뜻
arranging time off work
문화적 배경
The 'Majówka' (early May) is often the first time in the year Poles say they 'have a vacation in their plans'. It's a national obsession to bridge the holidays on May 1st and 3rd. In Polish corporations, 'mieć w planach urlop' is often used in shared Outlook calendars. It's common to see 'PLANOWANY URLOP' as a subject line in emails. On Instagram, Poles use the hashtag #planyurlopowe to show off tickets or packing, reinforcing the 'planning' phase as part of the fun. The term 'wczasy pod gruszą' refers to a specific type of employer-funded vacation where you stay home or go to the countryside. Even this is described as 'having a vacation in plans'.
The 'W' is key
Always remember the 'w'. Saying 'Mam planach urlop' sounds like a broken telegram.
Negation Trap
Don't forget to change 'urlop' to 'urlopu' when you say 'Nie mam...'.
뜻
arranging time off work
The 'W' is key
Always remember the 'w'. Saying 'Mam planach urlop' sounds like a broken telegram.
Negation Trap
Don't forget to change 'urlop' to 'urlopu' when you say 'Nie mam...'.
Small Talk Gold
This is the safest and most popular small talk topic in Poland from April to September.
Plurality
Even for one vacation, use 'planach' (plural). It sounds more natural and idiomatic.
셀프 테스트
Fill in the missing words to complete the phrase.
Czy ty też ______ w ______ urlop?
The subject 'ty' requires the verb 'masz', and the idiomatic form is 'w planach'.
Choose the correct negative form of the sentence: 'Mam w planach urlop'.
Which one is correct?
Negation requires the genitive case 'urlopu' and the plural 'planach' is preferred.
Complete the dialogue naturally.
A: Chciałbym zaprosić cię na wesele w sierpniu. B: Ojej, muszę sprawdzić kalendarz, bo chyba ______.
'Mam w planach urlop' is the most natural way to express a pre-existing intention in this context.
Match the phrase variation to the correct situation.
1. 'Uderzam na urlop' | 2. 'Mam w planach urlop' | 3. 'Uprzejmie informuję o planowanym urlopie'
'Uderzam' is slang, 'Mam w planach' is neutral, and 'Uprzejmie informuję' is formal.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Planning vs. Being
연습 문제 은행
4 연습 문제Czy ty też ______ w ______ urlop?
The subject 'ty' requires the verb 'masz', and the idiomatic form is 'w planach'.
Which one is correct?
Negation requires the genitive case 'urlopu' and the plural 'planach' is preferred.
A: Chciałbym zaprosić cię na wesele w sierpniu. B: Ojej, muszę sprawdzić kalendarz, bo chyba ______.
'Mam w planach urlop' is the most natural way to express a pre-existing intention in this context.
1. 'Uderzam na urlop' | 2. 'Mam w planach urlop' | 3. 'Uprzejmie informuję o planowanym urlopie'
'Uderzam' is slang, 'Mam w planach' is neutral, and 'Uprzejmie informuję' is formal.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but it sounds slightly more like a single item on a list. 'W planach' is much more common for general intentions.
'Urlop' is specifically time off from work. 'Wakacje' is usually for students or the summer season in general.
You can say 'Planuję urlop'. It's more active than 'Mam w planach urlop'.
You still say 'Mam w planach urlop' (singular object) or 'Mam w planach dwa urlopy' (plural object).
Yes, it's very professional. It shows you are organized.
Usually, yes. If it's unpaid, you'd say 'urlop bezpłatny'.
Usually 'urlop' implies at least a few days. For a weekend, you might say 'mam w planach wyjazd'.
In Polish, plans are seen as a container you put things into, hence 'w' (in).
It's 'urlop' (Accusative) because 'mam' takes the accusative for positive sentences.
It's grammatically okay but sounds very weird. Stick to the noun 'urlop'.
관련 표현
jechać na urlop
similarto go on vacation
brać wolne
synonymto take time off
wypoczywać
builds onto rest/relax
odwołać urlop
contrastto cancel a vacation
urlop macierzyński
specialized formmaternity leave