prowadzić
prowadzić 30초 만에
- Prowadzić means to lead, drive, or manage.
- It is used for cars, businesses, and lifestyles.
- It requires the Accusative case for direct objects.
- It is an imperfective verb describing ongoing actions.
The Polish verb prowadzić is a multi-faceted word that fundamentally describes the act of guiding, directing, or maintaining the flow of an activity or object. To an English speaker, it primarily translates to 'to lead', 'to drive', or 'to conduct'. However, its utility in the Polish language extends far beyond these simple definitions, touching upon business management, physical navigation, and even the abstract flow of one's life. Understanding prowadzić is essential for reaching intermediate proficiency because it appears in almost every professional and social context.
- Physical Guidance
- When you are physically showing someone the way, such as a guide in a museum or a friend walking you to a specific room, you are 'prowadząc' them. It implies being at the front and determining the path. For example, 'Przewodnik prowadzi grupę przez góry' (The guide leads the group through the mountains).
- Operating Vehicles
- In the context of transportation, prowadzić is the standard verb for 'to drive' a car or 'to pilot' a vehicle. While 'jechać' describes the act of traveling, 'prowadzić' focuses on the person behind the wheel who is in control of the machine. 'Ona świetnie prowadzi samochód' means she is a great driver.
- Professional Management
- If you own or manage a business, shop, or office, you use this verb. 'Prowadzić firmę' (to run a company) is a very common expression. It implies the continuous effort of administration and decision-making required to keep an entity functioning.
Mój brat od pięciu lat prowadzi własną restaurację w centrum Warszawy.
Beyond these, the word is used for 'conducting' research (prowadzić badania), 'keeping' a blog or diary (prowadzić bloga/pamiętnik), or 'maintaining' a conversation (prowadzić rozmowę). It is an imperfective verb, meaning it describes the ongoing process or the habitual action rather than a completed event. If you want to talk about a finished act of leading, you would likely use the perfective forms like poprowadzić or zaprowadzić.
Ta droga prowadzi prosto do morza.
In a social sense, prowadzić can also mean 'to host' or 'to moderate'. A TV presenter 'prowadzi program' (hosts a program), and a chairman 'prowadzi zebranie' (conducts a meeting). This highlights the word's inherent connection to authority and organization. When someone is 'prowadzący', they are the ones in charge of the current situation.
- Lifestyle and Habits
- We also use it to describe how one lives. 'Prowadzić oszczędny tryb życia' means to lead a frugal lifestyle. Here, the verb acts as a container for the manner in which time and resources are managed over a long period.
In summary, prowadzić is about agency. Whether it is a physical object like a car, a conceptual entity like a business, or a human interaction like a dialogue, the subject of the verb is the one exerting control and direction. It is a powerful, active verb that serves as a cornerstone for describing professional and daily life in Poland.
Using prowadzić correctly requires paying attention to the noun that follows it, as Polish grammar dictates specific cases for different contexts. Most commonly, this verb takes the **Accusative case** (Biernik) for the direct object. For instance, in 'prowadzić samochód' (to drive a car), 'samochód' is in the Accusative. However, when the verb is used in more abstract or instrumental senses, the structures can become more complex.
- The Accusative Pattern (Direct Object)
- Verb + Accusative: This is used for cars, businesses, blogs, and meetings.
Example: 'On prowadzi (kogo? co?) dużą firmę.' (He runs a large company). Note: 'firmę' is the Accusative form of 'firma'. - The Prepositional Pattern (Direction)
- Verb + 'do' + Genitive: Used when something leads to a place or a result.
Example: 'Ta ścieżka prowadzi do lasu.' (This path leads to the forest). 'Złe nawyki prowadzą do problemów.' (Bad habits lead to problems).
Czy możesz prowadzić dzisiejsze spotkanie, bo ja źle się czuję?
When talking about the 'way' or 'manner' in which something is led, we often use the word tryb (mode/manner). 'Prowadzić zdrowy tryb życia' (to lead a healthy lifestyle) is a phrase you will hear in every health-related discussion. Here, 'tryb' is the Accusative object, and 'zdrowy' is the adjective modifying it.
Policja prowadzi dochodzenie w sprawie kradzieży.
Another interesting usage is 'prowadzić kogoś za rękę' (to lead someone by the hand). This uses the preposition 'za' followed by the Accusative. It can be literal (a parent and child) or metaphorical (mentoring someone very closely). Similarly, 'prowadzić pod rękę' means to walk arm-in-arm.
Nauczyciel cierpliwie prowadzi uczniów przez trudny materiał.
- The Reflexive Form?
- Rarely, you might see 'prowadzić się'. This usually refers to how one behaves or 'conducts oneself'. 'On dobrze się prowadzi' means he behaves well or lives a respectable life. This is somewhat formal or old-fashioned.
In summary, whether you are driving a car, running a multi-million dollar corporation, or simply showing a guest to the bathroom, prowadzić is the verb that describes that active guidance. Mastery of this word involves understanding that it covers both the physical control of objects and the organizational control of processes.
You will encounter prowadzić in a variety of real-life settings in Poland, ranging from the mundane to the highly professional. It is one of those 'high-utility' verbs that bridges the gap between everyday speech and specialized terminology.
- On the Road
- In any car journey, you'll hear it. 'Kto prowadzi w drodze powrotnej?' (Who is driving on the way back?). If someone is a 'niedzielny kierowca' (a Sunday driver), people might say 'On nie umie prowadzić' (He doesn't know how to drive/He's a bad driver).
- In the Office
- Business meetings are 'prowadzone' by a moderator or manager. You'll see it on LinkedIn profiles: 'Doświadczenie w prowadzeniu zespołów' (Experience in leading teams). It’s the standard way to describe management and leadership responsibilities.
- In Schools and Universities
- Professors 'prowadzą wykłady' (conduct lectures) or 'prowadzą zajęcia' (conduct classes). Students might ask, 'Kto prowadzi ten przedmiot?' (Who is teaching/leading this subject?).
Mój lekarz prowadzi moją kartę zdrowia od dzieciństwa.
In the media, journalists 'prowadzą wywiady' (conduct interviews) or 'prowadzą śledztwa dziennikarskie' (conduct journalistic investigations). On television, every talk show or news segment has a 'prowadzący' (the host/presenter). This usage is so common that the noun 'prowadzący' has become the standard word for 'host'.
Ten sklep prowadzi sprzedaż tylko przez internet.
Furthermore, in the context of sports, a team that is winning is said to 'prowadzić'. 'Polska prowadzi jeden do zera' (Poland is leading one to zero). Here, the verb describes the state of being ahead in a competition. This is a very common phrase during football matches or volleyball games, which are incredibly popular in Poland.
- Cultural Nuance: The 'Social Host'
- In Polish culture, if you are 'prowadzący' a party or an event, you aren't just the organizer; you are the one responsible for the 'atmosfera' (atmosphere) and ensuring guests are engaged. It's a role with social weight.
Whether you are watching the news, driving with friends, or discussing your career, prowadzić will inevitably surface. It is the verb of 'doing' and 'directing', making it indispensable for any active participant in Polish society.
While prowadzić is versatile, its broad range of meanings often leads English speakers into traps. The most common errors involve confusing it with other verbs of movement or management that have more specific nuances in Polish.
- Prowadzić vs. Jechać
- A frequent mistake is using 'prowadzić' when you simply mean 'to travel by car'. If you are a passenger, you are jedziesz, not prowadzisz. 'Prowadzić' is strictly for the person controlling the steering wheel.
Incorrect: 'Prowadzę do Krakowa jako pasażer.'
Correct: 'Jadę do Krakowa, ale mój brat prowadzi.' - Prowadzić vs. Kierować
- These are often synonyms, but 'kierować' is more about the physical direction (steering) or high-level management. You 'kierujesz' a department (kierować działem - instrumental case), but you 'prowadzisz' a business (prowadzić firmę - accusative case). Using the wrong case with 'kierować' is a common B1-level error.
Błąd: Prowadzę rower do szkoły.
Another mistake is the literal translation of 'lead' in the sense of 'leading a life'. While 'prowadzić życie' is correct, English speakers sometimes try to use 'prowadzić' for 'leading a score' in a way that sounds unnatural. Instead of 'On prowadzi wynik', simply say 'On prowadzi' (He is leading).
Confusion also arises with the preposition 'do'. English speakers often forget that 'prowadzić' + 'do' requires the **Genitive case**.
Incorrect: 'To prowadzi do sukces.'
Correct: 'To prowadzi do sukcesu.'
Błąd: Prowadzę spotkanie z moimi przyjaciółmi.
- The 'Drive' Trap
- English uses 'drive' for motivation ('What drives you?'). Polish does not use 'prowadzić' here. Instead, we use 'motywować' or 'popychać do działania'. Saying 'Co cię prowadzi?' would mean 'Who is guiding you/showing you the way?' in a literal sense.
By being mindful of the distinction between physical movement (jechać), steering (kierować), and the specific grammatical cases required, you can avoid these common pitfalls and sound much more like a native speaker.
Polish has several verbs that overlap with prowadzić. Choosing the right one depends on whether you are focusing on the physical act of steering, the abstract act of managing, or the authoritative act of commanding.
- Kierować vs. Prowadzić
- 'Kierować' literally means 'to steer' or 'to direct'. While you can 'prowadzić samochód', you can also 'kierować samochodem' (Instrumental case). 'Kierować' is more common when talking about directing someone's attention or steering a large organization.
Example: 'Kierować ruchem' (to direct traffic). - Zarządzać vs. Prowadzić
- 'Zarządzać' is the professional term for 'to manage' or 'to administer'. While 'prowadzić firmę' is common for small to medium businesses, 'zarządzać korporacją' (to manage a corporation) sounds more formal and executive. 'Zarządzać' always takes the Instrumental case.
- Wieść vs. Prowadzić
- 'Wieść' is a more poetic or literary version of 'prowadzić' in the sense of 'leading a life' or 'leading a path'. You might see 'wieść prym' (to take the lead/be the best) or 'wieść spokojne życie'. It is rarely used in everyday conversation about driving or business.
Dyrektor zarządza budżetem, ale to menedżer prowadzi projekt.
When it comes to physical leading, you might use przewodzić. This is often used for leading a delegation, a strike, or a scientific group. It has a stronger connotation of being the 'head' or 'leader' of a group of people, whereas 'prowadzić' can just mean being at the front.
Kapitan dowodzi statkiem, a pilot go prowadzi.
In the context of technology or machinery, you might hear sterować. This means 'to control' or 'to pilot' via remote or technical interface. You 'sterujesz' a drone, but you 'prowadzisz' a car. 'Sterować' implies a more technical, input-based control.
Understanding these subtle shifts in meaning—from the poetic 'wieść' to the technical 'sterować' and the executive 'zarządzać'—will allow you to express the concept of 'leading' with precision and sophistication in any Polish conversation.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root 'wod-' is related to 'woda' (water) in some ancient contexts, suggesting the 'leading' or 'flowing' of water, though in modern Polish they are distinct roots.
발음 가이드
- Pronouncing 'w' as 'w' in 'water' (it should be 'v').
- Hardening the soft 'ć' at the end to a 't'.
- Pronouncing 'dz' as two separate letters instead of one sound.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Vowel reduction (Polish vowels are always clear).
난이도
Easy to recognize, but meanings can vary.
Requires correct case usage (Accusative/Genitive).
Conjugation is regular but needs practice.
Very common and clear pronunciation.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Accusative Case with Verbs of Control
Prowadzę (kogo? co?) samochód.
Genitive after Negation
Nie prowadzę (czego?) samochodu.
Preposition 'do' requires Genitive
Droga prowadzi do (czego?) lasu.
Imperfective Aspect for Habitual Action
Zawsze prowadzę ostrożnie.
Soft Consonant 'ć' in Infinitives
prowadzić (ending in soft 'ć')
수준별 예문
Ja prowadzę samochód.
I am driving the car.
Present tense, 1st person singular.
Czy ty prowadzisz?
Are you driving?
Interrogative sentence.
On prowadzi nas do domu.
He is leading us home.
Direct object 'nas' in Accusative.
Mama prowadzi dziecko za rękę.
Mom leads the child by the hand.
Phrase: prowadzić za rękę.
Nie prowadzę dzisiaj auta.
I am not driving the car today.
Negative sentence with Genitive 'auta' after negation.
Ona prowadzi rower.
She is leading (walking with) the bike.
Literal physical leading.
Prowadzimy gości do salonu.
We are leading the guests to the living room.
1st person plural.
Kto prowadzi ten czerwony samochód?
Who is driving that red car?
Question word 'kto'.
Mój brat prowadzi bloga o gotowaniu.
My brother runs a blog about cooking.
Accusative 'bloga'.
Ta droga prowadzi do centrum.
This road leads to the center.
Preposition 'do' + Genitive.
Prowadzimy mały sklep spożywczy.
We run a small grocery store.
Verb for running a business.
Przewodnik prowadzi wycieczkę.
The guide leads the tour.
Subject-verb-object.
Wczoraj prowadziłem auto przez dwie godziny.
Yesterday I drove the car for two hours.
Past tense masculine.
Ona prowadzi bardzo aktywne życie.
She leads a very active life.
Abstract leading (lifestyle).
Czy prowadzisz pamiętnik?
Do you keep a diary?
Standard phrase for keeping records.
Nauczyciel prowadzi naszą klasę.
The teacher leads (is in charge of) our class.
Management of a group.
Kto będzie prowadził dzisiejsze zebranie?
Who will be leading today's meeting?
Future tense with 'będzie'.
Prowadzimy badania nad nowym lekiem.
We are conducting research on a new drug.
Professional context: prowadzić badania.
Złe nawyki prowadzą do chorób.
Bad habits lead to diseases.
Causality: leads to.
On prowadzi w tym wyścigu od samego początku.
He has been leading in this race from the very beginning.
Intransitive use: to be in the lead.
Prowadzę własną działalność gospodarczą.
I run my own business activity.
Formal business term.
Musimy prowadzić dialog, a nie kłótnię.
We must conduct a dialogue, not an argument.
Abstract: conducting a conversation.
Ona prowadzi program w telewizji.
She hosts a program on TV.
Media context: host/present.
Prowadzę oszczędny tryb życia, żeby kupić mieszkanie.
I lead a frugal lifestyle to buy an apartment.
Phrase: prowadzić tryb życia.
Policja prowadzi śledztwo w sprawie oszustwa.
The police are conducting an investigation into the fraud.
Legal context.
Takie zachowanie może prowadzić do poważnych konfliktów.
Such behavior can lead to serious conflicts.
Modal verb 'może' + infinitive.
Prowadzimy negocjacje z zagranicznym inwestorem.
We are conducting negotiations with a foreign investor.
Professional business context.
On prowadzi kogoś za nos od wielu miesięcy.
He has been leading someone by the nose for many months.
Idiom: to deceive someone.
Biuro rachunkowe prowadzi moją księgowość.
An accounting office handles my bookkeeping.
Administrative context.
Prowadzę zajęcia na uniwersytecie dwa razy w tygodniu.
I conduct classes at the university twice a week.
Academic context.
Ta firma prowadzi agresywną politykę marketingową.
This company conducts an aggressive marketing policy.
Corporate strategy.
Prowadzenie domu wymaga dobrej organizacji.
Running a household requires good organization.
Gerund 'prowadzenie' (running/managing).
Autor prowadzi czytelnika przez labirynt intryg.
The author leads the reader through a labyrinth of intrigues.
Literary/Metaphorical usage.
Prowadzenie otwartego domu to nasza rodzinna tradycja.
Keeping an open house is our family tradition.
Idiom: open house (welcoming guests).
Prowadził hulaszczy tryb życia, co odbiło się na jego zdrowiu.
He led a dissolute lifestyle, which took a toll on his health.
Specific lifestyle vocabulary.
Instytut prowadzi szeroko zakrojone prace rozwojowe.
The institute is conducting wide-ranging development work.
Formal/Scientific register.
To prowadzi do nieuchronnej konfrontacji.
This leads to an inevitable confrontation.
Abstract causality.
Prowadzę z nim ożywioną polemikę na łamach prasy.
I am conducting a lively polemic with him in the press.
High-level intellectual discourse.
Ona świetnie prowadzi się w towarzystwie.
She conducts herself excellently in company.
Reflexive 'prowadzić się'.
Prowadzimy sprzedaż hurtową na rynki wschodnie.
We conduct wholesale sales to Eastern markets.
Specialized trade terminology.
Jego wywód prowadzi do nader interesujących konkluzji.
His argument leads to quite interesting conclusions.
Sophisticated academic phrasing.
Prowadzenie prymu w branży wymaga nieustannej innowacji.
Taking the lead in the industry requires constant innovation.
Idiom: prowadzić prym.
To postępowanie prowadzi wprost do anihilacji dotychczasowych struktur.
This conduct leads directly to the annihilation of existing structures.
Formal/Philosophical register.
Prowadził ongiś żywot pustelnika w głębi puszczy.
He once led the life of a hermit deep in the wilderness.
Archaic/Literary tone.
Prowadzę kwerendę w archiwach narodowych.
I am conducting a search/research in the national archives.
Technical term: kwerenda.
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu, ale ta prowadzi do zguby.
All roads lead to Rome, but this one leads to ruin.
Proverbial/Dramatic usage.
Prowadzenie narracji pierwszoosobowej daje autorowi większą swobodę.
Leading a first-person narrative gives the author more freedom.
Literary theory context.
Prowadzimy permanentny monitoring zmian klimatycznych.
We conduct permanent monitoring of climate changes.
Scientific/Global context.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To lead someone by the hand, literally or metaphorically.
Nie musisz mnie prowadzić za rękę, poradzę sobie.
— To lead a certain lifestyle (healthy, sedentary, etc.).
Prowadzę siedzący tryb życia.
— To control the game (in sports or metaphorically).
Nasza drużyna od początku prowadzi grę.
자주 혼동되는 단어
Jechać is to travel/go as a passenger or driver; prowadzić is ONLY for the driver.
Kierować is steering or high-level management (Instrumental case); prowadzić is more general (Accusative).
Nieść is to carry; zaprowadzić is to lead someone somewhere on foot.
관용어 및 표현
— To deceive someone or manipulate them easily.
Ona prowadzi go za nos, a on nic nie widzi.
informal— To live a wild, party-filled, irresponsible life.
Przestań prowadzić hulaszczy tryb życia i znajdź pracę.
neutral— To be very hospitable and always have guests over.
Moi dziadkowie zawsze prowadzili otwarty dom.
neutral— To lead someone astray or to a wrong conclusion.
Te fałszywe dowody prowadzą śledczych na manowce.
neutral— To be the leader, the best, or the most prominent.
W tej dziedzinie Polacy prowadzą prym.
neutral— A conversation where neither side listens to the other.
To nie jest debata, to prowadzenie dialogu głuchych.
neutral— To wage war (literally or metaphorically).
Sąsiedzi prowadzą ze sobą wojnę o płot.
neutral— To over-help someone, treating them like a child.
W tej firmie nikt nie będzie cię prowadził za rączkę.
informal— To go against the current/struggle against odds.
Zawsze lubił prowadzić pod wiatr.
literary혼동하기 쉬운
Both can mean 'to lead'.
Prowadzić is imperfective (ongoing); poprowadzić is perfective (one time).
Zawsze prowadzę (habit), ale dziś on poprowadzi (once).
Both used for driving.
Kierować focuses on steering/direction; prowadzić focuses on the whole act of driving.
Kieruję kierownicą. Prowadzę samochód.
Both used for companies.
Zarządzać is more administrative/formal; prowadzić is more operational.
Zarządzam majątkiem. Prowadzę sklep.
Both mean 'to lead'.
Wieść is literary/archaic; prowadzić is modern/everyday.
Wiodą życie. Prowadzą życie.
Opposite meanings.
Prowadzić is to lead; podążać is to follow.
On prowadzi, a ja podążam za nim.
문장 패턴
Ja prowadzę [Accusative].
Ja prowadzę auto.
Ta droga prowadzi do [Genitive].
Ta droga prowadzi do sklepu.
On prowadzi [Adjective] tryb życia.
On prowadzi aktywny tryb życia.
Kto prowadzi [Accusative]?
Kto prowadzi zebranie?
[Subject] prowadzi śledztwo w sprawie [Genitive].
Policja prowadzi śledztwo w sprawie kradzieży.
Prowadzenie [Genitive] wymaga [Genitive].
Prowadzenie firmy wymaga odwagi.
Prowadzić kogoś za nos.
On ją prowadzi za nos.
Prowadzić prym w [Locative].
Prowadzą prym w technologii.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in daily, business, and media language.
-
Prowadzę do domu (as a passenger)
→
Jadę do domu.
You only 'prowadzić' if you are driving.
-
Prowadzę na rowerze.
→
Jadę na rowerze.
You ride a bike, you don't 'lead' it while on it.
-
To prowadzi do sukces.
→
To prowadzi do sukcesu.
Preposition 'do' requires Genitive case.
-
On prowadzi wynik.
→
On prowadzi.
In sports, you just say 'he leads', no need for 'the score'.
-
Prowadzę firmą.
→
Prowadzę firmę.
'Prowadzić' takes Accusative, not Instrumental (unlike 'kierować').
팁
Check the Case
Remember: Prowadzić + Accusative, but Prowadzić do + Genitive.
Driver vs Passenger
Only use 'prowadzić' if you are the one with your hands on the wheel.
Business Polish
Use 'prowadzić działalność' instead of 'mieć firmę' to sound more professional.
Don't be fooled
If someone is 'prowadzić cię za nos', they are lying to you!
Soft ending
The final 'ć' should be very soft, almost like a whisper.
Healthy Living
'Prowadzić zdrowy tryb życia' is a key phrase for small talk about health.
TV Terms
A 'prowadzący' is anyone from a news anchor to a game show host.
Hiking
Look for 'prowadzi do' on trail signs in the Polish mountains.
Dialogue
'Prowadzić dialog' is better than 'rozmawiać' in formal or political contexts.
Car Groups
When getting into a car with friends, ask 'Kto prowadzi?' to see who the driver is.
암기하기
기억법
Think of a 'PRO' who 'VADS' (leads) the way. A professional leader.
시각적 연상
Imagine a person holding a steering wheel (driving) while also pointing a finger forward (leading a path).
Word Web
챌린지
Try to use 'prowadzić' in three different sentences today: one about driving, one about a habit, and one about a goal.
어원
Derived from the Proto-Slavic *voditi, which is a frequentative of *vesti (to lead).
원래 의미: To cause to go, to guide, or to bring along.
Indo-European, Slavic, West Slavic.문화적 맥락
No specific sensitivities, but 'prowadzić się' can sound judgmental if used to criticize someone's morals.
English uses 'run' for businesses and 'drive' for cars; Polish uses 'prowadzić' for both, showing a unified concept of 'directing'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
In a car
- Kto prowadzi?
- Nie lubię prowadzić w nocy.
- Czy możesz poprowadzić?
- On dobrze prowadzi.
At work
- Kto prowadzi zebranie?
- Prowadzę ten projekt.
- Prowadzimy rekrutację.
- Ona prowadzi księgowość.
In the street
- Gdzie prowadzi ta ulica?
- Ta droga prowadzi do lasu.
- Czy zaprowadzi mnie pan na dworzec?
- Prowadź nas!
Social media
- Prowadzę bloga.
- On prowadzi kanał na YouTube.
- Prowadzenie profilu zajmuje czas.
- Kto prowadzi ich social media?
Health/Lifestyle
- Prowadzę zdrowy tryb życia.
- Trudno prowadzić dietę.
- Prowadzi siedzący tryb życia.
- Jakie życie prowadzisz?
대화 시작하기
"Czy lubisz prowadzić samochód na długich trasach?"
"Jaką firmę chciałbyś prowadzić w przyszłości?"
"Czy prowadzisz jakiś dziennik lub kalendarz?"
"Gdzie prowadzi ta ścieżka w twoim ulubionym parku?"
"Kto w twoim domu zazwyczaj prowadzi auto podczas wakacji?"
일기 주제
Opisz, jak prowadzenie zdrowego trybu życia wpływa na twoje samopoczucie.
Gdybyś mógł prowadzić dowolny program telewizyjny, o czym by on był?
Opisz drogę, która prowadzi do twojego ulubionego miejsca na świecie.
Czy łatwiej jest prowadzić innych, czy być prowadzonym? Dlaczego?
Jakie badania chciałbyś prowadzić, gdybyś był naukowcem?
자주 묻는 질문
10 질문No, for a bike you use 'jeździć na rowerze'. 'Prowadzić rower' means you are walking next to it and pushing it.
Usually the Accusative (Biernik) for the object being led or driven (e.g., prowadzić firmę).
Yes, you can lead a horse or a dog on a leash: 'Prowadzić psa na smyczy'.
'Prowadzić' is ongoing (I am leading), while 'zaprowadzić' is the completed action (I will lead you there and finish).
You can say 'prowadzić imprezę', especially if you are the DJ or MC. Otherwise, 'organizować imprezę'.
Yes, 'prowadzić do' means 'to lead to' or 'to result in' (e.g., 'To prowadzi do problemów').
It is a noun meaning 'the host', 'the leader', or 'the teacher/instructor'.
Yes, 'prowadzić rozmowę' is the standard way to say 'to have/conduct a conversation'.
It's informal but very common. 'Prowadzić samochód' is more neutral.
Simply say 'Prowadzę' or 'Jestem na prowadzeniu'.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence about who is driving the car tonight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I run a small company in Warsaw.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the phrase 'prowadzić zdrowy tryb życia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This road leads to the forest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a TV host you like.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The police are conducting an investigation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'prowadzić za nos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can you lead the meeting today?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a guide leading a group.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't like driving at night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about keeping a blog or diary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Our team is leading 1:0.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a path leading to a goal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He leads a very active life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about walking arm-in-arm.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who is teaching this subject?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a scientist conducting research.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am leading you home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a company's marketing policy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This leads to nowhere.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe who drives the car in your family.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'prowadzić firmę' involves.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a time a road led you somewhere unexpected.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros and cons of leading a team.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you lead a healthy lifestyle?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a TV host you find professional.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What would you do if someone tried to 'prowadzić cię za nos'?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you prefer driving or being a passenger?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'prowadzenie domu' is a full-time job.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a path that leads to your favorite place.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What kind of research would you like to 'prowadzić'?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you 'prowadzić rozmowę' with someone you just met?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does it mean to 'prowadzić otwarty dom'?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is it difficult to 'prowadzić bloga'?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do teachers 'prowadzić' their students?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a time you led a group project.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What leads to success in learning Polish?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Would you like to 'prowadzić' a restaurant?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you feel when you are 'prowadzący' a meeting?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the most beautiful road you have ever driven on.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Kto dziś prowadzi?' Who is being asked?
Listen: 'Ta droga prowadzi do lasu.' Where does the road go?
Listen: 'Prowadzę firmę od roku.' How long has the speaker run the company?
Listen: 'Ona prowadzi bloga o modzie.' What is the blog about?
Listen: 'Prowadzę cię do wyjścia.' Where is the speaker taking the person?
Listen: 'Policja prowadzi śledztwo.' Who is doing the investigation?
Listen: 'On prowadzi w wyścigu.' Is he first or last?
Listen: 'Prowadzimy negocjacje.' What are they doing?
Listen: 'To prowadzi do nikąd.' Does the speaker think the action is useful?
Listen: 'Kto prowadzi ten wykład?' Who is being asked about?
Listen: 'Prowadzę zdrowy tryb życia.' Does the speaker eat fast food often?
Listen: 'Przewodnik prowadzi grupę.' Who is in front?
Listen: 'Prowadzę auto mojego brata.' Whose car is it?
Listen: 'On mnie prowadzi za nos.' Is the speaker happy with 'him'?
Listen: 'Prowadzimy sprzedaż online.' Can you buy things in a physical store?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'prowadzić' is the go-to word for any form of active guidance or management. Whether you're behind the wheel of a car ('prowadzić samochód') or at the helm of a company ('prowadzić firmę'), you are the one in control.
- Prowadzić means to lead, drive, or manage.
- It is used for cars, businesses, and lifestyles.
- It requires the Accusative case for direct objects.
- It is an imperfective verb describing ongoing actions.
Check the Case
Remember: Prowadzić + Accusative, but Prowadzić do + Genitive.
Driver vs Passenger
Only use 'prowadzić' if you are the one with your hands on the wheel.
Business Polish
Use 'prowadzić działalność' instead of 'mieć firmę' to sound more professional.
Don't be fooled
If someone is 'prowadzić cię za nos', they are lying to you!
관련 콘텐츠
work 관련 단어
analityk
B1A person who conducts analysis.
asystent
B1A person who helps or supports someone in their work.
asystować
C1To help someone with a task.
awans
B1Promotion to a higher job position
awansować
B1To move up to a more important job or rank.
bezzwłocznie
B2immediately, without delay
biuro
A1사무실(biuro)은 행정 업무나 전문적인 일을 하는 작업 공간입니다.
cena
A1'cena'라는 단어는 물건이나 서비스의 가격을 의미합니다.
decydować
B1To make a choice from a number of alternatives.
delegacja
B2A group representing an organization or a business trip