A1 Expression 격식체

A conta, por favor.

The bill, please.

A polite request for the check at a restaurant.

🌍

문화적 배경

The '10%' service charge is almost always included. If you see 'Serviço 10%' on the bill, you don't need to tip extra. If it's not there, leaving 10% in cash is polite. The 'couvert' (bread, butter, olives) is charged per person if consumed. It is common to round up the bill as a tip, but 10% is not mandatory as in Brazil. In Luanda, dining can be very expensive. Asking for 'a conta' in high-end restaurants often results in a bill in US Dollars or Kwanza, and checking the items is standard practice. Hospitality is very warm. When you ask for 'a conta', it's often seen as the start of a final friendly interaction with the staff. Tipping is appreciated but not strictly regulated.

💡

The Air Gesture

If the restaurant is loud, make eye contact with the waiter and pretend to write on your palm. They will bring the bill immediately.

⚠️

Don't say 'Cheque'

It's the most common mistake for English speakers. Stick to 'Conta' to avoid confusion.

A polite request for the check at a restaurant.

💡

The Air Gesture

If the restaurant is loud, make eye contact with the waiter and pretend to write on your palm. They will bring the bill immediately.

⚠️

Don't say 'Cheque'

It's the most common mistake for English speakers. Stick to 'Conta' to avoid confusion.

💬

CPF na nota

In Brazil, be ready for the question 'CPF na nota?'. You can just say 'Não, obrigado' if you don't have a Brazilian tax ID.

셀프 테스트

Fill in the missing article for the phrase 'bill, please'.

_____ conta, por favor.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A

'Conta' is a feminine noun, so it requires the feminine definite article 'A'.

Complete the dialogue in a restaurant.

Cliente: Garçom, já terminamos. Garçom: Pois não. Cliente: ____________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A conta, por favor

This is the standard and polite way to ask for the bill after finishing a meal.

Match the phrase to the correct situation.

You are in a very informal bar with friends and want to pay.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Fecha a conta pra mim!

'Fecha a conta' is the perfect informal variation for a bar setting.

Which of these is a humorous/slang way to ask for the bill?

Traz a ___________!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dolorosa

'A dolorosa' is a common slang term for the bill, implying it will 'hurt' your wallet.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Restaurant Payment Vocabulary

🗣️

The Request

  • A conta, por favor
  • Pode trazer a conta?
  • Fecha a conta
💳

The Payment

  • Cartão
  • Dinheiro
  • Pix
  • Gorjeta

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing article for the phrase 'bill, please'. Fill Blank A1

_____ conta, por favor.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A

'Conta' is a feminine noun, so it requires the feminine definite article 'A'.

Complete the dialogue in a restaurant. dialogue_completion A1

Cliente: Garçom, já terminamos. Garçom: Pois não. Cliente: ____________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A conta, por favor

This is the standard and polite way to ask for the bill after finishing a meal.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A2

You are in a very informal bar with friends and want to pay.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Fecha a conta pra mim!

'Fecha a conta' is the perfect informal variation for a bar setting.

Which of these is a humorous/slang way to ask for the bill? Choose B1

Traz a ___________!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dolorosa

'A dolorosa' is a common slang term for the bill, implying it will 'hurt' your wallet.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, in fact, it's necessary. Waiters in Brazil and Portugal usually wait for you to ask so they don't seem like they are rushing you.

In most restaurants, you pay at the table. In small cafes or 'padarias', you usually take the bill to the 'caixa' (cashier) near the exit.

You can say 'Podemos dividir a conta?' or 'Pode cobrar separado?'.

Say politely: 'Com licença, acho que há um erro na conta.' (Excuse me, I think there is a mistake in the bill.)

In Brazil, no. The 10% is the tip. In Portugal, if there's no service charge, a few euros is plenty.

No, use 'Quanto é?' or 'Quanto custa?' for items in a shop.

Yes, if you want to be polite. Just saying 'A conta' can sound very blunt.

It's a slang term for the bill, literally meaning 'the painful one'.

Ask for 'A nota fiscal, por favor' (Brazil) or 'Fatura com número de contribuinte' (Portugal).

They will usually tell you 'Só dinheiro' (Cash only). It's best to ask 'Aceitam cartão?' before ordering.

관련 표현

🔗

Quanto custa?

similar

How much does it cost?

🔗

Pagar com cartão

builds on

To pay with a card

🔗

Dividir a conta

specialized form

To split the bill

🔗

Está incluído?

similar

Is it included?

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!