At the A1 level, you should focus on the most literal and common use of 'prowadzić': driving a car. You will likely encounter phrases like 'prowadzić samochód' (to drive a car) in lessons about hobbies or daily routines. At this stage, it is enough to know the basic present tense conjugation (ja prowadzę, ty prowadzisz) and that it describes the person who is actually operating the vehicle. You might also see it in very simple contexts of 'leading' someone to a place, like 'Prowadzę cię do domu' (I am leading/taking you home). The goal at A1 is to recognize the word in simple sentences and use it to describe basic actions without worrying about complex metaphorical meanings.
At the A2 level, your understanding of 'prowadzić' expands to include simple management and navigation. You will learn that 'prowadzić' is used for 'running' small things, like 'prowadzić bloga' (to keep a blog) or 'prowadzić mały sklep' (to run a small shop). You will also start to use the preposition 'do' with the Genitive case to describe where a road or path leads ('Ta droga prowadzi do parku'). You should be able to distinguish between 'jechać' (to go/travel) and 'prowadzić' (to drive). Additionally, you'll encounter the noun 'prowadzący' in the context of a teacher or a TV host. You should be comfortable using the past tense (prowadziłem/prowadziłam) to describe things you used to do or manage.
At the B1 level (the target level for this word), you should master the diverse abstract uses of 'prowadzić'. This includes professional contexts like 'prowadzić spotkanie' (to lead/chair a meeting), 'prowadzić negocjacje' (to conduct negotiations), and 'prowadzić badania' (to conduct research). You are expected to use the word to describe lifestyles ('prowadzić zdrowy tryb życia') and to understand its use in sports ('Nasza drużyna prowadzi' - Our team is leading). At this level, the distinction between the imperfective 'prowadzić' and perfective forms like 'zaprowadzić' (to lead someone somewhere once) or 'przeprowadzić' (to conduct/carry out) becomes important. You should be able to use 'prowadzić' fluently in conversations about work, health, and hobbies.
At the B2 level, you should be able to use 'prowadzić' in more formal and nuanced ways. This includes legal or administrative contexts, such as 'prowadzić śledztwo' (to conduct an investigation) or 'prowadzić księgowość' (to keep the books/accounting). You will also encounter more idiomatic expressions like 'prowadzić kogoś za nos' (to lead someone by the nose/deceive them) or 'prowadzić do nikąd' (to lead nowhere). You should be able to discuss complex social issues where one thing 'leads to' another using 'prowadzić do' + abstract nouns. Your ability to choose between 'prowadzić', 'kierować', and 'zarządzać' should be refined, showing an understanding of the register and specific grammatical cases (Accusative vs. Instrumental) required for each.
At the C1 level, your use of 'prowadzić' should be sophisticated and precise. You will understand its use in academic and literary texts, where it might describe the 'leading' of a narrative or a philosophical argument. You'll be familiar with rare collocations like 'prowadzić polemikę' (to engage in a polemic/dispute) or 'prowadzić osiadły tryb życia' (to lead a sedentary/settled lifestyle). You should also be comfortable with the reflexive 'prowadzić się' in its moral sense ('On się dobrze prowadzi'). At this stage, you can use the word to describe subtle power dynamics in conversations or negotiations, and you can effortlessly switch between various prefixed forms (wprowadzić, wyprowadzić, sprowadzić) to convey precise shades of meaning related to 'leading' or 'bringing'.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'prowadzić' and all its nuances. You can appreciate its use in classical Polish literature and poetry, where it may appear in archaic structures or with the synonym 'wieść'. You understand the historical development of the word and its relationship to other Slavic languages. You can use 'prowadzić' in high-level diplomatic, legal, or scientific discourse without error, choosing it over synonyms to achieve specific rhetorical effects. You are also familiar with very niche idioms and can play with the word's multiple meanings in puns or creative writing. For a C2 speaker, 'prowadzić' is not just a verb but a versatile tool for describing the architecture of processes, lives, and movements.

prowadzić 30초 만에

  • Prowadzić means to lead, drive, or manage.
  • It is used for cars, businesses, and lifestyles.
  • It requires the Accusative case for direct objects.
  • It is an imperfective verb describing ongoing actions.

The Polish verb prowadzić is a multi-faceted word that fundamentally describes the act of guiding, directing, or maintaining the flow of an activity or object. To an English speaker, it primarily translates to 'to lead', 'to drive', or 'to conduct'. However, its utility in the Polish language extends far beyond these simple definitions, touching upon business management, physical navigation, and even the abstract flow of one's life. Understanding prowadzić is essential for reaching intermediate proficiency because it appears in almost every professional and social context.

Physical Guidance
When you are physically showing someone the way, such as a guide in a museum or a friend walking you to a specific room, you are 'prowadząc' them. It implies being at the front and determining the path. For example, 'Przewodnik prowadzi grupę przez góry' (The guide leads the group through the mountains).
Operating Vehicles
In the context of transportation, prowadzić is the standard verb for 'to drive' a car or 'to pilot' a vehicle. While 'jechać' describes the act of traveling, 'prowadzić' focuses on the person behind the wheel who is in control of the machine. 'Ona świetnie prowadzi samochód' means she is a great driver.
Professional Management
If you own or manage a business, shop, or office, you use this verb. 'Prowadzić firmę' (to run a company) is a very common expression. It implies the continuous effort of administration and decision-making required to keep an entity functioning.

Mój brat od pięciu lat prowadzi własną restaurację w centrum Warszawy.

Translation: My brother has been running his own restaurant in the center of Warsaw for five years.

Beyond these, the word is used for 'conducting' research (prowadzić badania), 'keeping' a blog or diary (prowadzić bloga/pamiętnik), or 'maintaining' a conversation (prowadzić rozmowę). It is an imperfective verb, meaning it describes the ongoing process or the habitual action rather than a completed event. If you want to talk about a finished act of leading, you would likely use the perfective forms like poprowadzić or zaprowadzić.

Ta droga prowadzi prosto do morza.

Translation: This road leads straight to the sea.

In a social sense, prowadzić can also mean 'to host' or 'to moderate'. A TV presenter 'prowadzi program' (hosts a program), and a chairman 'prowadzi zebranie' (conducts a meeting). This highlights the word's inherent connection to authority and organization. When someone is 'prowadzący', they are the ones in charge of the current situation.

Lifestyle and Habits
We also use it to describe how one lives. 'Prowadzić oszczędny tryb życia' means to lead a frugal lifestyle. Here, the verb acts as a container for the manner in which time and resources are managed over a long period.

In summary, prowadzić is about agency. Whether it is a physical object like a car, a conceptual entity like a business, or a human interaction like a dialogue, the subject of the verb is the one exerting control and direction. It is a powerful, active verb that serves as a cornerstone for describing professional and daily life in Poland.

Using prowadzić correctly requires paying attention to the noun that follows it, as Polish grammar dictates specific cases for different contexts. Most commonly, this verb takes the **Accusative case** (Biernik) for the direct object. For instance, in 'prowadzić samochód' (to drive a car), 'samochód' is in the Accusative. However, when the verb is used in more abstract or instrumental senses, the structures can become more complex.

The Accusative Pattern (Direct Object)
Verb + Accusative: This is used for cars, businesses, blogs, and meetings.
Example: 'On prowadzi (kogo? co?) dużą firmę.' (He runs a large company). Note: 'firmę' is the Accusative form of 'firma'.
The Prepositional Pattern (Direction)
Verb + 'do' + Genitive: Used when something leads to a place or a result.
Example: 'Ta ścieżka prowadzi do lasu.' (This path leads to the forest). 'Złe nawyki prowadzą do problemów.' (Bad habits lead to problems).

Czy możesz prowadzić dzisiejsze spotkanie, bo ja źle się czuję?

Translation: Can you lead/chair today's meeting because I feel unwell?

When talking about the 'way' or 'manner' in which something is led, we often use the word tryb (mode/manner). 'Prowadzić zdrowy tryb życia' (to lead a healthy lifestyle) is a phrase you will hear in every health-related discussion. Here, 'tryb' is the Accusative object, and 'zdrowy' is the adjective modifying it.

Policja prowadzi dochodzenie w sprawie kradzieży.

Translation: The police are conducting an investigation regarding the theft.

Another interesting usage is 'prowadzić kogoś za rękę' (to lead someone by the hand). This uses the preposition 'za' followed by the Accusative. It can be literal (a parent and child) or metaphorical (mentoring someone very closely). Similarly, 'prowadzić pod rękę' means to walk arm-in-arm.

Nauczyciel cierpliwie prowadzi uczniów przez trudny materiał.

Translation: The teacher patiently leads the students through the difficult material.
The Reflexive Form?
Rarely, you might see 'prowadzić się'. This usually refers to how one behaves or 'conducts oneself'. 'On dobrze się prowadzi' means he behaves well or lives a respectable life. This is somewhat formal or old-fashioned.

In summary, whether you are driving a car, running a multi-million dollar corporation, or simply showing a guest to the bathroom, prowadzić is the verb that describes that active guidance. Mastery of this word involves understanding that it covers both the physical control of objects and the organizational control of processes.

You will encounter prowadzić in a variety of real-life settings in Poland, ranging from the mundane to the highly professional. It is one of those 'high-utility' verbs that bridges the gap between everyday speech and specialized terminology.

On the Road
In any car journey, you'll hear it. 'Kto prowadzi w drodze powrotnej?' (Who is driving on the way back?). If someone is a 'niedzielny kierowca' (a Sunday driver), people might say 'On nie umie prowadzić' (He doesn't know how to drive/He's a bad driver).
In the Office
Business meetings are 'prowadzone' by a moderator or manager. You'll see it on LinkedIn profiles: 'Doświadczenie w prowadzeniu zespołów' (Experience in leading teams). It’s the standard way to describe management and leadership responsibilities.
In Schools and Universities
Professors 'prowadzą wykłady' (conduct lectures) or 'prowadzą zajęcia' (conduct classes). Students might ask, 'Kto prowadzi ten przedmiot?' (Who is teaching/leading this subject?).

Mój lekarz prowadzi moją kartę zdrowia od dzieciństwa.

Translation: My doctor has been keeping/managing my health records since childhood.

In the media, journalists 'prowadzą wywiady' (conduct interviews) or 'prowadzą śledztwa dziennikarskie' (conduct journalistic investigations). On television, every talk show or news segment has a 'prowadzący' (the host/presenter). This usage is so common that the noun 'prowadzący' has become the standard word for 'host'.

Ten sklep prowadzi sprzedaż tylko przez internet.

Translation: This shop conducts sales only via the internet.

Furthermore, in the context of sports, a team that is winning is said to 'prowadzić'. 'Polska prowadzi jeden do zera' (Poland is leading one to zero). Here, the verb describes the state of being ahead in a competition. This is a very common phrase during football matches or volleyball games, which are incredibly popular in Poland.

Cultural Nuance: The 'Social Host'
In Polish culture, if you are 'prowadzący' a party or an event, you aren't just the organizer; you are the one responsible for the 'atmosfera' (atmosphere) and ensuring guests are engaged. It's a role with social weight.

Whether you are watching the news, driving with friends, or discussing your career, prowadzić will inevitably surface. It is the verb of 'doing' and 'directing', making it indispensable for any active participant in Polish society.

While prowadzić is versatile, its broad range of meanings often leads English speakers into traps. The most common errors involve confusing it with other verbs of movement or management that have more specific nuances in Polish.

Prowadzić vs. Jechać
A frequent mistake is using 'prowadzić' when you simply mean 'to travel by car'. If you are a passenger, you are jedziesz, not prowadzisz. 'Prowadzić' is strictly for the person controlling the steering wheel.
Incorrect: 'Prowadzę do Krakowa jako pasażer.'
Correct: 'Jadę do Krakowa, ale mój brat prowadzi.'
Prowadzić vs. Kierować
These are often synonyms, but 'kierować' is more about the physical direction (steering) or high-level management. You 'kierujesz' a department (kierować działem - instrumental case), but you 'prowadzisz' a business (prowadzić firmę - accusative case). Using the wrong case with 'kierować' is a common B1-level error.

Błąd: Prowadzę rower do szkoły.

Note: In Polish, you 'jedziesz na rowerze'. 'Prowadzić rower' means you are walking next to it and pushing it with your hands!

Another mistake is the literal translation of 'lead' in the sense of 'leading a life'. While 'prowadzić życie' is correct, English speakers sometimes try to use 'prowadzić' for 'leading a score' in a way that sounds unnatural. Instead of 'On prowadzi wynik', simply say 'On prowadzi' (He is leading).

Confusion also arises with the preposition 'do'. English speakers often forget that 'prowadzić' + 'do' requires the **Genitive case**.
Incorrect: 'To prowadzi do sukces.'
Correct: 'To prowadzi do sukcesu.'

Błąd: Prowadzę spotkanie z moimi przyjaciółmi.

Note: If it's a casual meeting with friends, use 'spotykam się z'. 'Prowadzić spotkanie' sounds like you are the chairman of a formal committee!
The 'Drive' Trap
English uses 'drive' for motivation ('What drives you?'). Polish does not use 'prowadzić' here. Instead, we use 'motywować' or 'popychać do działania'. Saying 'Co cię prowadzi?' would mean 'Who is guiding you/showing you the way?' in a literal sense.

By being mindful of the distinction between physical movement (jechać), steering (kierować), and the specific grammatical cases required, you can avoid these common pitfalls and sound much more like a native speaker.

Polish has several verbs that overlap with prowadzić. Choosing the right one depends on whether you are focusing on the physical act of steering, the abstract act of managing, or the authoritative act of commanding.

Kierować vs. Prowadzić
'Kierować' literally means 'to steer' or 'to direct'. While you can 'prowadzić samochód', you can also 'kierować samochodem' (Instrumental case). 'Kierować' is more common when talking about directing someone's attention or steering a large organization.
Example: 'Kierować ruchem' (to direct traffic).
Zarządzać vs. Prowadzić
'Zarządzać' is the professional term for 'to manage' or 'to administer'. While 'prowadzić firmę' is common for small to medium businesses, 'zarządzać korporacją' (to manage a corporation) sounds more formal and executive. 'Zarządzać' always takes the Instrumental case.
Wieść vs. Prowadzić
'Wieść' is a more poetic or literary version of 'prowadzić' in the sense of 'leading a life' or 'leading a path'. You might see 'wieść prym' (to take the lead/be the best) or 'wieść spokojne życie'. It is rarely used in everyday conversation about driving or business.

Dyrektor zarządza budżetem, ale to menedżer prowadzi projekt.

Translation: The director manages the budget, but it's the manager who leads/runs the project.

When it comes to physical leading, you might use przewodzić. This is often used for leading a delegation, a strike, or a scientific group. It has a stronger connotation of being the 'head' or 'leader' of a group of people, whereas 'prowadzić' can just mean being at the front.

Kapitan dowodzi statkiem, a pilot go prowadzi.

Translation: The captain commands the ship, and the pilot steers/leads it.

In the context of technology or machinery, you might hear sterować. This means 'to control' or 'to pilot' via remote or technical interface. You 'sterujesz' a drone, but you 'prowadzisz' a car. 'Sterować' implies a more technical, input-based control.

Understanding these subtle shifts in meaning—from the poetic 'wieść' to the technical 'sterować' and the executive 'zarządzać'—will allow you to express the concept of 'leading' with precision and sophistication in any Polish conversation.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'wod-' is related to 'woda' (water) in some ancient contexts, suggesting the 'leading' or 'flowing' of water, though in modern Polish they are distinct roots.

발음 가이드

UK /prɔˈva.d͡ʑit͡ɕ/
US /prɔˈva.d͡ʑit͡ɕ/
Second to last syllable (pro-WA-dzić).
라임이 맞는 단어
kadzić radzić sadzić wadzić gładzić schłodzić posadzić zdradzić
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'w' as 'w' in 'water' (it should be 'v').
  • Hardening the soft 'ć' at the end to a 't'.
  • Pronouncing 'dz' as two separate letters instead of one sound.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Vowel reduction (Polish vowels are always clear).

난이도

독해 3/5

Easy to recognize, but meanings can vary.

쓰기 4/5

Requires correct case usage (Accusative/Genitive).

말하기 3/5

Conjugation is regular but needs practice.

듣기 2/5

Very common and clear pronunciation.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

jechać iść droga samochód robić

다음에 배울 것

kierować zarządzać wprowadzić przeprowadzić wycieczka

고급

ekspedycja moderować administracja prokuratura nawigacja

알아야 할 문법

Accusative Case with Verbs of Control

Prowadzę (kogo? co?) samochód.

Genitive after Negation

Nie prowadzę (czego?) samochodu.

Preposition 'do' requires Genitive

Droga prowadzi do (czego?) lasu.

Imperfective Aspect for Habitual Action

Zawsze prowadzę ostrożnie.

Soft Consonant 'ć' in Infinitives

prowadzić (ending in soft 'ć')

수준별 예문

1

Ja prowadzę samochód.

I am driving the car.

Present tense, 1st person singular.

2

Czy ty prowadzisz?

Are you driving?

Interrogative sentence.

3

On prowadzi nas do domu.

He is leading us home.

Direct object 'nas' in Accusative.

4

Mama prowadzi dziecko za rękę.

Mom leads the child by the hand.

Phrase: prowadzić za rękę.

5

Nie prowadzę dzisiaj auta.

I am not driving the car today.

Negative sentence with Genitive 'auta' after negation.

6

Ona prowadzi rower.

She is leading (walking with) the bike.

Literal physical leading.

7

Prowadzimy gości do salonu.

We are leading the guests to the living room.

1st person plural.

8

Kto prowadzi ten czerwony samochód?

Who is driving that red car?

Question word 'kto'.

1

Mój brat prowadzi bloga o gotowaniu.

My brother runs a blog about cooking.

Accusative 'bloga'.

2

Ta droga prowadzi do centrum.

This road leads to the center.

Preposition 'do' + Genitive.

3

Prowadzimy mały sklep spożywczy.

We run a small grocery store.

Verb for running a business.

4

Przewodnik prowadzi wycieczkę.

The guide leads the tour.

Subject-verb-object.

5

Wczoraj prowadziłem auto przez dwie godziny.

Yesterday I drove the car for two hours.

Past tense masculine.

6

Ona prowadzi bardzo aktywne życie.

She leads a very active life.

Abstract leading (lifestyle).

7

Czy prowadzisz pamiętnik?

Do you keep a diary?

Standard phrase for keeping records.

8

Nauczyciel prowadzi naszą klasę.

The teacher leads (is in charge of) our class.

Management of a group.

1

Kto będzie prowadził dzisiejsze zebranie?

Who will be leading today's meeting?

Future tense with 'będzie'.

2

Prowadzimy badania nad nowym lekiem.

We are conducting research on a new drug.

Professional context: prowadzić badania.

3

Złe nawyki prowadzą do chorób.

Bad habits lead to diseases.

Causality: leads to.

4

On prowadzi w tym wyścigu od samego początku.

He has been leading in this race from the very beginning.

Intransitive use: to be in the lead.

5

Prowadzę własną działalność gospodarczą.

I run my own business activity.

Formal business term.

6

Musimy prowadzić dialog, a nie kłótnię.

We must conduct a dialogue, not an argument.

Abstract: conducting a conversation.

7

Ona prowadzi program w telewizji.

She hosts a program on TV.

Media context: host/present.

8

Prowadzę oszczędny tryb życia, żeby kupić mieszkanie.

I lead a frugal lifestyle to buy an apartment.

Phrase: prowadzić tryb życia.

1

Policja prowadzi śledztwo w sprawie oszustwa.

The police are conducting an investigation into the fraud.

Legal context.

2

Takie zachowanie może prowadzić do poważnych konfliktów.

Such behavior can lead to serious conflicts.

Modal verb 'może' + infinitive.

3

Prowadzimy negocjacje z zagranicznym inwestorem.

We are conducting negotiations with a foreign investor.

Professional business context.

4

On prowadzi kogoś za nos od wielu miesięcy.

He has been leading someone by the nose for many months.

Idiom: to deceive someone.

5

Biuro rachunkowe prowadzi moją księgowość.

An accounting office handles my bookkeeping.

Administrative context.

6

Prowadzę zajęcia na uniwersytecie dwa razy w tygodniu.

I conduct classes at the university twice a week.

Academic context.

7

Ta firma prowadzi agresywną politykę marketingową.

This company conducts an aggressive marketing policy.

Corporate strategy.

8

Prowadzenie domu wymaga dobrej organizacji.

Running a household requires good organization.

Gerund 'prowadzenie' (running/managing).

1

Autor prowadzi czytelnika przez labirynt intryg.

The author leads the reader through a labyrinth of intrigues.

Literary/Metaphorical usage.

2

Prowadzenie otwartego domu to nasza rodzinna tradycja.

Keeping an open house is our family tradition.

Idiom: open house (welcoming guests).

3

Prowadził hulaszczy tryb życia, co odbiło się na jego zdrowiu.

He led a dissolute lifestyle, which took a toll on his health.

Specific lifestyle vocabulary.

4

Instytut prowadzi szeroko zakrojone prace rozwojowe.

The institute is conducting wide-ranging development work.

Formal/Scientific register.

5

To prowadzi do nieuchronnej konfrontacji.

This leads to an inevitable confrontation.

Abstract causality.

6

Prowadzę z nim ożywioną polemikę na łamach prasy.

I am conducting a lively polemic with him in the press.

High-level intellectual discourse.

7

Ona świetnie prowadzi się w towarzystwie.

She conducts herself excellently in company.

Reflexive 'prowadzić się'.

8

Prowadzimy sprzedaż hurtową na rynki wschodnie.

We conduct wholesale sales to Eastern markets.

Specialized trade terminology.

1

Jego wywód prowadzi do nader interesujących konkluzji.

His argument leads to quite interesting conclusions.

Sophisticated academic phrasing.

2

Prowadzenie prymu w branży wymaga nieustannej innowacji.

Taking the lead in the industry requires constant innovation.

Idiom: prowadzić prym.

3

To postępowanie prowadzi wprost do anihilacji dotychczasowych struktur.

This conduct leads directly to the annihilation of existing structures.

Formal/Philosophical register.

4

Prowadził ongiś żywot pustelnika w głębi puszczy.

He once led the life of a hermit deep in the wilderness.

Archaic/Literary tone.

5

Prowadzę kwerendę w archiwach narodowych.

I am conducting a search/research in the national archives.

Technical term: kwerenda.

6

Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu, ale ta prowadzi do zguby.

All roads lead to Rome, but this one leads to ruin.

Proverbial/Dramatic usage.

7

Prowadzenie narracji pierwszoosobowej daje autorowi większą swobodę.

Leading a first-person narrative gives the author more freedom.

Literary theory context.

8

Prowadzimy permanentny monitoring zmian klimatycznych.

We conduct permanent monitoring of climate changes.

Scientific/Global context.

자주 쓰는 조합

prowadzić samochód
prowadzić firmę
prowadzić śledztwo
prowadzić życie
prowadzić badania
prowadzić rozmowę
prowadzić bloga
prowadzić do celu
prowadzić księgowość
prowadzić zajęcia

자주 쓰는 구문

prowadzić kogoś za rękę

— To lead someone by the hand, literally or metaphorically.

Nie musisz mnie prowadzić za rękę, poradzę sobie.

prowadzić tryb życia

— To lead a certain lifestyle (healthy, sedentary, etc.).

Prowadzę siedzący tryb życia.

prowadzić do nikąd

— To lead nowhere (a road or an argument).

Ta dyskusja prowadzi do nikąd.

prowadzić pod rękę

— To walk arm-in-arm with someone.

Szli przez park, prowadząc się pod rękę.

prowadzić auto

— Common synonym for 'prowadzić samochód'.

Kto prowadzi auto?

prowadzić sklep

— To run/own a shop.

Moi rodzice prowadzą sklep od lat.

prowadzić wykład

— To give/conduct a lecture.

Profesor prowadzi wykład w auli.

prowadzić grę

— To control the game (in sports or metaphorically).

Nasza drużyna od początku prowadzi grę.

prowadzić dochodzenie

— To conduct an inquiry or investigation.

Komisja prowadzi dochodzenie.

prowadzić dziennik

— To keep a journal/diary.

Warto prowadzić dziennik wdzięczności.

자주 혼동되는 단어

prowadzić vs jechać

Jechać is to travel/go as a passenger or driver; prowadzić is ONLY for the driver.

prowadzić vs kierować

Kierować is steering or high-level management (Instrumental case); prowadzić is more general (Accusative).

prowadzić vs nieść

Nieść is to carry; zaprowadzić is to lead someone somewhere on foot.

관용어 및 표현

"prowadzić kogoś za nos"

— To deceive someone or manipulate them easily.

Ona prowadzi go za nos, a on nic nie widzi.

informal
"prowadzić hulaszczy tryb życia"

— To live a wild, party-filled, irresponsible life.

Przestań prowadzić hulaszczy tryb życia i znajdź pracę.

neutral
"prowadzić otwarty dom"

— To be very hospitable and always have guests over.

Moi dziadkowie zawsze prowadzili otwarty dom.

neutral
"prowadzić na manowce"

— To lead someone astray or to a wrong conclusion.

Te fałszywe dowody prowadzą śledczych na manowce.

neutral
"prowadzić prym"

— To be the leader, the best, or the most prominent.

W tej dziedzinie Polacy prowadzą prym.

neutral
"prowadzić dialog głuchych"

— A conversation where neither side listens to the other.

To nie jest debata, to prowadzenie dialogu głuchych.

neutral
"prowadzić wojnę"

— To wage war (literally or metaphorically).

Sąsiedzi prowadzą ze sobą wojnę o płot.

neutral
"prowadzić za rączkę"

— To over-help someone, treating them like a child.

W tej firmie nikt nie będzie cię prowadził za rączkę.

informal
"prowadzić do zguby"

— To lead to ruin or destruction.

Chciwość często prowadzi do zguby.

literary
"prowadzić pod wiatr"

— To go against the current/struggle against odds.

Zawsze lubił prowadzić pod wiatr.

literary

혼동하기 쉬운

prowadzić vs prowadzić

Both can mean 'to lead'.

Prowadzić is imperfective (ongoing); poprowadzić is perfective (one time).

Zawsze prowadzę (habit), ale dziś on poprowadzi (once).

prowadzić vs kierować

Both used for driving.

Kierować focuses on steering/direction; prowadzić focuses on the whole act of driving.

Kieruję kierownicą. Prowadzę samochód.

prowadzić vs zarządzać

Both used for companies.

Zarządzać is more administrative/formal; prowadzić is more operational.

Zarządzam majątkiem. Prowadzę sklep.

prowadzić vs wieść

Both mean 'to lead'.

Wieść is literary/archaic; prowadzić is modern/everyday.

Wiodą życie. Prowadzą życie.

prowadzić vs podążać

Opposite meanings.

Prowadzić is to lead; podążać is to follow.

On prowadzi, a ja podążam za nim.

문장 패턴

A1

Ja prowadzę [Accusative].

Ja prowadzę auto.

A2

Ta droga prowadzi do [Genitive].

Ta droga prowadzi do sklepu.

B1

On prowadzi [Adjective] tryb życia.

On prowadzi aktywny tryb życia.

B1

Kto prowadzi [Accusative]?

Kto prowadzi zebranie?

B2

[Subject] prowadzi śledztwo w sprawie [Genitive].

Policja prowadzi śledztwo w sprawie kradzieży.

C1

Prowadzenie [Genitive] wymaga [Genitive].

Prowadzenie firmy wymaga odwagi.

C1

Prowadzić kogoś za nos.

On ją prowadzi za nos.

C2

Prowadzić prym w [Locative].

Prowadzą prym w technologii.

어휘 가족

명사

prowadzenie
prowadzący
przewodnik
przywódca
wprowadzenie
wyprowadzenie

동사

poprowadzić
zaprowadzić
przeprowadzić
wprowadzić
wyprowadzić
sprowadzić
doprowadzić

형용사

prowadzący
wprowadzający
przewodni

관련

droga
kierowca
lider
zarząd
dyrektor

사용법

frequency

Extremely high in daily, business, and media language.

자주 하는 실수
  • Prowadzę do domu (as a passenger) Jadę do domu.

    You only 'prowadzić' if you are driving.

  • Prowadzę na rowerze. Jadę na rowerze.

    You ride a bike, you don't 'lead' it while on it.

  • To prowadzi do sukces. To prowadzi do sukcesu.

    Preposition 'do' requires Genitive case.

  • On prowadzi wynik. On prowadzi.

    In sports, you just say 'he leads', no need for 'the score'.

  • Prowadzę firmą. Prowadzę firmę.

    'Prowadzić' takes Accusative, not Instrumental (unlike 'kierować').

Check the Case

Remember: Prowadzić + Accusative, but Prowadzić do + Genitive.

Driver vs Passenger

Only use 'prowadzić' if you are the one with your hands on the wheel.

Business Polish

Use 'prowadzić działalność' instead of 'mieć firmę' to sound more professional.

Don't be fooled

If someone is 'prowadzić cię za nos', they are lying to you!

Soft ending

The final 'ć' should be very soft, almost like a whisper.

Healthy Living

'Prowadzić zdrowy tryb życia' is a key phrase for small talk about health.

TV Terms

A 'prowadzący' is anyone from a news anchor to a game show host.

Hiking

Look for 'prowadzi do' on trail signs in the Polish mountains.

Dialogue

'Prowadzić dialog' is better than 'rozmawiać' in formal or political contexts.

Car Groups

When getting into a car with friends, ask 'Kto prowadzi?' to see who the driver is.

암기하기

기억법

Think of a 'PRO' who 'VADS' (leads) the way. A professional leader.

시각적 연상

Imagine a person holding a steering wheel (driving) while also pointing a finger forward (leading a path).

Word Web

Car Business Path Meeting Guide Blog Life Research

챌린지

Try to use 'prowadzić' in three different sentences today: one about driving, one about a habit, and one about a goal.

어원

Derived from the Proto-Slavic *voditi, which is a frequentative of *vesti (to lead).

원래 의미: To cause to go, to guide, or to bring along.

Indo-European, Slavic, West Slavic.

문화적 맥락

No specific sensitivities, but 'prowadzić się' can sound judgmental if used to criticize someone's morals.

English uses 'run' for businesses and 'drive' for cars; Polish uses 'prowadzić' for both, showing a unified concept of 'directing'.

Prowadź mnie (Lead me) - a common religious/spiritual phrase. Prowadzący (The Host) - used for famous Polish TV icons like Hubert Urbański. The book 'Prowadź swój pług przez kości umarłych' by Olga Tokarczuk.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

In a car

  • Kto prowadzi?
  • Nie lubię prowadzić w nocy.
  • Czy możesz poprowadzić?
  • On dobrze prowadzi.

At work

  • Kto prowadzi zebranie?
  • Prowadzę ten projekt.
  • Prowadzimy rekrutację.
  • Ona prowadzi księgowość.

In the street

  • Gdzie prowadzi ta ulica?
  • Ta droga prowadzi do lasu.
  • Czy zaprowadzi mnie pan na dworzec?
  • Prowadź nas!

Social media

  • Prowadzę bloga.
  • On prowadzi kanał na YouTube.
  • Prowadzenie profilu zajmuje czas.
  • Kto prowadzi ich social media?

Health/Lifestyle

  • Prowadzę zdrowy tryb życia.
  • Trudno prowadzić dietę.
  • Prowadzi siedzący tryb życia.
  • Jakie życie prowadzisz?

대화 시작하기

"Czy lubisz prowadzić samochód na długich trasach?"

"Jaką firmę chciałbyś prowadzić w przyszłości?"

"Czy prowadzisz jakiś dziennik lub kalendarz?"

"Gdzie prowadzi ta ścieżka w twoim ulubionym parku?"

"Kto w twoim domu zazwyczaj prowadzi auto podczas wakacji?"

일기 주제

Opisz, jak prowadzenie zdrowego trybu życia wpływa na twoje samopoczucie.

Gdybyś mógł prowadzić dowolny program telewizyjny, o czym by on był?

Opisz drogę, która prowadzi do twojego ulubionego miejsca na świecie.

Czy łatwiej jest prowadzić innych, czy być prowadzonym? Dlaczego?

Jakie badania chciałbyś prowadzić, gdybyś był naukowcem?

자주 묻는 질문

10 질문

No, for a bike you use 'jeździć na rowerze'. 'Prowadzić rower' means you are walking next to it and pushing it.

Usually the Accusative (Biernik) for the object being led or driven (e.g., prowadzić firmę).

Yes, you can lead a horse or a dog on a leash: 'Prowadzić psa na smyczy'.

'Prowadzić' is ongoing (I am leading), while 'zaprowadzić' is the completed action (I will lead you there and finish).

You can say 'prowadzić imprezę', especially if you are the DJ or MC. Otherwise, 'organizować imprezę'.

Yes, 'prowadzić do' means 'to lead to' or 'to result in' (e.g., 'To prowadzi do problemów').

It is a noun meaning 'the host', 'the leader', or 'the teacher/instructor'.

Yes, 'prowadzić rozmowę' is the standard way to say 'to have/conduct a conversation'.

It's informal but very common. 'Prowadzić samochód' is more neutral.

Simply say 'Prowadzę' or 'Jestem na prowadzeniu'.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence about who is driving the car tonight.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I run a small company in Warsaw.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the phrase 'prowadzić zdrowy tryb życia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'This road leads to the forest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a TV host you like.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The police are conducting an investigation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the idiom 'prowadzić za nos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Can you lead the meeting today?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a guide leading a group.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I don't like driving at night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about keeping a blog or diary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Our team is leading 1:0.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a path leading to a goal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He leads a very active life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about walking arm-in-arm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Who is teaching this subject?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a scientist conducting research.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I am leading you home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a company's marketing policy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'This leads to nowhere.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe who drives the car in your family.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain what 'prowadzić firmę' involves.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell a story about a time a road led you somewhere unexpected.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the pros and cons of leading a team.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do you lead a healthy lifestyle?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a TV host you find professional.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What would you do if someone tried to 'prowadzić cię za nos'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Do you prefer driving or being a passenger?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain why 'prowadzenie domu' is a full-time job.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a path that leads to your favorite place.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What kind of research would you like to 'prowadzić'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do you 'prowadzić rozmowę' with someone you just met?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What does it mean to 'prowadzić otwarty dom'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Is it difficult to 'prowadzić bloga'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do teachers 'prowadzić' their students?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a time you led a group project.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What leads to success in learning Polish?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Would you like to 'prowadzić' a restaurant?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do you feel when you are 'prowadzący' a meeting?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the most beautiful road you have ever driven on.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Kto dziś prowadzi?' Who is being asked?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Ta droga prowadzi do lasu.' Where does the road go?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Prowadzę firmę od roku.' How long has the speaker run the company?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Ona prowadzi bloga o modzie.' What is the blog about?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Prowadzę cię do wyjścia.' Where is the speaker taking the person?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Policja prowadzi śledztwo.' Who is doing the investigation?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'On prowadzi w wyścigu.' Is he first or last?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Prowadzimy negocjacje.' What are they doing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'To prowadzi do nikąd.' Does the speaker think the action is useful?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Kto prowadzi ten wykład?' Who is being asked about?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Prowadzę zdrowy tryb życia.' Does the speaker eat fast food often?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Przewodnik prowadzi grupę.' Who is in front?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Prowadzę auto mojego brata.' Whose car is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'On mnie prowadzi za nos.' Is the speaker happy with 'him'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Prowadzimy sprzedaż online.' Can you buy things in a physical store?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!