A1 Expression 중립

Bom apetite!

Enjoy your meal!

A wish for someone to enjoy their food.

🌍

문화적 배경

In Brazil, it is very common to say 'Bom apetite' to colleagues in the office if you see them heading to lunch or already eating in the breakroom. It's a key part of office 'simpatia' (friendliness). In Portugal, 'Bom proveito' is often used interchangeably with 'Bom apetite'. Some traditionalists feel 'Bom proveito' is more 'Portuguese', while 'Bom apetite' is a French import. In Luanda, dining is a very social affair. Saying 'Bom apetite' is often followed by an invitation to join: 'Está servido?' (Are you served/Would you like to join?). It is considered polite to wait for the host or the oldest person at the table to say 'Bom apetite' or start eating before you begin your own meal.

💡

The 'Igualmente' Trick

If someone says 'Bom apetite' to you, the easiest and most native-sounding response is 'Obrigado, igualmente!' (Thanks, likewise!).

💬

Wait for the Host

In formal settings, wait for the host to say 'Bom apetite' before you pick up your fork. It shows great respect.

A wish for someone to enjoy their food.

💡

The 'Igualmente' Trick

If someone says 'Bom apetite' to you, the easiest and most native-sounding response is 'Obrigado, igualmente!' (Thanks, likewise!).

💬

Wait for the Host

In formal settings, wait for the host to say 'Bom apetite' before you pick up your fork. It shows great respect.

⚠️

Gender Agreement

Never say 'Boa apetite'. Even though it ends in 'e', apetite is masculine. Stick with 'Bom'.

셀프 테스트

Choose the correct form of the phrase to wish someone a good meal.

O garçom coloca o prato na mesa e diz: _______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bom apetite

'Apetite' is a masculine singular noun, so it requires the masculine singular adjective 'bom'.

Complete the dialogue with the most natural response.

Ana: 'Bom apetite, Pedro!' Pedro: '_______, Ana!'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Obrigado, igualmente

'Igualmente' (likewise) is the most common and polite way to return the wish.

Match the phrase to the correct situation.

When should you say 'Bom apetite'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Before the meal starts

It is a greeting used to initiate the eating process.

Fill in the blank with the missing word.

Desejo a todos um ___ apetite!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: bom

The adjective must agree with the masculine singular noun 'apetite'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

When to say Bom Apetite

📍

Places

  • Restaurante
  • Casa
  • Escritório
  • Piquenique
👥

People

  • Amigos
  • Família
  • Colegas
  • Garçom

연습 문제 은행

4 연습 문제
Choose the correct form of the phrase to wish someone a good meal. Choose A1

O garçom coloca o prato na mesa e diz: _______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bom apetite

'Apetite' is a masculine singular noun, so it requires the masculine singular adjective 'bom'.

Complete the dialogue with the most natural response. dialogue_completion A1

Ana: 'Bom apetite, Pedro!' Pedro: '_______, Ana!'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Obrigado, igualmente

'Igualmente' (likewise) is the most common and polite way to return the wish.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

When should you say 'Bom apetite'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Before the meal starts

It is a greeting used to initiate the eating process.

Fill in the blank with the missing word. Fill Blank A1

Desejo a todos um ___ apetite!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: bom

The adjective must agree with the masculine singular noun 'apetite'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

No, that would be strange. Use 'Bom proveito' if others are still eating, or just say the food was delicious.

'Bom apetite' is strictly for the start of a meal. 'Bom proveito' is more general and can be used anytime someone is 'benefiting' from something, including food.

Yes, it is universal in the Portuguese-speaking world.

Just say 'Obrigado' or 'Bom proveito' if they are the ones eating.

It is 'apetite' with an 'e'. 'Apetito' is Spanish.

Usually no. For drinks, we use 'Saúde!' (Cheers).

Yes, if you pass someone eating in a casual setting, it is considered very polite.

This is a feature of many Brazilian dialects where 'te' or 'ti' becomes an affricate sound.

Yes, that is a more complete, slightly more formal version: 'Have a good appetite'.

관련 표현

🔗

Bom proveito

similar

Enjoy your meal (literally: good profit/benefit)

🔗

Está servido?

builds on

Would you like to join me/us?

🔗

Bom almoço

specialized form

Have a good lunch

🔗

Saúde!

similar

Cheers! / Health!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!