kommunikasjon
kommunikasjon 30초 만에
- Kommunikasjon is the Norwegian word for communication, covering verbal, non-verbal, and technical exchanges of information between parties.
- It is a masculine or feminine noun, most commonly used as 'en kommunikasjon', and is vital in both social and professional spheres.
- The word often appears in compound forms like 'kommunikasjonssvikt' (misunderstanding) or 'kommunikasjonsrådgiver' (PR advisor) in Norwegian business contexts.
- Mastering this word involves understanding its correct prepositions, such as 'med' (with) and 'mellom' (between), to describe interactions accurately.
The Norwegian word kommunikasjon is a foundational noun that encompasses the vast and intricate process of exchanging information, ideas, feelings, or signals between individuals or groups. Derived from the Latin communicatio, meaning 'to share' or 'to make common,' it functions in Norwegian much like its English counterpart, but with specific nuances in social and professional contexts. In Norway, communication is often characterized by a preference for directness, honesty, and egalitarianism, which influences how the word is applied in daily life. Whether you are discussing the technical infrastructure of a telecommunications network or the delicate emotional exchange between partners, this word serves as the umbrella term for the act of connecting minds.
- Interpersonal Exchange
- This refers to the face-to-face or digital interaction between people. In a Norwegian context, good communication is often defined by 'lytting' (listening) as much as 'snakking' (speaking). It is the backbone of healthy relationships and effective teamwork in the workplace.
- Technical Systems
- In a more industrial or digital sense, it refers to the methods and channels used to transmit data, such as fiber optics, satellite links, or radio waves. Norway, being a highly digitized society, places immense value on robust technical communication infrastructure.
- Organizational Strategy
- Within companies, 'intern kommunikasjon' (internal communication) and 'ekstern kommunikasjon' (external communication) are specialized fields. This involves how a brand speaks to its customers or how management conveys goals to employees.
Dårlig kommunikasjon er ofte årsaken til konflikter på arbeidsplassen.
Understanding the breadth of this word requires looking at its social utility. In Norway, the concept of 'tverrfaglig kommunikasjon' (interdisciplinary communication) is highly valued in the public sector, emphasizing that different experts must speak a common language to solve complex societal issues. The word is not just about the words spoken, but the medium, the intent, and the reception. It is a masculine/feminine noun (en/ei kommunikasjon), though the masculine 'en' is most common in formal and urban dialects.
Vi må forbedre vår digitale kommunikasjon med kundene våre.
Furthermore, the term extends into the realm of non-verbal cues. 'Ikke-verbal kommunikasjon' includes body language, eye contact, and even silence. In Norway, silence is a respected part of communication; it is not always a 'gap' that needs to be filled, but rather a space for reflection. This cultural nuance is vital when using the word in a social context.
Mye av menneskelig kommunikasjon foregår uten ord.
- Mass Media
- 'Massekommunikasjon' refers to the dissemination of information to a large audience via television, newspapers, or social media. It is a central topic in political science and sociology.
Effektiv kommunikasjon krever at man kjenner sin målgruppe.
In summary, 'kommunikasjon' is more than just talking; it is the vital link that holds society together. From the 'kommunikasjonsavdeling' (communication department) in a large corporation to the 'kommunikasjonsflyt' (flow of communication) in a small family, the word covers every instance where meaning is transferred. As you learn Norwegian, mastering this word will allow you to discuss how people relate to one another and how information moves through the world.
Det er et brudd i kommunikasjonen mellom partene.
Using kommunikasjon correctly involves understanding its grammatical gender and how it pairs with adjectives and verbs. In Norwegian, it is a noun that follows standard declension patterns. Because it is an abstract concept, it is frequently used in the definite form ('kommunikasjonen') when referring to a specific instance of exchange or a general system already mentioned.
- As a Subject
- When the word performs the action. Example: 'Kommunikasjon er nøkkelen til suksess.' (Communication is the key to success.) Here, it acts as the primary focus of the sentence.
- As an Object
- When something is done to the communication. Example: 'Vi må styrke kommunikasjonen vår.' (We must strengthen our communication.) This is common in business and relationship contexts.
- In Compound Words
- Norwegian loves compounds. You will see 'kommunikasjons-' used as a prefix for many roles and tools: 'kommunikasjonsrådgiver' (comm. advisor), 'kommunikasjonsverktøy' (comm. tool), or 'kommunikasjonsstrategi' (comm. strategy).
Åpen kommunikasjon skaper tillit i en gruppe.
Adjectives play a huge role in qualifying what kind of communication is happening. Common pairings include 'god' (good), 'dårlig' (bad), 'effektiv' (effective), 'tydelig' (clear), and 'mangelfull' (insufficient). Note that since 'kommunikasjon' is masculine (en), the adjective remains in its base form (god) or takes the definite form (den gode kommunikasjonen).
Den skriftlige kommunikasjonen må være profesjonell.
Verbs often associated with 'kommunikasjon' include 'å fremme' (to promote), 'å hindre' (to hinder), 'å legge til rette for' (to facilitate), and 'å svikte' (to fail). When communication fails, Norwegians often use the phrase 'kommunikasjonssvikt,' a powerful compound noun that describes a misunderstanding or a total breakdown in dialogue.
Læreren la til rette for god kommunikasjon i klasserommet.
- Prepositional Usage
- Use 'mellom' for communication between parties: 'Kommunikasjon mellom foreldre og barn.' Use 'med' for communication with someone: 'Jeg har god kommunikasjon med sjefen min.'
Det oppstod en kommunikasjonssvikt under møtet.
Finally, consider the plural form 'kommunikasjoner.' While rare in daily speech (as communication is usually uncountable), it can be used in technical contexts to describe multiple discrete lines of communication or data transmissions. However, 99% of the time, you will use the singular form.
Vi må sikre at all kommunikasjon er kryptert.
In Norway, you will encounter the word kommunikasjon in a variety of settings, ranging from high-level political debates to HR meetings and technology seminars. Because Norway is a society that values transparency and consensus, 'kommunikasjon' is often cited as the most critical tool for achieving social harmony and business efficiency.
- In the Workplace
- HR managers frequently talk about 'internkommunikasjon' (internal communication). You might hear: 'Vi trenger bedre kommunikasjon mellom avdelingene' (We need better communication between departments). It is a buzzword in performance reviews and project management.
- In the News and Media
- Journalists often analyze the 'kommunikasjonsstrategi' of politicians. If a minister makes a mistake, the media might claim there was a 'kommunikasjonssvikt' (communication failure) rather than a policy failure. It is also used when discussing the 'kommunikasjonsbransjen' (the communication industry/PR).
- In Healthcare
- Doctors and nurses are trained in 'pasientkommunikasjon' (patient communication). This highlights the importance of empathy and clarity when delivering medical information.
Regjeringen fikk kritikk for sin kommunikasjon under krisen.
You will also hear it in the context of infrastructure. If you are traveling in Norway, 'kommunikasjonsmidler' (means of communication/transport) can sometimes refer to the physical links like ferries and roads that allow people to connect, though 'samferdsel' is more common for transport. However, 'telekommunikasjon' is the standard term for phones and internet.
Moderne kommunikasjon gjør det mulig å jobbe fra hvor som helst.
In academic circles, 'kommunikasjonsvitenskap' (communication science) is a popular field of study at universities like UiO or NTNU. Students here analyze 'tegn og symboler' (signs and symbols) and 'massemedienes påvirkning' (the influence of mass media). If you are in a university setting, the word takes on a more theoretical, analytical tone.
Studiet gir en dyp forståelse av menneskelig kommunikasjon.
- Daily Social Life
- While 'snakke' (talk) is more common in casual settings, 'kommunikasjon' is used when someone wants to be serious about the relationship. 'Vi trenger bedre kommunikasjon i forholdet vårt' is a common phrase in couples therapy or deep heart-to-hearts.
Uten god kommunikasjon fungerer ikke et ekteskap.
Ultimately, whether you are reading a technical manual, a news report, or a self-help book, 'kommunikasjon' is the word that bridges the gap between individual experience and collective understanding. It is pervasive because it is the fundamental mechanism of the 'norske fellesskapet' (the Norwegian community).
Sosiale medier har endret måten vi driver med kommunikasjon på.
While kommunikasjon is a cognate of the English word, learners often stumble over its specific Norwegian usage, pronunciation, and the prepositions that accompany it. Avoiding these common pitfalls will make your Norwegian sound more natural and professional.
- Overuse in Casual Settings
- English speakers often use 'communication' where Norwegians would use simpler words like 'prat' (chat), 'samtale' (conversation), or 'beskjed' (message). Saying 'Vi hadde en god kommunikasjon' sounds very formal. Usually, 'Vi hadde en god samtale' is better for a friendly chat.
- Preposition Errors
- Learners often say 'kommunikasjon til noen' (communication to someone). In Norwegian, it is almost always 'kommunikasjon MED noen' (with someone) or 'kommunikasjon MELLOM to parter' (between two parties). Using 'til' makes it sound like a one-way broadcast rather than an exchange.
- Pronunciation of the 'O' and 'K'
- The 'o' in 'kommunikasjon' is a short, sharp sound, and the stress is on the last syllable '-sjon' (pronounced like 'shoon'). Many learners put the stress on the first syllable as in English, which sounds incorrect in Norwegian.
Feil: Jeg trenger bedre kommunikasjon til deg.
Riktig: Jeg trenger bedre kommunikasjon med deg.
Another common mistake is confusing 'kommunikasjon' with 'informasjon.' While related, they are not interchangeable. 'Informasjon' is the data itself, while 'kommunikasjon' is the act of sharing it. If you say 'Vi har mye kommunikasjon om prosjektet,' it means you are talking a lot. If you say 'Vi har mye informasjon om prosjektet,' it means you have a lot of facts.
Det er viktig å skille mellom kommunikasjon og ren informasjon.
Misusing the word in compound forms is also a frequent error. For instance, learners might try to say 'kommunikasjon person' instead of the correct 'kommunikasjonsmedarbeider' or 'kommunikasjonsrådgiver.' In Norwegian, when a noun describes another noun, they must be joined, often with an '-s-' in the middle.
Hun jobber som kommunikasjonsansvarlig i firmaet.
- The 'Sjon' Ending
- The '-sjon' suffix is very common for loanwords from Latin (stasjon, nasjon, kommunikasjon). The biggest mistake is pronouncing it like the English '-tion' (shun). In Norwegian, it is a long 'o' sound: /ʃuːn/.
Husk at kommunikasjon er et substantiv, ikke et verb.
Lastly, be careful with the definite plural 'kommunikasjonene.' It sounds very clunky and is almost never used. If you find yourself wanting to say 'the communications,' try to rephrase using 'meldingene' (the messages) or 'samtalene' (the conversations) to sound more like a native speaker.
Vi må gå gjennom alle samtalene på nytt (Better than 'kommunikasjonene').
While kommunikasjon is a versatile word, Norwegian offers several alternatives that provide more specific meaning depending on the context. Knowing when to use 'dialog' instead of 'kommunikasjon' can elevate your fluency significantly.
- Dialog vs. Kommunikasjon
- 'Dialog' implies a balanced, two-way exchange focused on understanding. 'Kommunikasjon' is broader and can include one-way broadcasts. Use 'dialog' when discussing peace talks, negotiations, or deep relationship talks. Example: 'Vi må gå i dialog med naboene.'
- Samtale vs. Kommunikasjon
- 'Samtale' is the everyday word for 'conversation.' It is warmer and less clinical than 'kommunikasjon.' If you met a friend for coffee, you had a 'samtale.' If you are analyzing the data flow in a network, you are looking at 'kommunikasjon.'
- Formidling vs. Kommunikasjon
- 'Formidling' is specifically about 'conveying' or 'mediating' information, often from an expert to a layperson. Teachers and museum curators do 'formidling.' It focuses on the transmission and making something understandable.
Forskeren var flink til formidling av komplisert kunnskap.
Other related words include 'kontakt' (contact) and 'utveksling' (exchange). 'Kontakt' is often used when the communication is brief or initial: 'Jeg har mistet kontakten med ham' (I have lost contact with him). 'Utveksling' is used for the exchange of specific things, like 'meningsutveksling' (exchange of opinions).
Det var en livlig meningsutveksling i kommunikasjonskanalen.
When discussing the 'means' of communication, 'medium' (plural: medier) is the specific tool used. For example, 'Avisen er et viktig medium for kommunikasjon.' In professional settings, you might also hear 'samhandling,' which means 'interaction' or 'collaboration,' emphasizing the action taken based on the communication.
God samhandling krever god kommunikasjon.
- Prat vs. Kommunikasjon
- 'Prat' is very informal. If you say 'Vi må ta en prat,' it usually means 'We need to talk' (potentially about a problem). 'Kommunikasjon' is much more clinical and academic.
Vi trenger ikke mer kommunikasjonsteori, vi trenger bare en prat!
In summary, while 'kommunikasjon' is the most comprehensive term, choosing a more specific word like 'dialog,' 'formidling,' or 'samtale' shows a higher level of Norwegian proficiency and helps you match the tone of the situation perfectly.
Klar kommunikasjon er fundamentet for alt samarbeid.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root 'communis' is also the source of words like 'community' and 'common'. This shows that communication is literally the act of building a community through shared information.
발음 가이드
- Stressing the first syllable (English style).
- Pronouncing '-sjon' as 'shun' instead of 'shoon'.
- Using a long 'o' in the first syllable.
- Missing the double 'm' sound (shortening the first vowel).
- Pronouncing the 'u' like a 'y'.
난이도
Easy to recognize because it is a cognate, but the spelling with double 'm' is tricky.
Requires knowledge of compound word rules and the '-s-' connector in 'kommunikasjons-'.
The pronunciation of the '-sjon' ending and the stress placement can be difficult for English speakers.
Easy to hear in formal contexts, but might be replaced by 'prat' or 'snakk' in fast speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Compound Nouns
Kommunikasjon + rådgiver = kommunikasjonsrådgiver (note the extra 's').
Definite Form Suffix
Kommunikasjon + en = kommunikasjonen.
Adjective Agreement
En god kommunikasjon (masculine) vs. Godt samarbeid (neuter).
Prepositional Choice
Kommunikasjon MED (with) vs. Kommunikasjon OM (about).
Word Order in Subordinate Clauses
Jeg vet at kommunikasjon ER viktig (verb at end of thought but still follows V2 in main context).
수준별 예문
God kommunikasjon er bra.
Good communication is good.
Basic adjective-noun agreement.
Vi trenger kommunikasjon.
We need communication.
Using a noun as a direct object.
Hva er kommunikasjon?
What is communication?
Simple question structure.
Snakking er kommunikasjon.
Talking is communication.
Gerund-like noun as subject.
Vi bruker telefon til kommunikasjon.
We use the phone for communication.
Prepositional phrase 'til kommunikasjon'.
Kommunikasjon er viktig på skolen.
Communication is important at school.
Subject-verb-adjective structure.
Jeg lærer om kommunikasjon.
I am learning about communication.
Present tense verb with preposition 'om'.
Takk for god kommunikasjon.
Thanks for good communication.
Common polite phrase.
Vi må ha bedre kommunikasjon i klassen.
We must have better communication in the class.
Comparative adjective 'bedre'.
Digital kommunikasjon er vanlig i dag.
Digital communication is common today.
Adjective 'digital' modifying the noun.
Hun jobber med kommunikasjon i et firma.
She works with communication in a company.
Preposition 'med' indicating field of work.
Dårlig kommunikasjon skaper problemer.
Poor communication creates problems.
Subject-verb-object.
Læreren forklarte hva kommunikasjon betyr.
The teacher explained what communication means.
Subordinate clause 'hva kommunikasjon betyr'.
E-post er en form for kommunikasjon.
Email is a form of communication.
Phrase 'en form for'.
Vi har daglig kommunikasjon med kundene.
We have daily communication with the customers.
Adjective 'daglig' (daily).
Barn lærer kommunikasjon gjennom lek.
Children learn communication through play.
Preposition 'gjennom' (through).
Det oppstod en kommunikasjonssvikt mellom oss.
A communication failure occurred between us.
Compound noun 'kommunikasjonssvikt'.
Klar kommunikasjon er avgjørende for et godt resultat.
Clear communication is crucial for a good result.
Adjective 'avgjørende' (crucial).
Vi må utvikle en strategi for intern kommunikasjon.
We must develop a strategy for internal communication.
Compound-like phrase 'intern kommunikasjon'.
Ikke-verbal kommunikasjon utgjør en stor del av samtalen.
Non-verbal communication makes up a large part of the conversation.
Technical term 'ikke-verbal'.
Hvordan kan vi forbedre kommunikasjonen i teamet?
How can we improve the communication in the team?
Definite form 'kommunikasjonen'.
Han studerer kommunikasjon ved universitetet.
He is studying communication at the university.
Noun as a field of study.
Sosiale medier har revolusjonert vår kommunikasjon.
Social media has revolutionized our communication.
Possessive 'vår' with the noun.
Åpen kommunikasjon forebygger mange misforståelser.
Open communication prevents many misunderstandings.
Verb 'forebygger' (prevents).
Effektiv kommunikasjon krever både koding og dekoding av budskap.
Effective communication requires both encoding and decoding of messages.
Technical terminology.
Massekommunikasjon spiller en nøkkelrolle i moderne politikk.
Mass communication plays a key role in modern politics.
Compound 'massekommunikasjon'.
Det er viktig å være bevisst på sin egen kommunikasjonsstil.
It is important to be conscious of one's own communication style.
Compound 'kommunikasjonsstil'.
Kommunikasjonen mellom partene i arbeidslivet er lovregulert.
The communication between the parties in working life is regulated by law.
Formal passive structure.
Vi ser en tendens til mer visuell kommunikasjon på nett.
We see a tendency toward more visual communication online.
Phrase 'tendens til'.
Krisekommunikasjon er et eget fagfelt innen PR.
Crisis communication is a separate field within PR.
Compound 'krisekommunikasjon'.
Mangel på kommunikasjon førte til at prosjektet stoppet opp.
Lack of communication led to the project coming to a halt.
Phrase 'mangel på'.
Hun er ekspert på interkulturell kommunikasjon.
She is an expert on intercultural communication.
Adjective 'interkulturell'.
Den asymmetriske kommunikasjonen i maktforhold kan være problematisk.
The asymmetrical communication in power relations can be problematic.
Complex academic terminology.
Kommunikasjon er en forutsetning for sosial kohesjon.
Communication is a prerequisite for social cohesion.
Abstract noun 'kohesjon'.
Retoriske virkemidler forsterker den politiske kommunikasjonen.
Rhetorical devices reinforce political communication.
Plural definite 'virkemidlene'.
Det kreves dyp innsikt i kommunikasjonsprosesser for å lykkes som leder.
Deep insight into communication processes is required to succeed as a leader.
Compound 'kommunikasjonsprosesser'.
Digitaliseringen har endret premissene for mellommenneskelig kommunikasjon.
Digitalization has changed the premises for interpersonal communication.
Complex subject 'digitaliseringen'.
Vi må analysere kommunikasjonen på et metanivå.
We must analyze the communication on a meta-level.
Prepositional phrase 'på et metanivå'.
Språket er vårt fremste verktøy for kommunikasjon.
Language is our foremost tool for communication.
Superlative 'fremste'.
Det er et gap mellom intensjon og faktisk kommunikasjon.
There is a gap between intention and actual communication.
Abstract contrast.
Kommunikasjonens ontologiske status er et sentralt tema i filosofien.
The ontological status of communication is a central theme in philosophy.
Genitive 'kommunikasjonens'.
Enhver diskurs er i bunn og grunn en form for strategisk kommunikasjon.
Every discourse is fundamentally a form of strategic communication.
Advanced term 'diskurs'.
Å mestre nyansert kommunikasjon krever en livslang dedikasjon.
Mastering nuanced communication requires a lifelong dedication.
Infinitive phrase as subject.
Kommunikasjon kan både brobygge og polarisere et samfunn.
Communication can both build bridges and polarize a society.
Metaphorical verbs.
Den teknologiske medieringen av kommunikasjon reiser etiske spørsmål.
The technological mediation of communication raises ethical questions.
Noun 'medieringen'.
Semiotikk gir oss verktøyene til å avkode kompleks kommunikasjon.
Semiotics gives us the tools to decode complex communication.
Academic discipline 'semiotikk'.
Det er en dialektisk relasjon mellom språk og kommunikasjon.
There is a dialectical relation between language and communication.
Advanced adjective 'dialektisk'.
Kommunikasjon er selve fundamentet for den menneskelige eksistens.
Communication is the very foundation of human existence.
Emphatic 'selve'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— The communication failed or a misunderstanding occurred. Used when something goes wrong because people didn't talk.
Dessverre sviktet kommunikasjonen mellom oss.
— To have a good rapport or be able to talk easily with someone. Very common in work and relationships.
Jeg har alltid hatt god kommunikasjon med foreldrene mine.
— A break or interruption in the communication flow. Can be technical or interpersonal.
Det ble et brudd i kommunikasjonen under forhandlingene.
— The means or platforms used to communicate (Slack, email, meetings).
Vi må finne bedre kanaler for kommunikasjon.
— The absence of necessary talk or information sharing.
Mangel på kommunikasjon er roten til alt ondt.
— To facilitate or make it easier for people to talk to each other.
Lederen må legge til rette for god kommunikasjon.
— Communication across different departments in a company.
Vi trenger mer kommunikasjon på tvers av avdelinger.
— One-way communication where the receiver cannot respond.
Radio er ofte enveiskommunikasjon.
— Communication that achieves its goal with minimal waste of time or effort.
Effektiv kommunikasjon sparer oss for tid.
— Face-to-face communication. Often seen as the most effective form.
Ingenting slår kommunikasjon ansikt til ansikt.
자주 혼동되는 단어
Informasjon is the content; kommunikasjon is the process of sharing it.
Samtale is a casual conversation; kommunikasjon is a broader, more formal term.
Samferdsel refers to physical transport/traffic, while kommunikasjon is about information.
관용어 및 표현
— Literally 'to talk past each other.' This is a classic idiom for a communication breakdown where neither party understands the other.
Jeg føler at vi bare snakker forbi hverandre i denne saken.
informal/neutral— To not be on the same wavelength. Used when two people have different communication styles or ideas.
Vi er dessverre ikke helt på bølgelengde når det gjelder dette prosjektet.
neutral— To speak to deaf ears. When your communication is being ignored by the recipient.
Det føles som om jeg taler for døve ører når jeg ber om hjelp.
neutral— To say it straight out. Refers to direct, honest communication without sugar-coating.
Kan du ikke bare si det rett ut hva du mener?
informal— To go like a play/game. Often used when communication and cooperation are so smooth that the work feels easy.
Samarbeidet gikk som en lek takket være god kommunikasjon.
informal— To read between the lines. Understanding the subtext or non-verbal part of communication.
Du må lære deg å lese mellom linjene i denne bransjen.
neutral— To keep someone in the loop. A modern business idiom for maintaining constant communication with someone.
Husk å holde meg i loopen om hva som skjer.
informal/business— To lay the cards on the table. Complete and honest communication of one's intentions or facts.
Nå er det på tide å legge kortene på bordet.
neutral— To fall between two chairs. Often used when communication fails because no one took responsibility for a task.
Beskjeden falt mellom to stoler, så ingen gjorde jobben.
neutral— To be an unwritten leaf (blank slate). Used when there has been no prior communication or information about a person.
Den nye sjefen er ennå et ubeskrevet blad for oss.
literary혼동하기 쉬운
Sounds like English 'communication'.
In Norwegian, it is more strictly formal and requires specific prepositions like 'med' or 'mellom'. English uses it more loosely.
Vi har god kommunikasjon (Norwegian) vs. We are communicating (English verb preference).
Verb vs. Noun.
Kommunisere is the action; kommunikasjon is the concept. You cannot say 'Jeg skal kommunikasjon'.
Jeg vil kommunisere med deg.
Similar prefix 'kommu-'.
Kommune means municipality (a local government area). It has nothing to do with talking.
Jeg bor i Oslo kommune.
Similar prefix.
Kommunisme is the political ideology (communism).
Han studerer kommunisme.
Both are formal 'K' words used in jobs.
Kompetanse is your skill or expertise; kommunikasjon is how you share it.
Han har høy kompetanse innen IT.
문장 패턴
[Subject] er [Adjective] kommunikasjon.
Dette er god kommunikasjon.
Vi trenger [Adjective] kommunikasjon.
Vi trenger bedre kommunikasjon.
Det oppstod en [Compound Noun] mellom [Parties].
Det oppstod en kommunikasjonssvikt mellom oss.
[Subject] er avgjørende for [Noun].
Kommunikasjon er avgjørende for samarbeid.
Gjennom [Adjective] kommunikasjon kan vi [Verb].
Gjennom strategisk kommunikasjon kan vi nå målene våre.
Det er en [Adjective] relasjon mellom [A] og [B].
Det er en dialektisk relasjon mellom språk og kommunikasjon.
[Noun] problematiserer den [Adjective] kommunikasjonen.
Forfatteren problematiserer den ensidige kommunikasjonen.
[Noun] er selve fundamentet for [Abstract Noun].
Kommunikasjon er selve fundamentet for menneskelig samhandling.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high in professional, academic, and serious social contexts.
-
Jeg har god kommunikasjon til sjefen.
→
Jeg har god kommunikasjon med sjefen.
In Norwegian, you have communication 'with' someone, not 'to' them.
-
Det var en stor komunikasjon.
→
Det var en stor kommunikasjon.
Missing the second 'm' is a very common spelling error.
-
Vi må kommunikasjon mer.
→
Vi må kommunisere mer.
Using the noun 'kommunikasjon' as a verb. You must use the verb 'å kommunisere'.
-
Kommunikasjon er på bordet.
→
Kommunikasjonen er på plass.
Using English-style idioms that don't translate. 'På plass' means something is in order/established.
-
Jeg liker denne kommunikasjonen.
→
Jeg liker denne samtalen.
Using 'kommunikasjon' in a casual social setting where 'samtale' (conversation) is more natural.
팁
The Double M Rule
Always remember the double 'm'. In Norwegian, double consonants usually follow a short vowel. Pronouncing 'ko-mmunikasjon' with a short 'o' is key.
Stress the End
Don't stress the start of the word like in English. Push the energy to the very end: kom-mu-ni-ka-SJON!
Compound Power
Learn 'kommunikasjonssvikt'. It is a very useful word to explain why a project failed without blaming a specific person directly.
Directness is Key
In Norwegian communication, being clear and direct is valued over being overly polite or vague. Say what you mean.
Preposition 'Med'
Always pair communication 'with' someone (med) rather than 'to' someone (til) to sound like a native.
Use 'Samtale' for Warmth
If you want to sound friendly, use 'samtale'. 'Kommunikasjon' is for the head; 'samtale' is for the heart.
The 'Sjon' Rhyme
Once you can hear 'kommunikasjon', you will recognize hundreds of other Norwegian words ending in '-sjon' like 'stasjon' and 'nasjon'.
Silence is Communication
Don't feel the need to fill every silence. In Norway, silence is a valid part of the communication process.
Internal vs External
Distinguish between 'intern' and 'ekstern' kommunikasjon in your office to show you understand organizational structure.
Massekommunikasjon
Use this term when discussing TV, newspapers, or big social media trends in your Norwegian essays.
암기하기
기억법
Think of a 'COMMUNITY' of people 'COMMUNICATING' on a 'STATION' (sjon). The 'sjon' at the end sounds like the 'shoon' in 'shoes'. Imagine people sharing shoes at a station to remember 'kommunikasjon'.
시각적 연상
Visualize two people connected by a glowing fiber-optic cable that goes from heart to heart. This represents both the technical and emotional side of 'kommunikasjon'.
Word Web
챌린지
Try to use the word 'kommunikasjon' in three different ways today: once about your phone, once about a friend, and once about your job/studies.
어원
The word originates from the Latin 'communicatio', which is the noun form of the verb 'communicare'. This verb is derived from 'communis', meaning 'common' or 'public'.
원래 의미: To make common, to share with others, or to impart information.
Indo-European -> Italic -> Latin -> Romance (loaned into Germanic Norwegian).문화적 맥락
Be aware that 'kommunikasjon' can be a sensitive topic in healthcare or social work, where 'mangelfull kommunikasjon' can have serious consequences.
English speakers might find Norwegian communication surprisingly blunt. While English uses 'Could you please...', Norwegians might just say 'Kan du...'. This is not rudeness, but a different style of communication.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At Work
- Vi trenger bedre intern kommunikasjon.
- Hvem er kommunikasjonsansvarlig?
- Vi må sende ut en felles kommunikasjon.
- Det var en kommunikasjonssvikt i prosjektet.
In Relationships
- Vi må jobbe med kommunikasjonen vår.
- Åpen kommunikasjon er viktig for meg.
- Vi snakker forbi hverandre.
- Jeg føler at kommunikasjonen har stoppet opp.
Technology
- Trådløs kommunikasjon er standard.
- Kryptert kommunikasjon er nødvendig.
- Vi har problemer med kommunikasjonen til serveren.
- Digital kommunikasjon sparer tid.
Education
- Læreren er god på kommunikasjon med elevene.
- Vi lærer om ulike former for kommunikasjon.
- Muntlig kommunikasjon teller 50% av karakteren.
- Skriftlig kommunikasjon må være tydelig.
Politics
- Regjeringens kommunikasjon var utydelig.
- Dette er ren strategisk kommunikasjon.
- Politisk kommunikasjon har endret seg med sosiale medier.
- Massekommunikasjon påvirker velgerne.
대화 시작하기
"Hvor viktig mener du god kommunikasjon er i et parforhold?"
"Har sosiale medier gjort kommunikasjonen mellom oss bedre eller verre?"
"Hva er den største kommunikasjonssvikten du har opplevd på jobb?"
"Mener du at nordmenn er direkte eller indirekte i sin kommunikasjon?"
"Hvordan kan vi lære barn bedre kommunikasjon i skolen?"
일기 주제
Reflekter over en gang en misforståelse skjedde på grunn av dårlig kommunikasjon. Hva kunne vært gjort annerledes?
Beskriv din egen kommunikasjonsstil. Er du direkte, lyttende, eller kanskje litt sjenert?
Hvordan tror du kommunikasjon vil se ut om 50 år med ny teknologi?
Skriv om viktigheten av ikke-verbal kommunikasjon i din kultur sammenlignet med den norske.
Hvorfor er åpen kommunikasjon ofte vanskeligere enn man skulle tro?
자주 묻는 질문
10 질문It can be both (en/ei), but in 95% of written Norwegian (Bokmål), it is treated as masculine: 'en kommunikasjon' and 'kommunikasjonen'. Using the feminine form is rare in professional settings.
You use the verb 'å kommunisere'. For example: 'Vi må kommunisere bedre'. The noun 'kommunikasjon' is for the concept itself.
'Kommunikasjonssvikt' (communication failure) is very common when things go wrong. 'Kommunikasjonsrådgiver' is a common job title.
Historically, yes, in the phrase 'kommunikasjonsmidler' (means of transport/communication). However, today 'samferdsel' or 'transport' is much more common for cars, trains, and buses.
Use 'med' for people (kommunikasjon med deg) and 'mellom' for groups (kommunikasjon mellom landene). Use 'om' for the topic (kommunikasjon om prosjektet).
Yes, it is a relatively formal word. In a casual setting, Norwegians prefer 'en prat' or 'å snakke sammen'. Using 'kommunikasjon' with friends sounds like you are in a meeting.
It is pronounced like 'shoon'. The 'o' is long and deep, similar to the sound in 'shoe' but followed by an 'n'.
It means non-verbal communication, which includes body language, facial expressions, and tone of voice.
Yes, 'kommunikasjoner', but it is rarely used. You would only use it in technical contexts describing multiple discrete communication lines.
The double 'm' ensures that the preceding 'o' is short. Without it, the 'o' would be long, changing the pronunciation entirely.
셀프 테스트 180 질문
Skriv en setning om hvorfor god kommunikasjon er viktig på jobb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv hvordan du kommuniserer med vennene dine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva betyr 'kommunikasjonssvikt' for deg?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en kort e-post til en kollega om et kommunikasjonsproblem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan har digital kommunikasjon endret samfunnet?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva er forskjellen på muntlig og skriftlig kommunikasjon?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Forklar uttrykket 'å lese mellom linjene'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvorfor er ikke-verbal kommunikasjon viktig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om en gang du opplevde god kommunikasjon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva er en god kommunikasjonsstrategi?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan kan man bli en bedre kommunikatør?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv rollen til en kommunikasjonssjef.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva er utfordringene med interkulturell kommunikasjon?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en setning med ordet 'kommunikasjonsmiddel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvorfor er åpenhet viktig i kommunikasjon?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva betyr 'toveis kommunikasjon' i praksis?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan påvirker støy kommunikasjonen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om viktigheten av lytting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva er 'massekommunikasjon'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan kommuniserer man profesjonelt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Si ordet 'kommunikasjon' høyt med trykk på siste stavelse.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fortell om en gang du hadde en dårlig samtale.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar hvorfor læreren din er god til å kommunisere.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hva er fordelene med digital kommunikasjon?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskuter uttrykket 'kommunikasjon er nøkkelen'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan kan man unngå kommunikasjonssvikt på en arbeidsplass?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beskriv viktigheten av kroppsspråk i en samtale.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hva mener du om politisk kommunikasjon i dag?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan kommuniserer man med noen som ikke snakker samme språk?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hva er forskjellen på en dialog og en monolog?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvorfor er det viktig å lytte mer enn man snakker?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fortell om en kommunikasjonsutfordring du har hatt i Norge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hva er rollen til media i massekommunikasjon?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan kan man forbedre sin skriftlige kommunikasjon?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hva er 'empatisk lytting'?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskuter personvern i digital kommunikasjon.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hva er en 'kommunikasjonsrådgivers' viktigste oppgave?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan påvirker kultur måten vi kommuniserer på?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hva er 'retoriske spørsmål'?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hva er fremtiden for menneskelig kommunikasjon?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hør på ordet: 'Kommunikasjon'. Hvor mange stavelser har det?
Hva er det siste ordet i setningen: 'Vi må ha bedre kommunikasjon'?
Hvilket ord hører du: 'kommunikasjonssvikt' eller 'kommunikasjonsplan'?
Hører du en kort eller lang 'o' i starten av 'kommunikasjon'?
Hvilken ending hører du: '-sjon' eller '-sjoner'?
Hør på setningen: 'Kommunikasjonen er god'. Er det entall eller flertall?
Hører du ordet 'med' eller 'til' etter kommunikasjon?
Hvilket adjektiv hører du sammen med kommunikasjon?
Hører du trykket på slutten av ordet?
Hva er det andre ordet i 'digital kommunikasjon'?
Hører du ordet 'svikt' i slutten av ordet?
Hvilken vokal hører du i den fjerde stavelsen?
Hører du en 'k' eller en 'g' i starten?
Er ordet i setningen bestemt eller ubestemt form?
Hvilket fagområde hører du ordet i?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'kommunikasjon' is central to Norwegian culture, emphasizing clarity, directness, and mutual understanding. For example: 'Klar kommunikasjon er avgjørende for suksess' (Clear communication is crucial for success).
- Kommunikasjon is the Norwegian word for communication, covering verbal, non-verbal, and technical exchanges of information between parties.
- It is a masculine or feminine noun, most commonly used as 'en kommunikasjon', and is vital in both social and professional spheres.
- The word often appears in compound forms like 'kommunikasjonssvikt' (misunderstanding) or 'kommunikasjonsrådgiver' (PR advisor) in Norwegian business contexts.
- Mastering this word involves understanding its correct prepositions, such as 'med' (with) and 'mellom' (between), to describe interactions accurately.
The Double M Rule
Always remember the double 'm'. In Norwegian, double consonants usually follow a short vowel. Pronouncing 'ko-mmunikasjon' with a short 'o' is key.
Stress the End
Don't stress the start of the word like in English. Push the energy to the very end: kom-mu-ni-ka-SJON!
Compound Power
Learn 'kommunikasjonssvikt'. It is a very useful word to explain why a project failed without blaming a specific person directly.
Directness is Key
In Norwegian communication, being clear and direct is valued over being overly polite or vague. Say what you mean.
관련 콘텐츠
social 관련 단어
aksept
B2제안에 대한 수락(aksept)이 공식적으로 전달되었습니다. 자기 수용(aksept)은 성장의 밑거름이 됩니다.
akseptere
B2받아들이다(akseptere)는 무언가를 수락하거나 어떤 상황에 동의하는 것을 의미합니다.
alene
A2alone
anerkjennelse
B2Recognition, appreciation, or acceptance.
anstendig
C1품위 있는, 또는 제대로 된. '그는 품위 있는 사람이다.'
arrangement
B1An event or organized gathering
avvise
B11. 경비원은 그를 문전박대했다 (avvise). 2. 그녀는 그의 제안을 거절했다 (avvise).
beboer
B1건물이나 시설의 거주자.
befolkning
B1특정 지역이나 국가에 사는 전체 인구.
behjelpelig
B2도움이 되는, 협조적인. '그는 길을 찾는 데 매우 협조적(behjelpelig)이었습니다.'