arrangere
arrangere 30초 만에
- Arrangere means to organize or arrange events, meetings, or music.
- It is a weak Group 2 verb: arrangerer, arrangerte, har arrangert.
- Commonly used for parties, conferences, and musical adaptations.
- The person who does this is called an 'arrangør'.
The Norwegian verb arrangere is a versatile and essential term for anyone looking to navigate social, professional, or artistic life in Norway. At its core, it translates to 'to arrange' or 'to organize.' However, its application spans across various domains, from planning a simple dinner party to orchestrating complex international conferences or even adapting musical compositions. Understanding the nuances of this word is key to sounding natural in Norwegian conversations.
- Social Context
- In everyday social life, Norwegians use 'arrangere' when they are the primary movers behind an event. Whether it is a 'dugnad' (community volunteer work), a birthday celebration, or a hiking trip, 'arrangere' implies the logistical effort of bringing people together, setting a time, and ensuring resources are available.
Vi skal arrangere en stor fest for å feire jubileet.
- Professional Context
- In a business or academic setting, the word takes on a more formal tone. It refers to the systematic planning of meetings, seminars, or workshops. It suggests a level of professional responsibility where the 'arrangør' (organizer) is accountable for the success of the gathering.
Universitetet skal arrangere en internasjonal forskningskonferanse neste høst.
- Musical Context
- In the arts, specifically music, 'arrangere' refers to the process of adapting a piece of music for different instruments or voices. A composer might write a melody, but an arranger determines how the orchestra will play it.
Han er kjent for å arrangere klassiske verker for moderne jazzband.
De valgte å arrangere bryllupet sitt utendørs, til tross for faren for regn.
Kan du hjelpe meg med å arrangere møterommet før gjestene kommer?
In summary, 'arrangere' is your go-to verb for any situation where you are taking charge of logistics, whether they are social, professional, or artistic. It carries a sense of purpose and coordination that is vital in Norwegian culture, where structured events and community efforts are highly valued. Whether you are arranging a meeting, a concert, or a simple get-together, this verb will serve you well in various registers of the language.
Using 'arrangere' correctly involves understanding its conjugation and the typical objects it takes. As a weak verb (Group 2), it follows a predictable pattern: arrangerer (present), arrangerte (past), and har arrangert (present perfect). Let's explore how to integrate it into your speech effectively.
- Present Tense
- Use the present tense when describing current actions or habitual behaviors. It is frequently used in the context of planning future events that are already in motion.
Klubben arrangerer ukentlige treninger for alle medlemmer.
- Past Tense
- The past tense 'arrangerte' is used for completed actions. It is perfect for recounting how an event went or who was responsible for it.
I fjor arrangerte vi en uforglemmelig tur til Preikestolen.
- Passive Use
- The passive form 'arrangeres' is very common in official announcements, indicating that an event is taking place without necessarily focusing on who is doing the work.
Konserten arrangeres i samarbeid med lokale myndigheter.
Vi har arrangert alt slik at du bare kan slappe av og nyte dagen.
Stykket ble arrangert for strykekvartett av en ung komponist.
Beyond these basic structures, 'arrangere' can be used in more complex sentences involving modal verbs. For instance, 'Vi må arrangere...' (We must arrange...) or 'Jeg vil gjerne arrangere...' (I would like to arrange...). This flexibility makes it a cornerstone of functional Norwegian. Pay attention to how the reflexive 'seg' is rarely used with this verb, unlike some other European languages where one might 'arrange oneself.' In Norwegian, you arrange things or events, not usually yourself, unless in very specific, rare contexts.
If you live in Norway or follow Norwegian media, you will encounter 'arrangere' daily. It is ubiquitous in news reports, community bulletins, and workplace communications. Here is where it pops up most frequently.
- News and Media
- Journalists use 'arrangere' to report on political rallies, sports events, and cultural festivals. You will often see headlines like 'Byen arrangerer folkefest' (The city is organizing a public festival).
NRK melder at det skal arrangeres en minnekonsert neste uke.
- Workplace Communication
- In emails and Slack channels, colleagues often discuss 'arrangering' (the organizing) of meetings, team-building events, or client visits. It is a key professional competency.
Hvem har ansvaret for å arrangere årets julebord?
- Music and Performance
- Concert programs and album credits frequently list who 'arrangerte' the music. This is a technical use of the word that highlights the creative labor of adaptation.
Låten ble vakkert arrangert for kor og piano.
Idrettslaget arrangerer skirenn hver søndag i vintersesongen.
Det er viktig å arrangere alt i god tid før ferien starter.
Whether you are reading the local newspaper 'Aftenposten', listening to a podcast about Norwegian music, or just chatting with neighbors about a local 'loppemarked' (flea market), 'arrangere' will be there. It signals the effort of making things happen—a value deeply ingrained in the Norwegian social fabric. When you hear it, think 'logistics and planning with a purpose.'
While 'arrangere' is a cognate of the English 'arrange,' learners often stumble by over-applying English meanings or confusing it with similar Norwegian verbs. Avoiding these pitfalls will make your Norwegian sound more authentic.
- Confusion with 'Organisere'
- While often interchangeable, 'organisere' focuses more on the structure and system (e.g., organizing a union or a filing system), whereas 'arrangere' is more about the specific event or act of bringing people together.
Feil: Jeg må organisere en fest. (Better: arrangere)
- Overusing for Physical Objects
- In English, you can 'arrange' flowers or furniture. In Norwegian, while 'arrangere' can be used, 'ordne', 'sette opp', or 'plassere' are often more natural for physical items.
Naturlig: Hun ordnet blomstene i vasen. (Less common: arrangerte)
- Conjugation Errors
- Learners sometimes treat it as a Group 1 verb and say 'arranget' instead of 'arrangert'. Always remember the Group 2 '-te' and '-rt' endings.
Riktig: Vi har arrangert mange kurs. (Feil: arranget)
Feil: Jeg må arrangere en legetime. (Riktig: bestille en legetime)
Feil: De arrangerte seg i køen. (Better: De stilte seg i køen)
To avoid these mistakes, always ask yourself: 'Am I talking about a specific event or a musical piece?' If yes, 'arrangere' is likely correct. If you are talking about physical order, appointments, or general systems, look for a more specific verb. This discernment is what separates a B1 learner from a C1 fluent speaker.
Norwegian has several verbs that overlap with 'arrangere.' Choosing the right one depends on the context and the level of formality you wish to convey.
- Organisere vs. Arrangere
- 'Organisere' is broader. You organize a company, a closet, or a protest. 'Arrangere' is more specific to the event itself. You arrange a meeting within the organization you organized.
Vi må organisere arkivet, men vi skal arrangere en workshop om det.
- Planlegge
- 'Planlegge' (to plan) focuses on the mental and preparatory phase. 'Arrangere' focuses on the execution and logistics.
Vi har planlagt turen i måneder, og nå skal vi endelig arrangere avreisen.
- Tilrettelegge
- 'Tilrettelegge' means to facilitate or pave the way. It is often used in social services or education to mean making things accessible.
Skolen må tilrettelegge for elever med spesielle behov.
Kan du ordne med kaffen til møtet?
Vi valgte å avvikle arrangementet på grunn av lav deltakelse.
By mastering these nuances, you gain a richer vocabulary that allows you to describe the act of 'making things happen' with precision. Whether you are facilitating (tilrettelegge), fixing (ordne), or formally organizing (arrangere), each word adds a layer of meaning to your Norwegian proficiency. Practice switching between them based on whether you are talking to a friend or a boss.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word is a 'Europeanism' found in almost all European languages (English: arrange, German: arrangieren, Spanish: arreglar - though Spanish uses a different root for the same concept). In Norwegian, it has retained its formal and artistic connotations more than its physical ones.
발음 가이드
- Pronouncing the 'g' as a hard /g/ like in 'get'.
- Stressing the first syllable.
- Forgetting the nasal /ŋ/ sound.
- Pronouncing the final 'e' too heavily; it should be a short schwa-like sound.
- Mispronouncing the double 'rr' as a single 'r'.
난이도
Easy to recognize because it is a cognate of 'arrange'.
Requires knowledge of Group 2 verb endings.
The pronunciation of the 'ng' and 'g' can be tricky for beginners.
Clear to hear, but can be confused with 'organisere' in fast speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Weak Verbs Group 2
arrangere - arrangerer - arrangerte - har arrangert
Passive with -s
Møtet arrangeres klokken to.
Infinitive with 'å'
Det er gøy å arrangere fester.
Compound Nouns
Fest + Arrangør = Festarrangør
Preposition 'for' with Music
Arrangert for piano.
수준별 예문
Jeg skal arrangere en fest.
I am going to arrange a party.
Future tense with 'skal' + infinitive.
Vi arrangerer et møte nå.
We are arranging a meeting now.
Present tense.
Kan du arrangere dette?
Can you arrange this?
Question with modal verb 'kan'.
Han arrangerer en tur.
He is arranging a trip.
Present tense.
De vil arrangere en middag.
They want to arrange a dinner.
Modal verb 'vil' + infinitive.
Mamma arrangerer bursdagen min.
Mom is arranging my birthday.
Present tense.
Vi skal arrangere en lek.
We are going to arrange a game.
Future tense.
Hun arrangerer blomstene.
She is arranging the flowers.
Present tense (physical object use).
I fjor arrangerte vi en stor konsert.
Last year we arranged a big concert.
Past tense 'arrangerte'.
Har du arrangert alt til i morgen?
Have you arranged everything for tomorrow?
Present perfect 'har arrangert'.
Skolen arrangerte en tur til museet.
The school arranged a trip to the museum.
Past tense.
Vi må arrangere en ny dato.
We must arrange a new date.
Modal verb 'må' + infinitive.
Han har arrangert mange kurs før.
He has arranged many courses before.
Present perfect.
De arrangerte en dugnad i borettslaget.
They arranged a community work day in the housing cooperative.
Past tense.
Hvem skal arrangere julebordet?
Who is going to arrange the Christmas party?
Interrogative with 'hvem'.
Vi arrangerte en liten samling for naboene.
We arranged a small gathering for the neighbors.
Past tense.
Konferansen arrangeres av universitetet.
The conference is being arranged by the university.
Passive voice with '-s'.
Det er utfordrende å arrangere et slikt arrangement.
It is challenging to arrange such an event.
Infinitive as subject.
Vi må arrangere transport for alle gjestene.
We must arrange transport for all the guests.
Modal verb 'må'.
Sangene ble arrangert for et blandet kor.
The songs were arranged for a mixed choir.
Passive with 'ble'.
De jobber med å arrangere en fredskonferanse.
They are working on arranging a peace conference.
Prepositional phrase 'med å'.
Kan vi arrangere et møte for å diskutere budsjettet?
Can we arrange a meeting to discuss the budget?
Infinitive of purpose.
Festivalen arrangeres hvert år i august.
The festival is arranged every year in August.
Passive present.
Hun er flink til å arrangere sosiale sammenkomster.
She is good at arranging social gatherings.
Adjective + preposition 'til å'.
Myndighetene har valgt å arrangere en nasjonal minnemarkering.
The authorities have chosen to arrange a national memorial service.
Complex verb phrase.
Det kreves god planlegging for å arrangere et vellykket maraton.
Good planning is required to arrange a successful marathon.
Passive 'kreves'.
Komponisten arrangerte selv sine egne verker for piano.
The composer himself arranged his own works for piano.
Reflexive pronoun 'selv'.
Vi må se på hvordan vi kan arrangere arbeidet mer effektivt.
We must look at how we can arrange the work more effectively.
Indirect question.
Arrangementet ble arrangert i tråd med gjeldende regler.
The event was arranged in accordance with current rules.
Passive with 'ble' and prepositional phrase.
Det å arrangere en utstilling krever mye logistikk.
Arranging an exhibition requires a lot of logistics.
Gerund-like infinitive phrase.
De arrangerte en debatt mellom de politiske partiene.
They arranged a debate between the political parties.
Past tense.
Hvordan skal vi arrangere oss for å nå målene våre?
How shall we arrange ourselves to reach our goals?
Reflexive 'arrangere oss' (rare but possible).
Det å arrangere et internasjonalt toppmøte krever diplomatisk finesse.
Arranging an international summit requires diplomatic finesse.
Formal subject 'Det å'.
Hun har en unik evne til å arrangere komplekse data i oversiktlige tabeller.
She has a unique ability to arrange complex data into clear tables.
Abstract usage.
Verket ble arrangert for fullt orkester av en anerkjent musiker.
The work was arranged for full orchestra by a renowned musician.
Passive with agent 'av'.
Det ble stilt spørsmål ved hvordan valget ble arrangert.
Questions were raised about how the election was arranged.
Passive construction.
Vi må arrangere en strategi som tar høyde for alle usikkerhetsmomenter.
We must arrange a strategy that accounts for all uncertainties.
Metaphorical use.
Arrangøren hadde arrangert alt ned til minste detalj.
The organizer had arranged everything down to the smallest detail.
Past perfect.
Det er ikke alltid lett å arrangere livet sitt etter andres forventninger.
It is not always easy to arrange one's life according to others' expectations.
Existential 'Det er'.
De arrangerte en serie med foredrag om kunstig intelligens.
They arranged a series of lectures on artificial intelligence.
Collective noun 'en serie med'.
Gjennom å arrangere disse møtene, søker de å bygge bro mellom kulturene.
By arranging these meetings, they seek to build bridges between cultures.
Participial phrase 'Gjennom å'.
Det var en mesterlig arrangert symfoni av farger og lys.
It was a masterfully arranged symphony of colors and light.
Adverbial modifier 'mesterlig'.
Spørsmålet er om vi kan arrangere en bærekraftig løsning på sikt.
The question is whether we can arrange a sustainable solution in the long run.
Indirect question with 'om'.
Han arrangerte sine memoarer tematisk snarere enn kronologisk.
He arranged his memoirs thematically rather than chronologically.
Adverbial comparison.
Det ble iverksatt tiltak for å arrangere en trygg evakuering.
Measures were implemented to arrange a safe evacuation.
Passive with 'ble iverksatt'.
De har arrangert seg slik at de kan jobbe fra hvor som helst i verden.
They have arranged themselves so that they can work from anywhere in the world.
Reflexive 'arrangert seg'.
Selskapet må arrangere sin gjeldsstruktur for å unngå konkurs.
The company must arrange its debt structure to avoid bankruptcy.
Financial context.
Hans evne til å arrangere folkemasser var både fryktet og beundret.
His ability to arrange masses of people was both feared and admired.
Abstract noun phrase.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To settle in or find a way to live/work. Often used about finding a practical solution.
De har arrangert seg slik at de deler på husarbeidet.
— Well-organized or well-planned. Used to praise an event.
Det var et vel arrangert selskap.
— The responsibility for organizing. Very common in job descriptions.
Han har ansvar for å arrangere alle konferansene.
— Organized in cooperation with. Common in official announcements.
Kurset arrangeres i samarbeid med Røde Kors.
— To rearrange or organize again. Used when plans change.
Vi må arrangere møtet på nytt.
— Organizing for the first time. Used for new initiatives.
De arrangerer festivalen for første gang i år.
— To organize outdoors. Common in Norway due to the nature.
Vi håper å kunne arrangere vielsen utendørs.
— To organize digitally/online. Very common since the pandemic.
Møtet vil bli arrangert digitalt på Teams.
— To organize in secret. Used for surprise parties.
Vi arrangerte festen i hemmelighet.
— To arrange alphabetically. Used for lists or books.
Bøkene er arrangert etter alfabetet.
자주 혼동되는 단어
Organisere is for systems; arrangere is for events.
Avtale means to agree on a time; arrangere means to plan the whole thing.
Bestille is for ordering/booking (like a table); arrangere is for the logic.
관용어 및 표현
— To arrange a marriage. While not an idiom in the sense of a metaphor, it is a set cultural phrase.
Foreldrene forsøkte å arrangere et ekteskap for datteren.
Formal/Cultural— A rigged game or a setup. Used when something is not fair.
Jeg tror hele konkurransen var arrangert spill.
Informal/Critical— To find a clever or practical way out of a difficult situation.
Han klarte å arrangere seg ut av den knipen.
Informal— A beautifully arranged bouquet. A standard way to describe flowers.
Hun fikk en vakkert arrangert bukett til bursdagen.
Neutral— To set the stage or move people/things into position for a goal.
Han begynte å arrangere brikkene for sin neste politiske manøver.
Metaphorical— A set-up meeting. Can imply a blind date or a forced encounter.
Det var et arrangert møte som endte i suksess.
Neutral— To arrange things haphazardly or without a clear plan (humorous/critical).
De arrangerte festen i hytt og vær.
Informal— Arranged specifically for the occasion.
Musikken var arrangert for anledningen.
Formal— To come to terms with one's fate (literary).
Han lærte å arrangere seg med sin skjebne.
Literary— A carefully staged photo. Often used in social media critiques.
Bildet på Instagram så veldig arrangert ut.
Modern/Informal혼동하기 쉬운
Both mean 'to organize'.
Organisere is broader and can refer to structures like a company. Arrangere is specifically for events or music.
Han organiserer bedriften, men arrangerer julebordet.
Both involve preparation.
Planlegge is the mental act of planning. Arrangere is the practical act of making it happen.
Vi planlegger turen nå, og så skal vi arrangere transporten.
Both mean to put things in order.
Ordne is more informal and general. Arrangere is more formal and specific to events.
Jeg ordner bordet, mens du arrangerer programmet.
Both involve making things work.
Tilrettelegge is often used in social or educational contexts for 'facilitating' or 'making suitable'.
Vi må tilrettelegge for at alle kan delta på arrangementet.
Both mean starting something.
Iverksette is very formal and means to put a plan into action or implement a rule.
Politiet iverksatte en leteaksjon.
문장 패턴
Jeg skal arrangere [event].
Jeg skal arrangere en fest.
Vi arrangerte [event] i går.
Vi arrangerte et møte i går.
[Event] arrangeres av [person/org].
Konserten arrangeres av skolen.
Det er viktig å arrangere [event] i god tid.
Det er viktig å arrangere turen i god tid.
Verket ble arrangert for [instrument].
Verket ble arrangert for strykere.
De har arrangert seg slik at [clause].
De har arrangert seg slik at de kan reise mye.
Hvem har ansvaret for å arrangere [event]?
Hvem har ansvaret for å arrangere møtet?
Har du arrangert [ting]?
Har du arrangert transport?
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High (Top 2000 words)
-
Jeg skal arrangere en legetime.
→
Jeg skal bestille en legetime.
You don't 'arrange' (organize) a doctor's appointment; you 'book' or 'order' it.
-
Vi har arranget en fest.
→
Vi har arrangert en fest.
The perfect tense of Group 2 verbs ends in -rt, not -t.
-
Jeg arrangerer bøkene mine.
→
Jeg rydder i bøkene mine / Jeg sorterer bøkene mine.
'Arrangere' is rarely used for simple tidying of objects. Use 'rydde' or 'sortere'.
-
Hvem er organisatoren?
→
Hvem er arrangøren?
'Arrangør' is the correct and most common word for an event organizer.
-
Konserten arrangerte av skolen.
→
Konserten ble arrangert av skolen.
When the object (the concert) is the subject, you must use the passive voice (ble arrangert).
팁
Verb Group
Arrangere is a Group 2 verb. This means it ends in -te in the past tense (arrangerte) and -rt in the perfect tense (har arrangert). Don't confuse it with Group 1 verbs like 'snakke'.
Event Focus
Use 'arrangere' when the focus is on the event itself. If you are focusing on the system, use 'organisere'. If you are just fixing something small, use 'ordne'.
The Nasal N
The 'ng' sound is nasal. Think of the end of the English word 'sing'. This is followed by the soft 'sh' sound for the 'g'.
The Noun Form
The noun is 'et arrangement'. Remember that it is neuter gender (et). 'Arrangementet var bra' (The event was good).
Business Context
In a job interview, saying 'Jeg har erfaring med å arrangere konferanser' is a great way to show organizational skills.
Musical Terms
If you are a musician, learn 'arrangert for'. For example: 'Låten er arrangert for gitar' (The song is arranged for guitar).
Dugnad Culture
When a 'dugnad' is announced, the person 'arrangering' it is usually the one you should contact if you have questions.
Responsibility
Use the phrase 'ansvar for å arrangere' to describe your role in a project. It sounds professional and clear.
Spelling
Double 'r' is important. 'Arangere' with one 'r' is a common spelling mistake for learners.
Reflexive Use
'Å arrangere seg' is a great C1/C2 phrase. It implies finding a practical way to live or work in a certain situation.
암기하기
기억법
Think of an 'Arranger' in a band. They 'Arrange' the music so it sounds good. Just like you 'Arrangere' a party so it goes well.
시각적 연상
Imagine a person standing in the middle of a room, pointing at where the chairs and the cake should go. They are 'arrangering' the room.
Word Web
챌린지
Try to use 'arrangere' in three different sentences today: one about a social event, one about work, and one about a physical object.
어원
From the French word 'arranger', which comes from 'a-' (to) and 'rang' (rank or row). It entered Norwegian in the 18th century as part of the influence of French culture on European languages.
원래 의미: To put in a row or to rank things.
Indo-European (via Romance/French).문화적 맥락
No specific sensitivities, but when talking about 'arrangert ekteskap' (arranged marriage), be aware of the cultural and social nuances involved.
English speakers should note that 'arrange' in English can mean 'to fix' (e.g., arrange a time), which is 'avtale' in Norwegian. Be careful not to use 'arrangere' when you just mean 'to agree on'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Social Gatherings
- arrangere fest
- arrangere middag
- arrangere tur
- arrangere spillkveld
Business/Work
- arrangere møte
- arrangere konferanse
- arrangere seminar
- arrangere workshop
Music/Arts
- arrangere for kor
- arrangere for orkester
- arrangere en sang
- arrangere en utstilling
Sports
- arrangere kamp
- arrangere turnering
- arrangere løp
- arrangere dugnad
School/Education
- arrangere eksamen
- arrangere kurs
- arrangere foredrag
- arrangere skoleball
대화 시작하기
"Har du noen gang hjulpet til med å arrangere en stor fest?"
"Hva er det vanskeligste med å arrangere et bryllup?"
"Skal vi arrangere en tur til fjellet neste helg?"
"Hvem pleier å arrangere julebordet på jobben din?"
"Liker du best å arrangere ting selv, eller bare delta?"
일기 주제
Beskriv en gang du arrangerte noe som ble veldig vellykket.
Hvis du skulle arrangere din drømmereise, hvor ville du dra?
Hva er de viktigste egenskapene til en person som skal arrangere store eventer?
Skriv om et arrangement du har deltatt på nylig. Hvem arrangerte det?
Hvordan ville du arrangert en perfekt dag for en venn?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, you can say 'å arrangere blomster', but it sounds a bit formal. Most Norwegians would say 'å ordne blomster' or 'å sette blomster i en vase'.
'Arrangør' is much more common for events. 'Organisator' is rarely used in Norwegian; instead, we use 'leder' or 'koordinator'.
It is called 'arrangert ekteskap'. It is used in both social and legal discussions.
Yes, absolutely! It means to arrange a piece of music for specific instruments, just like in English.
Yes, 'arrangere et møte' is very common in professional Norwegian.
It is always 'arrangert'. The verb belongs to Group 2, which ends in -rt in the perfect participle.
Yes, 'å arrangere seg' means to settle in or find a way to manage a situation. It is slightly more advanced usage.
No, an 'arrangement' can be a concert, a meeting, a sports event, or even a technical setup.
The most common opposite for an event is 'avlyse' (to cancel). For the state of things, it would be 'rote til' (to mess up).
It is a soft 'sh' sound, like in the English word 'she' or the French 'j'. It is not a hard 'g'.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'arrangere' in the present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'arrangerte' about last year.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an event you want to organize.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'arrangeres' in a sentence about a concert.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'arrangert for piano'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'arrangere' and 'planlegge'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a professional email sentence about arranging a meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'arrangør' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'arrangere seg'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is something you have 'arrangert' recently?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'uarrangert'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'arrangert spill' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vel arrangert'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe how to arrange a birthday party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'arrangørland' in a sentence about the Olympics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about arranging flowers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'arrangere i hemmelighet' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ansvar for å arrangere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The event is arranged by the school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'arrangere på nytt' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Si 'arrangere' høyt tre ganger. Pass på trykket.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Jeg skal arrangere en fest'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Vi arrangerte et møte i går'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spør en venn: 'Kan du arrangere dette?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Konserten arrangeres av skolen'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Har du arrangert transport?'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Sangen er arrangert for piano'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Hvem er arrangøren?'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Det var et vel arrangert selskap'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Vi må arrangere en ny dato'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar hva du vil arrangere i helgen.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Arrangert spill' med en skeptisk tone.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Vi har arrangert alt i god tid'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Hvem skal arrangere julebordet?'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'De har arrangert seg godt'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Arrangementet begynner klokken åtte'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Vi arrangerer kurs for ansatte'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Det er utfordrende å arrangere bryllup'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Skal vi arrangere en tur?'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Lykke til med å arrangere festen!'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hører du 'arrangere' eller 'organisere'? (Audio: Vi skal arrangere en fest.)
Hva hører du? (Audio: Han arrangerte et møte.)
Hører du nåtid eller fortid? (Audio: Vi arrangerer en tur.)
Hva hører du? (Audio: Sangen er arrangert for kor.)
Hører du substantiv eller verb? (Audio: Det var et fint arrangement.)
Hva hører du? (Audio: Hvem er arrangøren?)
Hører du passiv? (Audio: Møtet arrangeres i morgen.)
Hva hører du? (Audio: Vi må arrangere transport.)
Hører du 'arrangert' eller 'arranget'? (Audio: Vi har arrangert alt.)
Hva hører du? (Audio: De har arrangert seg godt.)
Hva hører du? (Audio: Det ble arrangert i hemmelighet.)
Hører du 'fest' eller 'møte'? (Audio: Skal vi arrangere en fest?)
Hva hører du? (Audio: Arrangøren er her nå.)
Hva hører du? (Audio: Det var et vel arrangert løp.)
Hva hører du? (Audio: Kan du arrangere dette møtet?)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'arrangere' is your primary tool for discussing the planning and execution of events and music in Norwegian. For example: 'Vi må arrangere et møte' (We must arrange a meeting).
- Arrangere means to organize or arrange events, meetings, or music.
- It is a weak Group 2 verb: arrangerer, arrangerte, har arrangert.
- Commonly used for parties, conferences, and musical adaptations.
- The person who does this is called an 'arrangør'.
Verb Group
Arrangere is a Group 2 verb. This means it ends in -te in the past tense (arrangerte) and -rt in the perfect tense (har arrangert). Don't confuse it with Group 1 verbs like 'snakke'.
Event Focus
Use 'arrangere' when the focus is on the event itself. If you are focusing on the system, use 'organisere'. If you are just fixing something small, use 'ordne'.
The Nasal N
The 'ng' sound is nasal. Think of the end of the English word 'sing'. This is followed by the soft 'sh' sound for the 'g'.
The Noun Form
The noun is 'et arrangement'. Remember that it is neuter gender (et). 'Arrangementet var bra' (The event was good).
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
daily_life 관련 단어
adgang
B1장소나 서비스에 대한 접근 또는 입장. 예: '이 구역은 관계자 외 출입 금지입니다.'
adresse
A1주소(adresse)는 사람이 살거나 건물이 위치한 곳을 말합니다. 노르웨이어에서는 'd'를 하나만 씁니다.
aften
B1evening, a slightly more formal term for kveld
alder
A1age
aldri
A1never
alle
A1'alle'는 한국어로 '모든' 또는 '모두'를 의미합니다.
allerede
A2already
alltid
A1always
anbefaling
B1a suggestion that something is good
annen
A1other