Caramba
Damn! / Wow!; expressing strong emotion, typically surprise or anger.
Caramba is an informal Portuguese interjection for expressing strong emotions like surprise or frustration.
30초 단어
- Expresses surprise, amazement, or frustration.
- Common in informal Brazilian Portuguese.
- Use with caution in formal settings.
Summary
Caramba is an informal Portuguese interjection for expressing strong emotions like surprise or frustration.
- Expresses surprise, amazement, or frustration.
- Common in informal Brazilian Portuguese.
- Use with caution in formal settings.
Use for Strong Reactions
Employ 'Caramba!' when you experience genuine surprise, amazement, or even a bit of frustration.
Avoid in Formal Settings
Refrain from using 'Caramba' in professional or academic environments where more formal language is expected.
Brazilian Informal Exclamation
This interjection is particularly common in informal Brazilian Portuguese, reflecting natural, spontaneous reactions.
예시
4 / 4Caramba, esqueci as chaves dentro de casa!
Damn, I forgot the keys inside the house!
Caramba, que vista linda deste lugar!
Wow, what a beautiful view from this place!
Ele levou um susto e gritou: 'Caramba!'
He got startled and shouted: 'Damn!'
Caramba, você conseguiu terminar o projeto tão rápido?
Wow, you managed to finish the project so quickly?
어휘 가족
암기 팁
Imagine hitting your head lightly and exclaiming 'Caramba!' – a simple, memorable way to recall its use for surprise or minor mishaps.
Overview
Caramba é uma interjeição popular na língua portuguesa, especialmente no Brasil, que serve para expressar uma gama de emoções fortes. Embora seja considerada um pouco antiquada por alguns, ainda é amplamente compreendida e utilizada em contextos informais para reagir a algo inesperado ou impressionante. Sua versatilidade permite que seja empregada tanto em situações positivas quanto negativas.
É comum ouvir 'caramba' em conversas cotidianas, como uma reação espontânea a uma notícia, um evento ou uma observação. Pode ser usada isoladamente ou integrada em frases. O tom de voz é crucial para determinar se a emoção expressa é de admiração, choque, raiva ou desapontamento. Por exemplo, um 'Caramba!' dito com um sorriso expressa admiração, enquanto um 'Caramba!' dito com testa franzida pode indicar frustração.
Este tipo de expressão é frequentemente encontrada em situações informais, entre amigos, familiares ou colegas próximos. Em contextos mais formais, como uma reunião de negócios ou uma apresentação acadêmica, o uso de 'caramba' seria inadequado e poderia ser considerado vulgar ou infantil. É mais provável que seja ouvida em reações a notícias surpreendentes, a um feito notável, a um susto ou a uma contrariedade.
Existem várias interjeições em português com funções semelhantes a 'caramba'. 'Nossa!' é extremamente comum e versátil, usada para expressar surpresa ou admiração de forma mais neutra. 'Puxa!' tem um tom um pouco mais suave e pode expressar surpresa ou leve decepção. 'Caraca!' é uma variação mais informal e enfática de 'caramba', comum entre os jovens. 'Meu Deus!' é outra exclamação forte para surpresa ou espanto. A escolha entre essas interjeições depende do grau de formalidade, da intensidade da emoção e da preferência pessoal do falante.
사용 참고사항
Caramba is primarily an informal interjection. While widely understood, its use should be limited to casual conversations among peers or family. Avoid using it in formal settings like business meetings, academic presentations, or official correspondence to maintain a professional tone.
자주 하는 실수
Using 'Caramba' in formal situations can make the speaker sound unprofessional or immature. It's also sometimes confused with stronger, more vulgar exclamations, although 'Caramba' itself is generally considered mild.
암기 팁
Imagine hitting your head lightly and exclaiming 'Caramba!' – a simple, memorable way to recall its use for surprise or minor mishaps.
어원
The origin of 'Caramba' is uncertain, but it's believed to be a euphemism, possibly derived from 'caralho' (a vulgar term for penis) or related to the word 'caramelo' (caramel), used to soften a stronger expression.
문화적 맥락
In Brazil, 'Caramba!' is a common exclamation that reflects the expressive nature of Brazilian Portuguese. It's part of the everyday linguistic landscape, used to add color and emotion to conversations.
예시
Caramba, esqueci as chaves dentro de casa!
informalDamn, I forgot the keys inside the house!
Caramba, que vista linda deste lugar!
informalWow, what a beautiful view from this place!
Ele levou um susto e gritou: 'Caramba!'
informalHe got startled and shouted: 'Damn!'
Caramba, você conseguiu terminar o projeto tão rápido?
informalWow, you managed to finish the project so quickly?
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Caramba, que coisa!
Wow, what a thing!
Mas que caramba você está fazendo?
What the hell are you doing?
Caramba, não acredito!
Damn, I don't believe it!
자주 혼동되는 단어
'Nossa' is a more general and widely accepted interjection for surprise or admiration in both informal and semi-formal contexts. 'Caramba' is typically more informal and can carry a slightly stronger emotional charge.
'Puxa' is a milder interjection, often used for slight surprise, disappointment, or empathy. It lacks the strong emphasis that 'Caramba' can convey.
문법 패턴
Use for Strong Reactions
Employ 'Caramba!' when you experience genuine surprise, amazement, or even a bit of frustration.
Avoid in Formal Settings
Refrain from using 'Caramba' in professional or academic environments where more formal language is expected.
Brazilian Informal Exclamation
This interjection is particularly common in informal Brazilian Portuguese, reflecting natural, spontaneous reactions.
셀프 테스트
Complete a frase com a interjeição apropriada:
___! Que notícia incrível você me deu!
A frase expressa surpresa e admiração por uma notícia incrível, tornando 'Caramba' a interjeição mais adequada entre as opções.
Qual opção melhor descreve o uso de 'Caramba'?
Em que tipo de situação 'Caramba' é mais comumente usado?
'Caramba' é uma interjeição informal, ideal para expressar emoções em contextos casuais e descontraídos como conversas com amigos.
Ordene as palavras para formar uma frase coerente usando a interjeição:
surpresa / que / caramba / ele / viu
Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e expressa a emoção de surpresa de forma natural.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문Não é considerada uma palavra vulgar, mas é uma interjeição informal. Seu uso é mais apropriado em situações casuais e pode ser inadequado em contextos formais ou profissionais.
'Nossa' é uma interjeição mais neutra e amplamente usada para expressar surpresa ou admiração em quase todos os contextos. 'Caramba' tende a ser um pouco mais enfática e informal.
É melhor reservar o uso de 'Caramba' para situações informais. Em ambientes formais, como no trabalho ou em eventos acadêmicos, é preferível usar expressões mais neutras ou formais para evitar soar inapropriado.
Sim, existem variações como 'Caraca!', que é ainda mais informal e comum entre os jovens, e 'Carambolas!', uma forma mais antiga e menos comum.
관련 문법 규칙
관련 표현
emotions 관련 단어
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.