takk
수준별 예문
Tusen takk for hjelpen med flyttingen, det hadde jeg aldri klart alene.
Many thanks for the help with the move, I would never have managed it alone.
Tusen takk is a common way to say 'many thanks' or 'thank you very much'.
Takk for sist! Det var hyggelig å se deg igjen.
Thanks for last time! It was nice to see you again.
Takk for sist is a polite way to greet someone you haven't seen in a while, acknowledging your last meeting.
Ja, takk. Jeg tar gjerne en kopp kaffe til.
Yes, please. I'd gladly have another cup of coffee.
Ja, takk is a common way to accept an offer politely.
Takk for maten, den var nydelig!
Thanks for the food, it was delicious!
Takk for maten is said after a meal to thank the host or cook.
Nei, takk. Jeg er mett.
No, thank you. I'm full.
Nei, takk is a polite way to decline an offer.
Takk for invitasjonen til bryllupet, vi gleder oss til å komme.
Thanks for the invitation to the wedding, we're looking forward to coming.
Takk for invitasjonen is used to express gratitude for an invitation.
Takk skal du ha for at du tok deg tid til å snakke med meg.
Thank you for taking the time to speak with me.
Takk skal du ha is a more formal and emphatic way of saying 'thank you'.
Jeg vil bare si takk for alt dere har gjort for meg.
I just want to say thanks for everything you've done for me.
Takk for alt is a general expression of gratitude for everything.
문법 패턴
문장 패턴
Takk!
Takk! (Thanks!)
Tusen takk!
Tusen takk! (A thousand thanks!)
Takk for ...
Takk for maten. (Thanks for the food.)
Mange takk!
Mange takk! (Many thanks!)
Takk skal du ha.
Takk skal du ha. (Thanks you shall have - a more formal thanks.)
Takk for hjelpen.
Takk for hjelpen. (Thanks for the help.)
Takk for i dag.
Takk for i dag. (Thanks for today.)
Takk for sist.
Takk for sist. (Thanks for the last time we met.)
팁
Basic thanks
Takk is the most common way to say thanks in Norwegian. Use it in almost any situation where you would say thanks or thank you in English.
Responding to thanks
When someone says takk to you, a common and polite response is bare hyggelig, which means you're welcome or my pleasure.
Thanks for the food
After a meal, it's polite to say takk for maten (thanks for the food) to the host or person who prepared the meal.
Thanks for everything
To express gratitude for everything, you can say takk for alt, meaning thanks for everything. This is often used when leaving a gathering or concluding an event.
Thanks for the gift
When receiving a gift, say takk for gaven (thanks for the gift). This is a specific and polite way to acknowledge the present.
Thank you very much
To say thank you very much, you can use tusen takk (literally a thousand thanks). This adds more emphasis to your gratitude.
Informal thanks
While takk is generally versatile, for a more informal and casual thanks, especially among friends, you can just use takk on its own.
Not for 'please'
Do not confuse takk with please. In Norwegian, there isn't a direct equivalent to please in every context. Often, being polite and using respectful phrasing is enough. You might use vær så snill (be so kind) for a stronger request, but not takk.
Overusing 'please'
Norwegians generally do not use a word for please as often as English speakers do. A simple request with a friendly tone is often sufficient. Adding takk after a request can sometimes imply thank you in advance.
Thanks for the company
When leaving a social gathering, it's common to say takk for laget (thanks for the company or thanks for being together). This shows appreciation for the time spent with others.
셀프 테스트 42 질문
Listen for 'thanks for the help'.
Listen for 'a thousand thanks'.
Listen for 'yes, please' or 'yes, thanks'.
Read this aloud:
Takk for kaffen.
Focus: /tɑk fɔr 'kɑfən/
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Takk for i dag.
Focus: /tɑk fɔr i dɑɡ/
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nei takk.
Focus: /næɪ tɑk/
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Kan du gi meg saltet, ____? (Can you pass me the salt, please?)
In this context, 'takk' is used to politely ask for something, similar to 'please' or 'thanks'.
____ for en hyggelig kveld! (Thanks for a pleasant evening!)
'Takk' is used here to express gratitude for the evening.
Jeg setter pris på hjelpen din, ____. (I appreciate your help, thanks.)
'Takk' is a common way to acknowledge and thank someone for their assistance.
Her er kaffen din. - ____! (Here is your coffee. - Thanks!)
A simple 'takk' is the appropriate response when receiving something.
Skal vi møtes i morgen? - Ja, ____. (Shall we meet tomorrow? - Yes, please.)
'Ja takk' means 'yes, please' or 'yes, thank you', indicating acceptance of an offer.
____ for gaven. Den var kjempefin! (Thanks for the gift. It was really nice!)
'Takk' is used to express gratitude for receiving a gift.
The speaker is expressing gratitude for help with moving.
This phrase is used to thank someone for the last time you met them.
The speaker is accepting an offer. 'Takk som byr' means 'Thanks for offering'.
Read this aloud:
Takk for maten!
Focus: mah-ten
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Takk for i dag!
Focus: ee dahg
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nei, takk.
Focus: nay takk
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This means 'Thanks for the help'. In Norwegian, 'takk for' is a common phrase to express gratitude for something specific.
This means 'It is important to always say thanks'. The structure 'Det er viktig å...' is used to express importance.
This translates to 'Thanks is the best way to show appreciation'. 'Den beste måten å... på' is a common way to express 'the best way to...'.
Which of these phrases would you use to express gratitude for a favor that required significant effort from the other person?
«Tusen takk for hjelpen!» (A thousand thanks for the help!) is a strong expression of gratitude for a significant favor. The other options are either sarcastic, demanding, or nonsensical.
You are at a formal dinner, and the host has just served you a delicious meal. How would you appropriately thank them?
«Takk for maten, det var nydelig!» (Thanks for the food, it was delicious!) is a standard and polite way to thank someone for a meal, especially in a formal setting. The other options are too informal, ungrateful, or inappropriate.
Someone has just given you a thoughtful gift. What is the most common and heartfelt way to say thank you?
«Takk for gaven, den var perfekt!» (Thanks for the gift, it was perfect!) expresses genuine appreciation for a present. The other options are rude, demanding, or questioning.
The phrase «Takk for sist!» is used to thank someone for the last time you met, even if it was a long time ago.
«Takk for sist!» (Thanks for the last time!) is a very common greeting in Norwegian when you meet someone again after some time, acknowledging your previous encounter.
It is always appropriate to respond with «Bare hyggelig!» (Just pleasant!) when someone says «Takk!» (Thanks!) to you.
«Bare hyggelig!» (Just pleasant! / My pleasure!) is a very common and polite response to «Takk!». It implies that doing the favor was no trouble at all.
If you want to politely decline an offer, you should say «Nei takk.» (No thanks.)
«Nei takk.» (No thanks.) is the standard and polite way to decline an offer in Norwegian, showing appreciation for the offer while refusing it.
Etter den lange debatten var det klart at konsensus hadde blitt nådd, og alle nikket til hverandre i anerkjennelse. Det var et sjeldent øyeblikk av enighet, et testament til den grundige diskusjonen. Men selv om enighet var oppnådd, visste alle at den virkelige utfordringen lå i implementeringen, og at dette bare var begynnelsen på en lang prosess. ___
This option best reflects a nuanced outcome where consensus is reached but challenges remain, leading to a sense of relief despite the difficulties.
Hennes argumentasjon var så intrikat og velformulert at selv de mest skeptiske tilhørerne måtte innrømme at det var en viss gyldighet i hennes påstander. Hun hadde klart å belyse komplekse problemstillinger på en måte som var både tilgjengelig og dyptpløyende, noe som sjelden forekom i disse kretser. ___ Det var en intellektuell triumf.
This option emphasizes the lasting impact of her compelling argument, suggesting that even skeptics could not ignore it, which aligns with the idea of an 'intellectual triumph'.
Prosjektet hadde vært plaget av en rekke uforutsette forsinkelser, fra uventede tekniske problemer til byråkratiske hindringer som virket umulige å overvinne. Teamet jobbet utrettelig, men fremskrittet var frustrerende sakte, og deadline nærmet seg faretruende. ___ Det var en kamp mot klokken, men de nektet å gi opp.
This option correctly conveys that despite significant setbacks and slow progress, the team maintained their morale and continued to fight, fitting the description of 'a battle against time' where they 'refused to give up'.
Klimakrisen krever umiddelbare og drastiske tiltak. Forskere advarer om irreversible skader hvis vi ikke handler nå. Politiske ledere diskuterer, men konkrete handlinger uteblir ofte, fanget i et nett av økonomiske interesser og kortsiktig tenkning. ___
This option highlights the stark reality that despite warnings and discussions, the core problem (emissions) persists, emphasizing the gap between rhetoric and action.
Hennes kritikk var nådeløs, men presis. Hun pekte på svakheter i argumentasjonen med en intellektuell skarphet som var ubestridelig, og hennes innvendinger var vanskelige å avfeie. Det var ikke en personlig angrep, men en grundig dekonstruksjon av tankerekken. ___ Alle visste at det var en sannhet i det hun sa.
This option emphasizes the quality and impact of her critique, suggesting that despite its harshness, its intellectual merit was undeniable and recognized by others.
Den gamle broen sto som et symbol på fortidens ingeniørkunst, en imponerende konstruksjon som hadde tålt tidens tann og utallige stormer. Den bar vitnesbyrd om en svunnen tid da håndverk og presisjon var i høysetet. ___ Det var en påminnelse om at selv det mest robuste til slutt forvitrer.
This option introduces a contrasting element, indicating that even a symbol of enduring engineering eventually succumbs to decay, which aligns with the concluding statement about even the most robust things eventually deteriorating.
Which of the following best conveys a nuanced 'thank you' in a formal Norwegian setting, implying deep gratitude for significant assistance?
While 'tusen takk' is strong, adding 'for alt du har gjort; din hjelp har vært uvurderlig' elevates the gratitude to a C2 level, expressing profound appreciation for comprehensive and invaluable assistance.
In a philosophical discussion about the nature of gratitude, which Norwegian phrase would most aptly describe a profound, almost existential appreciation for life's complexities?
This option uses sophisticated vocabulary ('uendelig takknemlighet', 'tilværelsens intrikate vev', 'gleder og sorger') to express a deep, philosophical gratitude for the multifaceted nature of existence, far beyond a simple 'thanks'.
When concluding a highly formal academic presentation where you've received insightful feedback and challenging questions, which 'takk' construction would be most appropriate to convey intellectual appreciation and respect?
This option employs formal language ('Hjertelig takk', 'engasjement', 'stimulerende spørsmål', 'intellektuell utveksling') to convey a high level of intellectual appreciation and respect in an academic setting.
The phrase 'Takk skal du ha for din uforbeholdne støtte i denne komplekse situasjonen; det har vært en absolutt livbøye' primarily conveys a casual acknowledgement.
This phrase is highly formal and expresses profound gratitude for unwavering support in a difficult situation, using advanced vocabulary like 'uforbeholdne støtte' and 'absolutt livbøye'. It is far from casual.
In Norwegian, 'å være takknemlig for en uventet gave av eksistensiell frihet' implies a simple 'thank you' for a physical present.
This phrase speaks of 'existential freedom' and not a physical gift, requiring a deep understanding of abstract concepts and advanced vocabulary, not a simple 'thank you' for a tangible item.
If someone says 'Min dypeste takk for den sublime innsikten du delte; den har fundamentalt endret mitt perspektiv', they are merely being polite without expressing significant appreciation.
This statement uses very strong and elaborate language ('dypeste takk', 'sublime innsikten', 'fundamentalt endret mitt perspektiv') to convey profound and transformative appreciation, indicating much more than mere politeness.
/ 42 correct
Perfect score!
Basic thanks
Takk is the most common way to say thanks in Norwegian. Use it in almost any situation where you would say thanks or thank you in English.
Responding to thanks
When someone says takk to you, a common and polite response is bare hyggelig, which means you're welcome or my pleasure.
Thanks for the food
After a meal, it's polite to say takk for maten (thanks for the food) to the host or person who prepared the meal.
Thanks for everything
To express gratitude for everything, you can say takk for alt, meaning thanks for everything. This is often used when leaving a gathering or concluding an event.
관련 콘텐츠
social 관련 단어
aksept
B2acceptance, approval, or consent
akseptere
B2to consent to receive or undertake something
alene
A2alone
anerkjennelse
B2Recognition, appreciation, or acceptance.
anstendig
C1respectable or decent in behavior
arrangement
B1An event or organized gathering
avvise
B1To reject or decline
beboer
B1A person who lives in a place
befolkning
B1All the inhabitants of a place
behjelpelig
B2Helpful or accommodating