At the A1 level, learners encounter 'nysgjerrig' as a basic adjective to describe a person's state of mind. The focus is on simple subject-verb-adjective structures like 'Jeg er nysgjerrig' (I am curious). Students learn that it describes a feeling of wanting to know something. At this stage, the nuances of 'nosiness' versus 'intellectual curiosity' are not yet emphasized. The primary goal is to recognize the word in simple sentences and understand its basic meaning in everyday contexts, such as a child being curious about a toy or a person being curious about a piece of news. Teachers might introduce the word alongside other basic emotions and traits like 'glad' (happy) or 'trøtt' (tired). The preposition 'på' might be introduced as a fixed phrase, but the focus remains on the adjective itself. Learners are encouraged to use it to express their own interest in learning Norwegian: 'Jeg er nysgjerrig på norsk' (I am curious about Norwegian).
At the A2 level, learners begin to use 'nysgjerrig' in more varied contexts and start to apply basic grammar rules for adjectives. They learn that the word must agree with the noun, specifically focusing on the plural form 'nysgjerrige'. For example, 'De nysgjerrige barna' (The curious children). The use of the preposition 'på' becomes more important, as A2 learners are expected to form slightly more complex sentences: 'Er du nysgjerrig på hva vi skal spise?' (Are you curious about what we are going to eat?). The word is also used to describe social situations, such as being curious about a neighbor or a friend's plans. Learners begin to see the word in short texts, like social media posts or simple news stories. They might also encounter the noun 'nysgjerrighet' in simple contexts. The distinction between 'nysgjerrig' and 'interessert' might be briefly mentioned to help students refine their word choice.
At the B1 level, learners should have a solid grasp of 'nysgjerrig' and its various connotations. They understand that the word can be both positive (intellectual curiosity) and negative (nosiness). B1 students are expected to use the word accurately with the preposition 'på' and follow all adjective agreement rules, including the lack of a -t in the neuter form. They can use the word in sub-clauses, such as 'Jeg er nysgjerrig på om han kommer' (I am curious about whether he is coming). This level also introduces common idioms like 'nysgjerrigper'. Learners can discuss the importance of curiosity in education and science, using the word to explain motivations. They are also able to distinguish 'nysgjerrig' from synonyms like 'snokete' or 'vitesug' in reading passages. The word becomes a tool for expressing more nuanced opinions and asking probing questions in conversations.
At the B2 level, the use of 'nysgjerrig' becomes more sophisticated. Learners can use it to describe abstract concepts and complex human behaviors. They are comfortable using the noun 'nysgjerrighet' in formal discussions about psychology, science, or social trends. B2 students can identify and use stylistic variations, such as using 'undersøkende' or 'utforskende' instead of 'nysgjerrig' to sound more professional or academic. They understand the cultural implications of being 'nysgjerrig' in Norwegian society, including the balance between social interest and the respect for privacy. In writing, they can use the word as an adverb ('han så nysgjerrig på henne') without confusion. They are also aware of how the word is used in Norwegian literature and media to create specific moods or character traits. Their ability to use the word in hypothetical or conditional sentences is well-developed.
At the C1 level, 'nysgjerrig' is used with high precision and stylistic awareness. Learners can discuss the etymology of the word (ny + gjerrig) and how this reflects historical Norwegian attitudes toward novelty and information. They can use the word in complex rhetorical structures and understand its use in subtle irony or sarcasm. C1 students are familiar with the word's appearance in classical and contemporary Norwegian literature, where it might be used to explore deep philosophical themes of human knowledge and its limits. They can differentiate between very similar terms like 'vitesug', 'spørrelysten', and 'granskende' with ease, choosing the exact word that fits the register and tone of their communication. Their use of 'nysgjerrig' in professional contexts, such as academic research or high-level journalism, is flawless and nuanced.
At the C2 level, the learner has a native-like command of 'nysgjerrig'. They can use it to explore the finest nuances of human psychology and social dynamics. They are aware of the word's historical evolution and its place within the broader Scandinavian linguistic landscape. A C2 learner can use 'nysgjerrig' to write persuasive essays, complex literary analyses, or technical reports where the concept of curiosity is central. They can play with the word's meanings in creative writing, using it to evoke specific emotions or cultural references. They understand the word's relationship to Janteloven and modern Norwegian identity at a profound level. At this stage, the word is not just a vocabulary item but a flexible tool for sophisticated expression, used with perfect grammatical accuracy and a deep understanding of its various cultural and linguistic layers.

nysgjerrig 30초 만에

  • Nysgjerrig is the Norwegian word for 'curious' or 'nosy'.
  • It is an adjective that must agree with the noun it describes.
  • Always use the preposition 'på' when you are curious 'about' something.
  • It can have both a positive (learning) and negative (prying) meaning.

The Norwegian word nysgjerrig is a fascinating adjective that captures a fundamental human trait: the desire to know, learn, or investigate. At its core, it translates to 'curious' or 'inquisitive' in English. However, the linguistic DNA of the word provides a deeper insight into how Norwegians perceive this trait. It is a compound word formed from ny (new) and gjerrig (greedy or stingy). While gjerrig usually carries a negative connotation of being unwilling to share money, when combined into nysgjerrig, it suggests a person who is 'greedy for the new' or 'hungry for novelty.' This 'greed' for information can be interpreted in two distinct ways depending on the context: as a positive, intellectual drive or as a negative, intrusive habit.

Positive Intellectual Curiosity
In an academic or scientific setting, being nysgjerrig is a highly valued trait. It describes the researcher who wants to understand the mysteries of the universe or the child who constantly asks 'hvorfor?' (why?). This type of curiosity is seen as the engine of progress and personal growth. For example, a teacher might praise a student by saying they have a 'sunn nysgjerrighet' (healthy curiosity).

Forskeren var ekstremt nysgjerrig på hvordan de nye cellene ville reagere på medisinen.

Social Inquisitiveness
In social contexts, the word can lean toward being 'nosy.' If someone is described as nysgjerrig because they are looking through their neighbor's windows or asking overly personal questions about someone's salary, it carries a tone of disapproval. This is where the 'greedy' root of the word manifests as a lack of respect for privacy. Norwegians value their 'privatliv' (private life), so being too nysgjerrig in social settings can be perceived as a breach of social etiquette.

Furthermore, the word is used in common idiomatic expressions. A person who is known for being excessively curious is often called a nysgjerrigper. This is a playful, though sometimes slightly mocking, noun used for both children and adults who cannot mind their own business. Understanding the balance of this word is crucial for B1 learners because it allows you to describe both the noble pursuit of knowledge and the mundane human tendency to gossip. In Norwegian culture, which is often influenced by the 'Janteloven' (the Law of Jante), standing out or being too intrusive is discouraged, making the negative side of nysgjerrig a common topic of social commentary. However, in the modern, globalized Norway, the word is increasingly associated with innovation and the 'lyst til å lære' (desire to learn).

Barn er naturlig nysgjerrige, og vi må oppmuntre dem til å stille spørsmål.

Grammatical Nuance
As an adjective, it must agree with the noun it describes. For a masculine or feminine noun, use 'nysgjerrig'. For a neuter noun, it remains 'nysgjerrig' (though some older texts might use 'nysgjerrig' or 'nysgjerrigt', the standard is 'nysgjerrig'). In the plural and definite forms, add an -e to get 'nysgjerrige'. This is a standard pattern for adjectives ending in -ig.

Hun kastet et nysgjerrig blikk mot den lukkede døren.

De nysgjerrige turistene stilte mange spørsmål til guiden.

In summary, nysgjerrig is a word that bridges the gap between the thirst for knowledge and the hunger for social information. Whether you are describing a brilliant scientist or a nosy neighbor, this is the essential adjective to use. Its frequency in daily conversation makes it a vital part of the B1 vocabulary, helping learners express complex human motivations and reactions to the unknown.

Using nysgjerrig correctly in a sentence requires an understanding of both its grammatical declension and its prepositional requirements. In Norwegian, adjectives are flexible but must follow strict agreement rules. Because nysgjerrig ends in the suffix '-ig', it follows a specific pattern that is relatively simple once mastered. The most important thing to remember is the plural form and the specific preposition that follows it when you are curious 'about' something.

The Preposition 'På'
The most common mistake for English speakers is using 'om' (about) or 'over' (over) instead of 'på'. In Norwegian, you are always nysgjerrig something. This applies regardless of whether you are curious about a person, a topic, a result, or an event. For example: 'Jeg er nysgjerrig på din mening' (I am curious about your opinion).

Er du nysgjerrig på hva som skjer i kveld?

Adjective Agreement
Standard: 'En nysgjerrig gutt' (A curious boy). Neuter: 'Et nysgjerrig barn' (A curious child). Plural: 'Mange nysgjerrige naboer' (Many curious neighbors). Definite: 'Den nysgjerrige katten' (The curious cat). Notice that for neuter nouns, we do not add a -t at the end of adjectives ending in -ig, which is a helpful rule for learners.

Another common way to use the word is in combination with verbs like bli (to become) or gjøre (to make). You can say 'Jeg blir nysgjerrig når du sier det' (I become curious when you say that) or 'Dette gjør meg nysgjerrig' (This makes me curious). These constructions are very common in both spoken and written Norwegian. In more formal writing, you might use the noun form nysgjerrighet to discuss the concept abstractly, such as 'Nysgjerrighet er nøkkelen til læring' (Curiosity is the key to learning).

Hennes nysgjerrighet kjente ingen grenser.

Position in the Sentence
Like most adjectives, nysgjerrig can be used attributively (before the noun) or predicatively (after a linking verb). Attributive: 'De nysgjerrige barna ventet ute.' Predicative: 'Barna var nysgjerrige.' Both are equally common, but remember the -e ending for the plural form in both cases.

In complex sentences, nysgjerrig can be followed by a sub-clause starting with på om (curious about whether) or på hvorfor (curious about why). For example: 'Jeg er nysgjerrig på om det vil regne i morgen' (I am curious about whether it will rain tomorrow). This structure is essential for expressing uncertainty and interest in future events or explanations. By mastering these patterns, you can move from simple descriptions to expressing complex thoughts about your interests and motivations.

Vi er nysgjerrige på hvorfor han valgte å slutte i jobben.

Hun ga ham et nysgjerrig smil før hun gikk.

Ultimately, the versatility of nysgjerrig makes it a powerhouse in your vocabulary. Whether you're making small talk or writing an essay about scientific discovery, the rules of agreement and the preposition 'på' will serve as your foundation for clear communication.

You will encounter nysgjerrig in almost every corner of Norwegian life, from the playground to the boardroom. Its ubiquity stems from the fact that it covers both everyday social interactions and high-level intellectual pursuits. Understanding the context in which you hear it will help you decode the speaker's intent—whether they are being complimentary, suspicious, or simply descriptive.

In Family Life
Parents and teachers use this word constantly. In Norway, there is a strong cultural emphasis on 'lek og læring' (play and learning). You will often hear parents say, 'Så nysgjerrig du er!' (How curious you are!) to a child exploring a ladybug or trying to open a kitchen cabinet. In this context, it is overwhelmingly positive, used to encourage a child's natural drive to understand the world.

'Du må ikke være så nysgjerrig, det er en overraskelse!' sa moren.

In News and Media
Norwegian journalists often use the word when interviewing celebrities or politicians. A reporter might start a question with, 'Mange er nysgjerrige på hva du skal gjøre nå...' (Many are curious about what you are going to do now...). This is a polite way to frame a question that might otherwise seem intrusive. It shifts the 'blame' for the question onto the general public's interest.

In literature and film, nysgjerrig is often used to build tension. A character might be described as 'farlig nysgjerrig' (dangerously curious), suggesting that their quest for knowledge might lead them into trouble. This is a common trope in Norwegian crime novels (Nordic Noir), where a protagonist's curiosity leads them to uncover secrets that others want to keep hidden. You might also hear it in the context of gossip. If someone says, 'Jeg er ikke nysgjerrig, jeg bare liker å følge med' (I'm not nosy, I just like to keep up), they are using a classic Norwegian irony to downplay their interest in others' affairs.

Han ble nysgjerrig da han så lyset i det forlatte huset.

In Science and Education
University lectures and documentaries frequently use the word to describe the motivation behind discoveries. 'Menneskets nysgjerrighet har ført oss til månen' (Human curiosity has led us to the moon). Here, it is treated as a noble, almost heroic quality that defines the human species.

Vi må forbli nysgjerrige for å finne løsninger på klimakrisen.

Er du bare nysgjerrig, eller vil du faktisk hjelpe til?

In summary, the word nysgjerrig is a linguistic chameleon. It adapts to its surroundings, reflecting the values of the person using it. Whether it is the innocent 'hvorfor' of a child or the probing question of a detective, it is a word that signals an engagement with the world. Listen for it in podcasts like 'NRK Ekko' or when eavesdropping (politely!) on a bus in Oslo, and you will see just how central it is to the Norwegian way of expressing interest.

Even for intermediate learners at the B1 level, nysgjerrig can be a bit of a stumbling block. Most mistakes fall into three categories: preposition usage, adjective agreement, and confusing the word with similar-sounding or similar-meaning terms. Understanding these pitfalls will help you sound more like a native speaker and avoid potentially awkward social situations.

The 'Om' vs. 'På' Trap
The single most common error for English speakers is saying 'nysgjerrig om'. Because we say 'curious about' in English, and 'om' often translates to 'about', it feels natural to pair them. However, in Norwegian, you are always 'nysgjerrig på'. Using 'om' is a clear marker of a non-native speaker. Incorrect: 'Jeg er nysgjerrig om filmen.' Correct: 'Jeg er nysgjerrig på filmen.'

Husk: Alltid nysgjerrig på, aldri 'nysgjerrig om'.

Agreement with Neuter Nouns
Many learners assume that all adjectives take a -t in the neuter form. For example, 'et stort hus' (a big house). However, adjectives ending in -ig, like nysgjerrig, are an exception; they do not take a -t. Saying 'et nysgjerrigt barn' is incorrect in modern Bokmål. It should be 'et nysgjerrig barn'.

Another mistake is the misapplication of the plural form. Learners often forget the -e at the end of nysgjerrige when describing multiple people. 'De er nysgjerrig' is incorrect; it must be 'De er nysgjerrige'. This is a fundamental rule of Norwegian grammar that applies to almost all adjectives, but it is easy to forget in the heat of conversation. Additionally, some learners confuse the adjective nysgjerrig with the noun nysgjerrighet. You cannot say 'Jeg har nysgjerrig'; you must say 'Jeg er nysgjerrig' (I am curious) or 'Jeg har nysgjerrighet' (I have curiosity).

Feil: De er nysgjerrig. Riktig: De er nysgjerrige.

Overusing the Word in Formal Contexts
In very formal academic writing, using 'nysgjerrig' can sometimes feel a bit too informal or even slightly negative (implying a lack of focus). In such cases, words like 'undersøkende' (investigative) or 'vitesug@' (thirsting for knowledge) might be more appropriate. However, for 95% of situations, 'nysgjerrig' is perfectly fine.

Han er nysgjerrig på hvordan maskinen fungerer.

Hun er altfor nysgjerrig på andres privatliv.

By keeping these common errors in mind—specifically the 'på' preposition and the lack of a neuter -t—you will significantly improve your accuracy. Remember that language learning is a process of trial and error, and even native speakers occasionally stumble over complex adjective agreements. The key is to be nysgjerrig about the rules themselves!

While nysgjerrig is the most common way to express curiosity, the Norwegian language offers a rich palette of synonyms and related terms that can help you be more precise in your descriptions. Depending on whether you want to sound more formal, more negative, or more poetic, you might choose a different word. Understanding these nuances is a hallmark of the B1-B2 transition.

Vitesug@ (Thirst for Knowledge)
This is a more formal and purely positive word. It literally means 'thirst for knowledge' (viten + sug). You would use this to describe a dedicated student or a great thinker. It lacks the potential 'nosy' connotation that nysgjerrig can have. Example: 'Hun har et utrolig vitesug.'

Elevens vitesug imponerte læreren.

Snokete (Nosy/Prying)
If you want to emphasize the negative side of curiosity—specifically the act of looking into things that don't concern you—'snokete' is the word. It comes from 'å snoke' (to snoop). It is much more critical than nysgjerrig. Example: 'Ikke vær så snokete!' (Don't be so nosy!).

For more intellectual or investigative contexts, you might use undersøkende (investigative) or utforskende (exploratory). These words suggest a more systematic approach to curiosity. If you are describing someone who is deep in thought or wondering about something, undrende (wondering) is a beautiful, more passive alternative. It suggests a quiet, reflective curiosity rather than an active, prying one. For example: 'Han så ut på havet med et undrende blikk' (He looked out at the sea with a wondering look).

Journalisten hadde en undersøkende tilnærming til saken.

Spørrelysten (Eager to ask questions)
This is a great word for describing someone (often a child or a student) who is full of questions. It is almost always positive and suggests a lively, engaged mind. 'En spørrelysten klasse' is a dream for any teacher.

Finally, let's look at the opposite. If someone is not curious, they might be likegyldig (indifferent) or uinteressert (uninterested). Knowing these alternatives allows you to place nysgjerrig on a spectrum of human engagement. By choosing the right word—whether it's the academic vitesug, the poetic undrende, or the blunt snokete—you demonstrate a sophisticated grasp of the Norwegian language that goes beyond simple translation.

Barna var spørrelystne etter museumsbesøket.

Hun er en skikkelig nysgjerrigper.

In conclusion, while nysgjerrig is your 'go-to' word, exploring these alternatives will enrich your vocabulary and allow you to describe the human experience with greater depth and precision.

How Formal Is It?

재미있는 사실

Even though 'gjerrig' today almost exclusively means 'stingy with money', in the word 'nysgjerrig', it preserves an older meaning of 'greedy' or 'eager'.

발음 가이드

UK /ˈnyːsˌjɛrːi/
US /ˈnyːsˌjɛrːi/
Primary stress is on the first syllable 'nys'.
라임이 맞는 단어
gjerrig ferdig (near rhyme) herlig (near rhyme) farlig (near rhyme) dårlig (near rhyme) tidlig (near rhyme) viktig (near rhyme) riktig (near rhyme)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the final 'g' (it should be silent).
  • Pronouncing 'gj' as a hard 'g' instead of a 'y' sound.
  • Using a short 'y' instead of a long 'y' in the first syllable.
  • Not rolling the 'r' sounds sufficiently.
  • Confusing the 'y' sound with 'i'.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize but requires context to determine if it is positive or negative.

쓰기 4/5

Requires remembering the 'på' preposition and the neuter agreement rule (no -t).

말하기 3/5

Pronunciation of 'gj' and the silent 'g' are the main challenges.

듣기 3/5

Common in spoken Norwegian, usually easy to hear due to the 'nys' start.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

ny gjerrig interessert hva

다음에 배울 것

nysgjerrighet vitesug undersøke oppdage snoke

고급

granskende vitesug erkjennelse drivkraft privatlivets fred

알아야 할 문법

Adjectives ending in -ig do not take a -t in the neuter form.

Et nysgjerrig barn (NOT nysgjerrigt).

Plural and definite adjectives take an -e ending.

De nysgjerrige naboene.

The preposition 'på' is used after adjectives expressing interest or curiosity.

Jeg er nysgjerrig på...

Adverbs often have the same form as the masculine adjective.

Han så nysgjerrig på henne.

Compound adjectives are common in Norwegian and keep the base word's rules.

Supernysgjerrig follows the same rules as nysgjerrig.

수준별 예문

1

Jeg er nysgjerrig.

I am curious.

Simple subject + verb + adjective structure.

2

Er du nysgjerrig?

Are you curious?

Question form of the basic sentence.

3

Barnet er nysgjerrig.

The child is curious.

Definite noun with the adjective.

4

Katten er nysgjerrig.

The cat is curious.

Common use with animals.

5

Han er nysgjerrig på maten.

He is curious about the food.

Introduction of the preposition 'på'.

6

Hun er nysgjerrig på deg.

She is curious about you.

Using 'på' with a person.

7

Vi er nysgjerrige.

We are curious.

Plural form ending in -e.

8

De er nysgjerrige på norge.

They are curious about Norway.

Plural form with 'på' and a proper noun.

1

Den nysgjerrige jenta spurte om alt.

The curious girl asked about everything.

Definite adjective form 'nysgjerrige'.

2

Jeg er nysgjerrig på hva du gjør.

I am curious about what you are doing.

Using 'på' followed by a 'hva'-clause.

3

De er nysgjerrige på den nye naboen.

They are curious about the new neighbor.

Plural adjective with a prepositional phrase.

4

Er du nysgjerrig på resultatet av prøven?

Are you curious about the result of the test?

Preposition 'på' with a specific object.

5

Hunden min er veldig nysgjerrig.

My dog is very curious.

Adverb 'veldig' modifying the adjective.

6

Han ser nysgjerrig på pakken.

He looks curiously at the package.

Using 'nysgjerrig' as an adverb.

7

Vi ble nysgjerrige da vi hørte lyden.

We became curious when we heard the sound.

Using the verb 'å bli' (to become).

8

Det er et nysgjerrig barn.

It is a curious child.

Neuter noun 'barn' - no -t on 'nysgjerrig'.

1

Jeg er nysgjerrig på om det vil snø i morgen.

I am curious about whether it will snow tomorrow.

Using 'på om' to introduce a sub-clause.

2

Ikke vær en nysgjerrigper!

Don't be a nosy parker!

Common noun idiom 'nysgjerrigper'.

3

Hun er nysgjerrig på hvordan maskinen fungerer.

She is curious about how the machine works.

Using 'på hvordan' clause.

4

Nysgjerrighet er viktig for læring.

Curiosity is important for learning.

Using the noun form 'nysgjerrighet'.

5

Han ga henne et nysgjerrig blikk.

He gave her a curious look.

Attributive use with a masculine noun 'blikk'.

6

De nysgjerrige turistene tok mange bilder.

The curious tourists took many pictures.

Definite plural form.

7

Jeg er nysgjerrig på hvorfor du sa det.

I am curious about why you said that.

Using 'på hvorfor' clause.

8

Det var et nysgjerrig spørsmål.

That was a curious question.

Neuter noun 'spørsmål' - no -t ending.

1

Forskerne er nysgjerrige på langtidseffektene av medisinen.

The researchers are curious about the long-term effects of the medicine.

Professional context, plural agreement.

2

Hennes nysgjerrighet drev henne til å utforske verden.

Her curiosity drove her to explore the world.

Noun form as the subject of the sentence.

3

Man må være nysgjerrig for å lykkes i dette yrket.

One must be curious to succeed in this profession.

General subject 'man'.

4

Han er sykelig nysgjerrig på hva naboene gjør.

He is pathologically curious about what the neighbors are doing.

Adverbial modifier 'sykelig' (pathologically).

5

Det nysgjerrige blikket hennes avslørte hennes interesse.

Her curious gaze revealed her interest.

Definite adjective with a possessive.

6

Vi er nysgjerrige på hvordan markedet vil utvikle seg.

We are curious about how the market will develop.

Business context, 'på hvordan' clause.

7

Journalisten stilte nysgjerrige og kritiske spørsmål.

The journalist asked curious and critical questions.

Plural adjectives modifying 'spørsmål'.

8

Er du bare nysgjerrig, eller har du en plan?

Are you just curious, or do you have a plan?

Contrastive use of the adjective.

1

Den intellektuelle nysgjerrigheten er en forutsetning for all vitenskap.

Intellectual curiosity is a prerequisite for all science.

Formal noun phrase with definite adjective.

2

Han betraktet fenomenet med en nysgjerrig, men distansert holdning.

He observed the phenomenon with a curious but distanced attitude.

Complex adjective phrase.

3

Nysgjerrighet kan være både en velsignelse og en forbannelse.

Curiosity can be both a blessing and a curse.

Philosophical abstract noun usage.

4

Forfatteren skildrer en nysgjerrig karakter som bryter sosiale normer.

The author portrays a curious character who breaks social norms.

Literary analysis context.

5

Det er viktig å pirre barnas nysgjerrighet i skolen.

It is important to pique the children's curiosity in school.

Using the verb 'å pirre' (to pique/stimulate).

6

Hun var nysgjerrig på de bakenforliggende årsakene til konflikten.

She was curious about the underlying causes of the conflict.

Using advanced vocabulary 'bakenforliggende'.

7

Hans nysgjerrige natur førte ham ofte opp i vanskeligheter.

His curious nature often led him into difficulties.

Adjective modifying 'natur' (nature/personality).

8

Vi må være nysgjerrige på fremtidens teknologiske løsninger.

We must be curious about the technological solutions of the future.

Future-oriented context.

1

Den menneskelige nysgjerrighetens grenser blir stadig utfordret.

The boundaries of human curiosity are constantly being challenged.

Genitive form of the noun 'nysgjerrigheten'.

2

Å være nysgjerrig er å være i konstant bevegelse mot det ukjente.

To be curious is to be in constant movement toward the unknown.

Infinitive phrase as subject.

3

Teksten reflekterer over nysgjerrighet som en drivkraft i reiselitteraturen.

The text reflects on curiosity as a driving force in travel literature.

Academic literary criticism.

4

Hans nysgjerrighet var ikke bare overfladisk, men dypt eksistensiell.

His curiosity was not just superficial, but deeply existential.

Using advanced adjectives 'overfladisk' and 'eksistensiell'.

5

Det nysgjerrige subjektet søker alltid etter mening i kaoset.

The curious subject always seeks meaning in the chaos.

Philosophical/Psychological terminology.

6

Nysgjerrighetens kilde er ofte en erkjennelse av egen uvitenhet.

The source of curiosity is often a recognition of one's own ignorance.

Complex genitive and abstract vocabulary.

7

Hun stilte spørsmål med en nysgjerrighet som grenset til det ubehagelige.

She asked questions with a curiosity that bordered on the uncomfortable.

Nuanced social description.

8

Å dempe barnas nysgjerrighet er å kvele deres intellektuelle vekst.

To dampen children's curiosity is to stifle their intellectual growth.

Metaphorical and formal language.

자주 쓰는 조합

nysgjerrig på
være nysgjerrig
bli nysgjerrig
naturlig nysgjerrig
sykelig nysgjerrig
nysgjerrig blikk
pirre nysgjerrigheten
stille sin nysgjerrighet
en porsjon nysgjerrighet
vekke nysgjerrighet

자주 쓰는 구문

Bare nysgjerrig.

— Used as a justification for asking a question. 'Just curious.'

Hvor mye koster den? Bare nysgjerrig.

Jeg er bare nysgjerrig på...

— A polite way to start an inquiry. 'I'm just curious about...'

Jeg er bare nysgjerrig på hvordan du har det.

Man må være nysgjerrig.

— A general statement about the value of curiosity. 'One must be curious.'

For å lære et nytt språk, må man være nysgjerrig.

Være nysgjerrig på livet.

— To have a general interest in experiencing and learning about life.

Hun er gammel, men fortsatt nysgjerrig på livet.

Nysgjerrigheten tok overhånd.

— When curiosity becomes so strong that you can't resist it. 'Curiosity got the better of me.'

Nysgjerrigheten tok overhånd, og jeg åpnet gaven.

Gjøre noen nysgjerrig.

— To pique someone's interest. 'To make someone curious.'

Du gjør meg virkelig nysgjerrig nå!

En sunn nysgjerrighet.

— A positive, non-intrusive level of curiosity. 'A healthy curiosity.'

Han har en sunn nysgjerrighet på vitenskap.

Altfor nysgjerrig.

— Too curious, often implying nosiness. 'Far too curious.'

Du er altfor nysgjerrig på mine private saker.

Nysgjerrig som en katt.

— Very curious (similiar to the English 'curious as a cat').

Han er nysgjerrig som en katt og må vite alt.

Hold nysgjerrigheten oppe.

— Encouragement to stay interested. 'Keep your curiosity up.'

Det er viktig å holde nysgjerrigheten oppe gjennom hele studiet.

자주 혼동되는 단어

nysgjerrig vs interessert

Interessert is a general interest, while nysgjerrig is a specific desire to find out something new.

nysgjerrig vs snokete

Snokete is always negative (nosy), while nysgjerrig can be positive (curious).

nysgjerrig vs undersøkende

Undersøkende is more formal and implies a systematic investigation.

관용어 및 표현

"Nysgjerrigper"

— A person who is overly curious or nosy.

Slutt å spørre, din nysgjerrigper!

informal
"Nysgjerrigheten drepte katten"

— A direct translation of 'Curiosity killed the cat', warning against prying.

Pass deg, nysgjerrigheten drepte katten.

informal
"Å stikke nesen sin i alt"

— To be nosy (related to being nysgjerrig).

Hun stikker nesen sin i alt.

informal
"Å snoke i andres saker"

— To snoop in others' business.

Det er ikke pent å snoke i andres saker.

informal
"Å være på hugget"

— To be eager/alert (sometimes used for intellectual curiosity).

Journalisten var på hugget.

neutral
"Å ha øyne og ører med seg"

— To be observant and curious about what's happening around you.

Hun har alltid øyne og ører med seg.

neutral
"Å ville vite alt mellom himmel og jord"

— To want to know everything.

Barnet vil vite alt mellom himmel og jord.

neutral
"Å grave og spørre"

— To keep asking many questions to find out a secret.

Han begynte å grave og spørre om fortiden hennes.

informal
"Å følge med i timen"

— To be curious and attentive (literally 'follow along in the lesson').

Det er viktig å følge med i timen hvis man vil lære.

neutral
"Å ha en finger med i spillet"

— To be involved (often out of curiosity or a desire for control).

Hun må alltid ha en finger med i spillet.

informal

혼동하기 쉬운

nysgjerrig vs gjerrig

It is the second half of the word.

Gjerrig means stingy/cheap with money, while nysgjerrig means curious.

Han er gjerrig med penger, men nysgjerrig på nyheter.

nysgjerrig vs nysgjerrighet

It is the noun form.

Nysgjerrig is the adjective (curious), nysgjerrighet is the noun (curiosity).

Jeg er nysgjerrig (adj). Min nysgjerrighet (noun) er stor.

nysgjerrig vs nyttig

Both start with 'ny' and end in 'ig'.

Nyttig means useful, nysgjerrig means curious.

Det er nyttig å være nysgjerrig.

nysgjerrig vs nylig

Both start with 'ny' and end in 'ig'.

Nylig means recently, nysgjerrig means curious.

Jeg har nylig blitt nysgjerrig på dette.

nysgjerrig vs sulten

Metaphorically related (hungry for info).

Sulten means physically hungry, nysgjerrig means mentally eager.

Jeg er sulten på mat, og nysgjerrig på oppskriften.

문장 패턴

A1

Jeg er nysgjerrig.

Jeg er nysgjerrig.

A2

Jeg er nysgjerrig på [noun].

Jeg er nysgjerrig på boka.

B1

Jeg er nysgjerrig på om [clause].

Jeg er nysgjerrig på om han kommer.

B1

Jeg er nysgjerrig på hvordan [clause].

Jeg er nysgjerrig på hvordan det gikk.

B2

[Noun] er nysgjerrig på [noun].

Forskeren er nysgjerrig på resultatet.

B2

Å være nysgjerrig er [adjective].

Å være nysgjerrig er viktig.

C1

Med et nysgjerrig [noun]...

Med et nysgjerrig blikk så han på henne.

C2

Nysgjerrigheten [verb]...

Nysgjerrigheten drev ham fremover.

어휘 가족

명사

nysgjerrighet (curiosity)
nysgjerrigper (nosy person)

동사

å nysgjerriggjøre (rare - to make someone curious)

형용사

nysgjerrig (curious)

관련

interessert
undersøkende
vitesugen
spørrelysten
snokete

사용법

frequency

Very high in both spoken and written Norwegian.

자주 하는 실수
  • Jeg er nysgjerrig om filmen. Jeg er nysgjerrig på filmen.

    English speakers often use 'om' (about), but Norwegian requires 'på'.

  • Et nysgjerrigt barn. Et nysgjerrig barn.

    Adjectives ending in -ig do not take a -t in the neuter form.

  • De er nysgjerrig. De er nysgjerrige.

    Plural nouns require the plural form of the adjective with an -e.

  • Jeg har nysgjerrig. Jeg er nysgjerrig.

    In Norwegian, you 'are' curious, you don't 'have' curious (though you can have curiosity/nysgjerrighet).

  • Pronouncing the 'g' at the end. Silent 'g'.

    The final 'g' in words ending in -ig is almost always silent in Norwegian.

Preposition Power

Memorize 'nysgjerrig på' as a single unit. This is the most important rule for using the word correctly in sentences.

The Silent G

Remember that the final 'g' is silent. If you pronounce it, you will sound very non-native. Focus on the 'ri' sound at the end.

The Noun Form

Learn 'nysgjerrighet' (curiosity) alongside the adjective. It's a useful noun for formal writing and discussing abstract ideas.

Social Cues

Be aware of your body language. In Norway, intense curiosity about personal matters can be seen as a breach of privacy.

New-Greedy

The etymology (ny + gjerrig) is the perfect way to remember the word. You are 'greedy' for 'new' things!

Adjective Agreement

Always check if your noun is plural. If it is, add that -e to make it 'nysgjerrige'. This is a very common B1 test point.

Context is Everything

When you hear the word, look for the 'på' to see what the person is curious about. This helps you understand the focus of the conversation.

Polite Inquiry

Use 'Jeg er bare nysgjerrig...' to make your questions sound less demanding and more like a casual interest.

Detecting Tone

In literature, 'nysgjerrig' often signals that a character is about to discover a secret. It's a great 'clue word' for plot development.

Daily Challenge

Try to find one thing every day that you are 'nysgjerrig på' and say it out loud in Norwegian.

암기하기

기억법

Think of someone who is 'New-Greedy' (Ny-Gjerrig). They are greedy for new information!

시각적 연상

Imagine a cat (katten) peeking into a box that says 'NY' (NEW). The cat is 'nysgjerrig'.

Word Web

ny (new) gjerrig (greedy) viten (knowledge) spørsmål (question) svar (answer) nabo (neighbor) hemmelighet (secret) oppdagelse (discovery)

챌린지

Try to use 'nysgjerrig på' three times today: once about the weather, once about a friend, and once about a Norwegian word.

어원

The word comes from Middle Low German 'nischierig'. It was adopted into Danish and then into Norwegian. It is a compound of 'ny' (new) and 'gjerrig' (greedy).

원래 의미: Originally, it described someone who was 'greedy for news' or 'greedy for new things'.

Germanic (via Middle Low German).

문화적 맥락

Be careful when calling someone 'nysgjerrig' directly; if they think you mean they are 'nosy', they might be offended.

The English 'curious' is usually positive, while 'nosy' is negative. Norwegian 'nysgjerrig' covers both, so context is key.

Nysgjerrige Nils (Curious George in Norwegian) Nysgjerrigper-prisen (A science prize for children in Norway) NRK programs about science often use the word.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

In a classroom

  • Er det noen nysgjerrige spørsmål?
  • Vær nysgjerrige!
  • Nysgjerrighet er bra.
  • Jeg er nysgjerrig på dette temaet.

Socializing with neighbors

  • Jeg er bare nysgjerrig...
  • Hvem er den nye naboen? Jeg er nysgjerrig.
  • Er jeg for nysgjerrig nå?
  • Det er lov å være nysgjerrig.

Scientific research

  • Forskeren var nysgjerrig.
  • Et nysgjerrig sinn.
  • Nysgjerrighet driver vitenskapen.
  • Vi er nysgjerrige på resultatene.

Reading news

  • Mange er nysgjerrige på saken.
  • Et nysgjerrig publikum.
  • Vekke nysgjerrighet hos leseren.
  • Nysgjerrig på fremtiden.

Talking about children

  • Hun er en nysgjerrig liten jente.
  • Barn er naturlig nysgjerrige.
  • En nysgjerrigper.
  • Se så nysgjerrig han er!

대화 시작하기

"Hva er du mest nysgjerrig på når det gjelder norsk kultur?"

"Var du en nysgjerrigper da du var liten?"

"Er du nysgjerrig på hva som skjer i verden akkurat nå?"

"Hvilket tema er du mest nysgjerrig på å lære mer om?"

"Mener du at det er viktigere å være nysgjerrig eller å være flink?"

일기 주제

Skriv om en gang din nysgjerrighet førte deg til noe spennende.

Er det noen ganger det er dårlig å være nysgjerrig? Forklar hvorfor.

Beskriv en person du kjenner som er veldig nysgjerrig.

Hva er du nysgjerrig på når det gjelder din egen fremtid?

Hvordan kan vi hjelpe barn med å forbli nysgjerrige når de vokser opp?

자주 묻는 질문

10 질문

No, it can be negative. If you ask too many personal questions, people might think you are 'nysgjerrig' in a nosy way. Context and tone of voice determine the meaning.

Always use 'på'. For example: 'Jeg er nysgjerrig på resultatet.' Using 'om' is a common mistake for English speakers.

You can use 'nysgjerrig' in a negative context, or use the more specific word 'snokete' or the noun 'nysgjerrigper'.

No, it stays 'nysgjerrig'. Adjectives ending in -ig do not take a -t in the neuter form in Norwegian. Example: 'Et nysgjerrig barn'.

The plural is 'nysgjerrige'. For example: 'De er nysgjerrige'.

Yes, it remains 'nysgjerrig'. Example: 'Han så nysgjerrig på henne' (He looked at her curiously).

It's usually a bit teasing. It's common to say it to children or friends, but it can be slightly annoying if used seriously.

Nysgjerrig implies a specific urge to know a secret or something new, while interessert is a broader term for being engaged with a topic.

The 'gj' is pronounced like a 'y' sound, as in the English word 'yes'. The 'g' is not heard.

No, the final 'g' is silent in standard Norwegian pronunciation. It sounds like 'nys-jer-ri'.

셀프 테스트 200 질문

writing

Translate to Norwegian: 'I am curious about the result.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Norwegian: 'The children are very curious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'nysgjerrig på' and 'nabo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Curiosity is important for learning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Don't be so nosy!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a curious cat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He looked curiously at the gift.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Are you curious about whether she is coming?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the word 'nysgjerrigper'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The curious scientist discovered something new.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I am just curious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Many people are curious about the news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about intellectual curiosity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She gave me a curious look.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We were curious about why he left.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a curious dog.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'To be curious is a human trait.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Her curiosity had no limits.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Are you curious about the answer?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'nysgjerrige' in plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Fortell om noe du er nysgjerrig på akkurat nå.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Er det viktig for barn å være nysgjerrige? Hvorfor?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hva er forskjellen på å være nysgjerrig og å være snokete?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Beskriv en nysgjerrig person du kjenner.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Er du nysgjerrig på fremtiden din? Hva lurer du på?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hva er du mest nysgjerrig på i Norge?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Kan nysgjerrighet være farlig?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hvordan reagerer du hvis noen er for nysgjerrige på ditt privatliv?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Liker du å stille spørsmål, eller foretrekker du å lytte?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hva betyr ordtaket 'Nysgjerrigheten drepte katten'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Er du nysgjerrig på ny teknologi?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hva ville du spurt en kjent person om hvis du var nysgjerrig?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hvorfor er forskere nysgjerrige?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Er du nysgjerrig på naboene dine?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hvilket fag var du mest nysgjerrig på på skolen?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hvordan kan lærere gjøre elever mer nysgjerrige?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Er du nysgjerrig på verdensrommet?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hva skjer med et samfunn uten nysgjerrighet?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Er du nysgjerrig på å lære flere språk?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hva er det mest nysgjerrige du har gjort?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Jeg er nysgjerrig på hva du tenker.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Barna er så nysgjerrige i dag.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Er du nysgjerrig på resultatet?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Nysgjerrighet er en god egenskap.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Ikke vær en nysgjerrigper.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Hun ga ham et nysgjerrig blikk.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Vi er nysgjerrige på den nye planen.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Han er sykelig nysgjerrig.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Nysgjerrigheten drepte katten.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Jeg er bare nysgjerrig på om det går bra.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Den nysgjerrige katten snek seg inn.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Hvorfor er du så nysgjerrig på det?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Nysgjerrighet driver oss fremover.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Er du nysgjerrig på norsk kultur?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Slutt å snoke, din nysgjerrigper!'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!