기간 전치사: ~동안 vs ~할 예정 (Pendant vs. Pour)
pendant로, 미래에 예정된 계획이나 여행 기간은 pour로 말한다고 생각하면 쉬워요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'pendant' for completed or ongoing duration, and 'pour' for planned future duration.
- Use 'pendant' for actions that happened or are happening: 'J'ai dormi pendant 8 heures.'
- Use 'pour' for actions planned for the future: 'Je pars pour trois jours.'
- Use 'pour' to indicate the duration of an intended stay or task: 'Je reste pour une heure.'
Overview
pendant와 pour는 모두 영어의 'for'로 번역되는 경우가 많아 큰 혼란을 줍니다. 한국어에서는 '3일 동안', '3일간'처럼 조사 '-동안'이나 '-간'을 사용하여 기간을 표현하지만, 프랑스어에서는 이 기간이 '실제로 완료된 시간'인지, 아니면 '계획되거나 할당된 시간'인지에 따라 전치사를 엄격히 구분합니다.pendant는 '실제로 흐른 시간의 총량'이라는 사실적 측면을 강조하고, pour는 '앞으로 예정된 시간'이나 '목적을 위해 떼어놓은 시간'이라는 의도적 측면을 강조합니다. 예를 들어, 한국어로 «나는 3일 동안 파리에 머물 것이다»라고 할 때, 프랑스어에서는 그 3일이 이미 과거의 사실인지, 미래의 계획인지에 따라 전치사가 달라집니다.pendant와 pour의 선택은 시간의 '성격'과 '화자의 의도'에 달려 있습니다. 한국어 문법에서 '동안'은 서술어의 시제와 관계없이 자유롭게 쓰이지만, 프랑스어는 시제와 맥락에 따라 이 전치사들을 엄격히 분리합니다.pendant는 '실재하는 시간의 덩어리'를 의미합니다. 과거의 완료된 사건, 현재의 습관적 행동, 혹은 미래에 실제로 소요될 시간의 길이를 말할 때 사용합니다. 한국어의 '~하는 동안' 혹은 '~동안'과 가장 유사합니다. 예를 들어, J'ai travaillé pendant huit heures (나는 8시간 동안 일했다)는 실제로 8시간이라는 시간이 꽉 채워져 지나갔음을 의미합니다. 이는 한국어에서 '8시간 동안'과 완벽하게 대응됩니다.pour는 '의도, 계획, 할당'의 의미를 담고 있습니다. 한국어에서는 '~할 예정으로', '~를 위해'와 같은 맥락으로 이해하면 쉽습니다. Je pars à Paris pour trois jours (나는 3일간 파리로 떠난다)라고 할 때, 이 3일은 아직 지나지 않은 '계획된 기간'입니다.pendant를 쓰면 어색한데, 왜냐하면 pendant는 이미 완료된 사실적 기간을 다루는 경향이 강하기 때문입니다. 한국어 화자들이 가장 많이 실수하는 지점이 바로 이 부분입니다. 한국어는 '3일 동안 여행 갈 거야'라고 해도 자연스럽지만, 프랑스어에서는 '3일이라는 계획된 기간'을 위해 pour를 선택해야 합니다.depuis나 en과도 비교해야 합니다. depuis는 한국어의 '~부터 계속', '~째'와 대응되며, 과거에 시작되어 현재까지 이어지는 상태를 나타냅니다. en은 '~만에' 혹은 '~안에'라는 뜻으로, 어떤 일을 완료하는 데 걸린 '소요 시간'을 나타냅니다. 한국어의 '3일 만에 끝냈다'는 en trois jours로 표현해야 합니다. 이처럼 한국어의 '동안' 하나가 프랑스어에서는 여러 전치사로 쪼개진다는 점을 항상 기억하세요.pendant | pendant + 시간 단위 | pendant deux heures | 2시간 동안 (실제 소요) |pour | pour + 시간 단위 | pour trois jours | 3일간 (예정/계획) |en | en + 시간 단위 | en une semaine | 1주일 만에 (소요 시간) |depuis | depuis + 시간 단위 | depuis deux ans | 2년째 (현재 진행 중) |pendant는 '사실 확인'이 가능할 때 사용합니다. 과거에 이미 일어난 일, 혹은 반복되는 일상에서 매번 소요되는 시간을 말할 때 필수적입니다. J'ai lu ce livre pendant les vacances (방학 동안 그 책을 읽었다)처럼 특정 기간 전체를 지칭할 때도 사용합니다. 특히 toute la journée (하루 종일)와 같은 표현과 결합할 때는 pendant가 훨씬 자연스럽습니다.pour는 '미래 지향적'입니다. 여행 계획, 예약, 업무 할당 등 '시간을 떼어놓는' 모든 상황에 쓰입니다. J'ai réservé la chambre pour une nuit (하룻밤을 위해 방을 예약했다)처럼 목적성이 뚜렷할 때 사용하세요. 과거형 문장에서도 pour를 쓸 수 있는데, 이때는 '당시의 계획'을 설명합니다. J'étais parti pour deux semaines (나는 2주 예정으로 떠났었다)라고 하면, 실제로는 더 짧거나 길게 머물렀더라도 '당시의 의도'는 2주였음을 나타냅니다.- 1과거 완료 사건에
pour사용: 한국어는 '3일 동안 숙제했다'를 '3일 숙제할 예정으로 했다'처럼 의도와 사실을 혼용하는 경우가 있습니다. 하지만 프랑스어에서J'ai fait mes devoirs pour trois heures라고 하면 '숙제를 3시간 동안 하기 위해 (미래의) 숙제를 했다'는 모호한 뜻이 됩니다. 완료된 사실은 반드시pendant를 써야 합니다. - 2진행 중인 동작에
pendant사용: '3년 동안 프랑스어를 배우고 있다'를J'apprends le français pendant trois ans라고 하는 것은 치명적인 실수입니다. 한국어의 '동안'은 현재 진행형과도 잘 어울리지만, 프랑스어에서 현재까지 이어지는 일은depuis를 써야 합니다.pendant는 이미 끝난 기간이나, 반복되는 습관에만 국한해야 합니다. - 3소요 시간과 기간의 혼동: '3시간 만에 끝냈다'를
J'ai fini pendant trois heures라고 하면 '3시간 동안 내내 끝내는 중이었다'는 뜻이 됩니다. 한국어의 '~만에'는en을 써야 하는데, 한국어 화자들은 '3시간'이라는 시간 덩어리만 보고pendant를 선택하는 경향이 있습니다.
pendant | ~동안 (실제) | 기간의 완료, 사실적 소요 |pour | ~동안 (예정) | 미래의 의도, 시간 할당 |depuis | ~부터/째 (진행) | 과거부터 현재까지 계속 |en | ~만에/안에 (완료) | 동작 완료까지 걸린 시간 |- 1Q:
pendant대신durant을 써도 되나요?
durant은 좀 더 격식 있는 문어체에서 자주 보입니다. 일상 회화에서는 pendant가 훨씬 자연스럽습니다.- 1Q:
pour를 과거 시제와 절대 같이 못 쓰나요?
- 1Q:
pendant를 미래 시제에 쓸 수 있나요?
Je vais travailler pendant trois heures (나는 3시간 동안 일할 것이다)처럼 미래에 실제로 3시간이라는 분량이 소요될 것임을 확신할 때 사용합니다.Usage Matrix
| Preposition | Timeframe | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
|
Pendant
|
Past
|
J'ai dormi pendant 8h
|
I slept for 8 hours
|
|
Pendant
|
Present
|
Je travaille pendant 2h
|
I work for 2 hours
|
|
Pour
|
Future
|
Je pars pour 3 jours
|
I leave for 3 days
|
|
Pour
|
Future
|
Je reste pour 1 heure
|
I stay for 1 hour
|
Common Variations
| Form | Usage |
|---|---|
|
Durant
|
Formal version of pendant
|
|
Pour
|
No contraction
|
Meanings
These prepositions define the length of an action. 'Pendant' describes the actual duration of an event, while 'pour' describes the intended duration of a future event.
Completed Duration
The total time an action lasted in the past.
“Il a plu pendant toute la journée.”
“J'ai attendu pendant dix minutes.”
Planned Duration
The duration of a future event or stay.
“Je pars pour deux semaines.”
“Il vient pour une heure.”
Reference Table
| 전치사 | 사용 맥락 | 일반적인 시제 | 영어 등가물 |
|---|---|---|---|
|
pendant
|
완료된/전체 기간
|
과거, 현재, 미래
|
For / During
|
|
pour
|
계획된/의도된 기간
|
미래 (대부분)
|
For (intended)
|
|
depuis
|
과거부터 계속되는 행동
|
현재
|
For / Since
|
|
en
|
완료하는 데 걸린 시간
|
어떤 시제든
|
In (duration)
|
격식 수준 스펙트럼
Je pars pour une durée d'une semaine. (Travel plans)
Je pars pour une semaine. (Travel plans)
Je pars pour une semaine. (Travel plans)
Je me casse pour une semaine. (Travel plans)
프랑스어 기간 전치사
Pendant (동안/for)
- Passé 완료된 행동
- Habitude 규칙적인 블록
Pour (for/의도된)
- Futur 계획된 체류
- Mouvement 가다/떠나다/머무르다 와 함께
Pendant vs. Pour 비교
'For' 선택 가이드
행동이 아직 진행 중인가요?
계획된 미래 여행/체류인가요?
과거 또는 습관적인 기간인가요?
Pendant 사용 시점
과거 사건
- • 2시간 동안 공부했다
- • 1년 동안 그곳에 살았다
- • 8시간 동안 잠들었다
매일의 습관
- • 30분 동안 달리기
- • 20분 동안 낮잠 자기
- • 5분 동안 기다리기
수준별 예문
J'ai mangé pendant une heure.
I ate for an hour.
Je pars pour une semaine.
I am leaving for a week.
Il a travaillé pendant le jour.
He worked during the day.
Je reste pour deux jours.
I am staying for two days.
Nous avons attendu pendant longtemps.
We waited for a long time.
Il va voyager pour un mois.
He is going to travel for a month.
Elle a dormi pendant dix heures.
She slept for ten hours.
On se voit pour le week-end.
We are seeing each other for the weekend.
Pendant les vacances, j'ai lu beaucoup.
During the holidays, I read a lot.
Je pars pour une durée indéterminée.
I am leaving for an indefinite period.
Il a vécu là-bas pendant trois ans.
He lived there for three years.
Je réserve cet hôtel pour trois nuits.
I am booking this hotel for three nights.
Pendant que tu dormais, j'ai travaillé.
While you were sleeping, I worked.
Le contrat est signé pour cinq ans.
The contract is signed for five years.
Il a maintenu le silence pendant toute la réunion.
He maintained silence during the whole meeting.
Nous prévoyons de rester pour une quinzaine.
We plan to stay for a fortnight.
Durant cette période, il a beaucoup voyagé.
During this period, he traveled a lot.
Il s'est engagé pour une mission de six mois.
He committed to a six-month mission.
Pendant des siècles, ce château est resté vide.
For centuries, this castle remained empty.
Je pars pour une durée de trois mois.
I am leaving for a duration of three months.
Pendant toute sa vie, il a cherché la vérité.
Throughout his life, he sought the truth.
Le projet est financé pour les dix prochaines années.
The project is funded for the next ten years.
Il a régné pendant trente ans.
He reigned for thirty years.
Nous nous sommes organisés pour une absence prolongée.
We organized ourselves for a prolonged absence.
혼동하기 쉬운
Learners use 'pendant' for ongoing actions.
Learners use 'pendant' for future plans.
Learners confuse the preposition of purpose with duration.
자주 하는 실수
Je pars pendant une semaine.
Je pars pour une semaine.
J'ai dormi pour 8 heures.
J'ai dormi pendant 8 heures.
Je travaille pour 2 heures.
Je travaille pendant 2 heures.
Il a attendu pour moi.
Il a attendu pendant que j'arrivais.
Je vais rester pour 3 ans.
Je vais rester pendant 3 ans.
Pendant demain, je travaille.
Demain, je travaille.
J'ai fait ça pour 5 minutes.
J'ai fait ça pendant 5 minutes.
Je pars pour pendant 2 jours.
Je pars pour 2 jours.
Il est parti pour 3 jours, il y a longtemps.
Il est parti pendant 3 jours.
Je reste pour la semaine prochaine.
Je reste pendant la semaine prochaine.
Il a été nommé pour 5 ans.
Il a été nommé pour une durée de 5 ans.
Pendant le futur, je ferai ça.
À l'avenir, je ferai ça.
문장 패턴
J'ai ___ pendant ___.
Je pars pour ___.
Il a vécu là-bas pendant ___.
Nous avons réservé pour ___.
Real World Usage
Je voudrais réserver pour trois nuits.
J'ai travaillé là-bas pendant deux ans.
Je pars pour une semaine.
J'ai attendu pendant une heure.
J'ai étudié pendant quatre ans.
En vacances pour une semaine ! #Paris
'During' 테스트
과거 시제 함정
움직임 동사
Smart Tips
Always use 'pour' for the duration of the trip.
Use 'pendant' for the years you worked.
Check the verb tense. Past = Pendant, Future = Pour.
Swap 'pendant' for 'durant'.
발음
Pendant
Pronounce the 't' at the end softly or omit it in casual speech.
Pour
The 'ou' sound is a pure vowel, like 'oo' in 'boot'.
Rising
Tu pars pour une semaine? ↑
Questioning the duration.
Falling
Je pars pour une semaine. ↓
Stating the duration.
암기하기
기억법
Pendant is the Past, Pour is the Plan.
시각적 연상
Imagine a clock. If the hands are moving backward or stuck in the present, use 'Pendant'. If the clock is a calendar for a future trip, use 'Pour'.
Rhyme
Pendant for the past you see, Pour for the future, let it be.
Story
Yesterday, I waited 'pendant' an hour for my train. Tomorrow, I am going to Paris 'pour' a week. I am so excited for my trip!
Word Web
챌린지
Write three sentences about your last vacation using 'pendant' and three about your next one using 'pour'.
문화 노트
French speakers are very precise about time. Using the wrong preposition can make you sound like you don't know if your trip is in the past or future.
In Quebec, 'pendant' is often used very similarly to France, but 'pour' is sometimes used more loosely in casual speech.
In some West African French dialects, 'pendant' is used more frequently for all durations.
Pendant comes from the verb 'pendre' (to hang), meaning 'during' or 'pending'.
대화 시작하기
Combien de temps restes-tu à Paris ?
As-tu déjà voyagé pendant longtemps ?
Pour combien de temps as-tu signé ton contrat ?
Pendant combien de temps as-tu étudié le français ?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
J'ai voyagé au Canada ___ trois semaines l'été dernier.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요:
Find and fix the mistake:
Il a travaillé ici pour cinq ans avant de démissionner.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesJ'ai dormi ___ 8 heures.
Je pars ___ deux semaines.
Find and fix the mistake:
Je travaille pour 5 ans.
pendant / j'ai / 2 heures / attendu
I am leaving for a month.
J'ai mangé ___ une heure.
A: Combien de temps restes-tu ? B: Je reste ___ une semaine.
Use 'pendant' and 'travailler'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesJe vais m'absenter ___ quelques minutes.
pendant / dormi / huit / J'ai / heures
I am staying in Nice for three days.
___ le cours, il ne faut pas parler.
기간을 짝지으세요:
Nous avons marché pour deux kilomètres.
Elle a pleuré ___ tout le film.
미래 계획을 고르세요:
I worked for ten hours yesterday.
pour / Je / pars / un / mois
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Generally no, use 'pour' for plans. 'Pendant' is for realized time.
Yes, but 'durant' is more formal.
Use 'depuis' instead of 'pendant'.
Sometimes in informal speech, yes.
It indicates the intended duration of the plan.
Yes, but context distinguishes it from duration.
Yes, 'pendant les vacances'.
Using 'pour' for past events.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
durante / por
Spanish 'por' is more flexible than French 'pour'.
während / für
German 'für' is used more broadly.
間 (aida)
Japanese relies on particles attached to nouns.
خلال (khilal)
Arabic does not distinguish future plans with a specific preposition as strictly.
期间 (qījiān)
Chinese has no prepositional system like French.
for / during
English 'for' is used for both past and future, unlike French.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
52 - Bref. Je suis en couple.
An architect's advice for decorating your living room! - LMF5
Etienne Chouard "La situation n'est pas catastrophique pour ceux qui financent les élus"
Pendant, pour, depuis, il y a... Quand les utiliser ?
Français Authentique
POUR ou PENDANT ? La différence
Français avec Pierre
Comment ne plus confondre "Pour" et "Pendant"
Parlez-vous FRENCH ?
Related Grammar Rules
도시와 국가에 쓰이는 전치사 (à, en, au)
프랑스어에서 `le Japon`과 `la France`를 왜 다르게 취급하는지 궁금해한 적이 있나요? 한국어에서는 단순히 '~에' 또는 '~로'...
프랑스어 목적의 접속사: 'pour' 사용하기 (~하기 위해서)
### Overview 프랑스어를 배우면서 가장 답답한 순간 중 하나는 바로 '내가 왜 이 행동을 하는지'를 설명하고 싶을 때입니다....
프랑스어 접속사: 그리고, 또는, 하지만 (et, ou, mais)
### Overview 프랑스어 학습의 첫걸음을 떼신 여러분, 환영합니다! 언어를 배울 때 가장 먼저 마주하게 되는 벽 중 하나가 바로...
전치사 'à'의 축약형 (au, aux)
Overview 왜 프랑스어는 작은 단어 변화로 여러분을 혼란스럽게 하려고 할까요? 솔직히 말해서, 여러분의 삶을 힘들게 하려는 것...
프랑스어 시간 전치사: (à, en, dans) 사용법
Overview 시간 전치사를 올바르게 사용하는 것은 인스타그램에서 적절한 필터를 선택하는 것과 같습니다. A1 레벨에서는 특정 시...