic) fits life-saving, 'Felles' (joint) fits a group, and 'Ekstra' fits additional work.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Yes! It's very common to say 'god innsats!' to someone at the gym or after a run.
It is masculine: 'en innsats', 'innsatsen'.
'Arbeid' is the work itself, while 'innsats' is the energy and dedication you put into that work.
It's rare. We usually treat 'innsats' as an uncountable concept or use 'mye innsats'.
It's neutral. You can use it with your boss or with your best friend.
You say 'Takk for innsatsen!'. This is a very common way to end a workday or a project.
You can, but it might sound a bit sarcastic or dramatic unless it was a huge pile of dishes!
You could say 'å sluntre unna' (to slack off) or 'å ikke løfte en finger' (to not lift a finger).
Yes, in a casino or poker game, your 'innsats' is your bet.
Both! 'Med' is for the task (med leksene), 'for' is for the goal or person (for miljøet).
관련 표현
å stå på
similarTo work hard/keep going
å yte sitt beste
synonymTo do one's best
å legge ned arbeid
builds onTo put in work
å ta et tak
similarTo lend a hand / put in a burst of effort