com açúcar
Containing sugar.
The phrase 'com açúcar' simply denotes the presence of added sugar in a consumable item.
30초 단어
- Used to describe foods or drinks containing added sugar.
- Commonly used in cafes and restaurants when ordering beverages.
- Distinguishable from 'açucarado', which implies a coating of sugar.
Summary
The phrase 'com açúcar' simply denotes the presence of added sugar in a consumable item.
- Used to describe foods or drinks containing added sugar.
- Commonly used in cafes and restaurants when ordering beverages.
- Distinguishable from 'açucarado', which implies a coating of sugar.
Use with beverages
Always use this expression when ordering coffee or tea to specify your preference. It is a very common phrase in Brazilian culture.
Don't confuse with sweet
While 'doce' means sweet, 'com açúcar' specifically mentions the ingredient. Use 'doce' to describe the flavor profile, not the content.
Brazilian coffee culture
In Brazil, coffee is traditionally served with sugar already mixed in. Always specify 'sem açúcar' if you prefer it bitter.
예시
4 / 4Você prefere o café com açúcar ou sem?
Do you prefer your coffee with or without sugar?
Este bolo foi feito com açúcar mascavo.
This cake was made with brown sugar.
O chá está com açúcar demais.
The tea has too much sugar.
Produtos com açúcar adicionado devem ser evitados.
Products with added sugar should be avoided.
어휘 가족
암기 팁
Remember that 'com' means 'with'. So, 'com açúcar' literally means 'with sugar'.
Visão Geral
A expressão 'com açúcar' é uma locução adjetiva que qualifica um substantivo, indicando a presença de açúcar. Em português, o açúcar é um ingrediente fundamental na doçaria e na rotina diária de consumo de bebidas como café e chá. 2) Padrões de Uso: Geralmente, a expressão segue o substantivo, como em 'café com açúcar' ou 'bolo com açúcar'. Pode ser usada tanto para descrever uma característica inerente (como um doce) quanto uma preferência pessoal (quando alguém pede para adicionar açúcar a algo). 3) Contextos Comuns: O uso mais frequente ocorre em estabelecimentos de alimentação, como padarias, cafeterias e restaurantes. É uma pergunta padrão feita por garçons: 'O senhor deseja o café com ou sem açúcar?'. Além disso, aparece em rótulos de produtos industrializados, embora muitas vezes substituído por termos técnicos como 'açúcar adicionado'. 4) Comparação com Palavras Similares: 'Adoçado' é um termo mais técnico e abrangente, que pode incluir substitutos como adoçantes artificiais. 'Açucarado' é um adjetivo que descreve algo coberto por uma camada de açúcar, como uma rosquinha ou uma fruta cristalizada, diferindo da simples adição de açúcar na mistura.
사용 참고사항
This expression is used in neutral to informal registers. It is highly common in daily interactions regarding food and drink. There is no significant formality barrier when using this phrase.
자주 하는 실수
Learners often use 'doce' when they mean 'com açúcar'. Remember that 'doce' describes the flavor, while 'com açúcar' describes the composition. Also, avoid using 'açucarado' for drinks, as it sounds unnatural.
암기 팁
Remember that 'com' means 'with'. So, 'com açúcar' literally means 'with sugar'.
어원
Derived from the Portuguese 'com' (with) and 'açúcar' (sugar). The word 'açúcar' comes from the Arabic 'as-sukkar'.
문화적 맥락
In Brazil, sugar is a staple in the kitchen. Offering coffee 'com açúcar' is a sign of hospitality in many households.
예시
Você prefere o café com açúcar ou sem?
everydayDo you prefer your coffee with or without sugar?
Este bolo foi feito com açúcar mascavo.
formalThis cake was made with brown sugar.
O chá está com açúcar demais.
informalThe tea has too much sugar.
Produtos com açúcar adicionado devem ser evitados.
academicProducts with added sugar should be avoided.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Com ou sem açúcar?
With or without sugar?
Pouco açúcar
Little sugar
Muito açúcar
A lot of sugar
자주 혼동되는 단어
Refers to a texture or surface coating of sugar, whereas 'com açúcar' refers to the ingredient content.
Refers to the taste sensation (sweet) rather than the physical presence of the ingredient.
문법 패턴
Use with beverages
Always use this expression when ordering coffee or tea to specify your preference. It is a very common phrase in Brazilian culture.
Don't confuse with sweet
While 'doce' means sweet, 'com açúcar' specifically mentions the ingredient. Use 'doce' to describe the flavor profile, not the content.
Brazilian coffee culture
In Brazil, coffee is traditionally served with sugar already mixed in. Always specify 'sem açúcar' if you prefer it bitter.
셀프 테스트
Complete a frase com a opção correta.
Eu prefiro meu suco ___ para sentir o sabor da fruta.
A frase indica a preferência por sentir o sabor natural da fruta, logo, a ausência de açúcar é o contexto correto.
점수: /1
자주 묻는 질문
4 질문'Com açúcar' indica que o ingrediente foi adicionado à mistura. 'Açucarado' refere-se a algo que possui uma camada externa de açúcar, como um doce ou fruta.
Sim, a expressão é versátil e pode ser aplicada a sucos, bolos, chás e até mesmo pratos salgados que levam açúcar na receita.
Basta dizer 'um café sem açúcar'. A estrutura é a mesma, apenas alterando a preposição para 'sem'.
Não, é uma expressão neutra e cotidiana, utilizada em qualquer situação de interação social ou comercial.
관련 문법 규칙
관련 표현
관련 어휘
food 관련 단어
abacate
A2Avocado.
abacaxi
A2A large juicy tropical fruit consisting of fragrant yellow flesh.
abóbora
A2Pumpkin; squash, a large round orange-yellow fruit.
abobrinha
A2Zucchini (Brazilian Portuguese).
abre-latas
A2A tool for opening cans of food.
abridor
A2A tool for opening bottles or cans.
abridor de latas
A2A device for opening metal cans of food.
abundante
A2Existing or available in large quantities; plentiful.
acabado
A2Finished, completed, or used up, e.g., 'the bread is finished'.
açafrão
A2A spice derived from the saffron crocus flower, used for coloring and flavoring.