A2 noun 중립 #6,000 가장 일반적인

ditado

/diˈtadu/

예시

1

O professor fez um ditado para os alunos.

Contexto escolar

The teacher gave the students a dictation.

2

O ditado das novas regras foi feito em reunião.

Contexto formal

The dictation of the new rules was done at the meeting.

3

Ela estava cansada de fazer ditado todo dia.

Contexto pessoal/cotidiano

She was tired of doing dictation every day.

4

O ditado da carta demorou mais do que o esperado.

Contexto de escrita

Dictating the letter took longer than expected.

5

O ditado do texto foi claro e conciso.

Contexto de comunicação

The dictation of the text was clear and concise.

자주 쓰는 조합

ditado popular
ditado latino
velho ditado
como diz o ditado

자주 혼동되는 단어

ditado vs ditador

2 letters, very different meaning

ditado vs ditadura

2 letters, very different meaning

문법 패턴

fazer um ditado (to do a dictation) escrever sob ditado (to write under dictation)

사용법

When using "ditado" in Portuguese, it's crucial to consider the context to convey the intended meaning accurately. If you are referring to the act of speaking words aloud to be written down, as in a classroom exercise, you would typically say 'fazer um ditado' (to do a dictation) or 'o professor deu um ditado' (the teacher gave a dictation). The person performing the action of dictating would be 'o ditador' (the dictator, in this specific context, not to be confused with a political dictator). If you are referring to a proverb or a common saying, the term 'ditado popular' is more appropriate. For example, 'Existe um ditado popular que diz...' (There's a popular saying that goes...). It's less common to use 'ditado' alone to mean a proverb without the qualifier 'popular' if ambiguity might arise. The noun 'ditado' can also refer to the written text resulting from a dictation exercise. Therefore, paying attention to surrounding words and phrases is essential for clear communication.

자주 하는 실수

A common mistake might be confusing 'ditado' with 'dito', which is the past participle of 'dizer' (to say) and means 'said' or 'a saying'. 'Ditado' specifically refers to the act of dictation or a dictation exercise.

어원

Derived from the Latin 'dictatum', past participle of 'dictare' (to say often, to dictate). It shares roots with English words like 'dictate' and 'diction'.

문화적 맥락

The second meaning, referring to proverbs, is deeply embedded in Portuguese culture, much like in many other languages. These 'ditados populares' (popular sayings) are frequently used in conversation to add color, wisdom, or a sense of shared understanding. They often reflect observations about life, human nature, and practical advice.

암기 팁

Portuguese 'ditado' sounds like 'dictated' in English, which means to say words aloud to be typed or written down. This can help you remember its meaning.

자주 묻는 질문

4 질문

'Ditado' in Portuguese refers to the act of saying words aloud to be typed or written down. It is often associated with dictation exercises in schools or the process of speaking to a transcriber.

You might hear sentences like: 'A professora deu um ditado aos alunos' (The teacher gave the students a dictation) or 'O ditado é uma ferramenta útil para aprender a escrever' (Dictation is a useful tool for learning to write).

While the primary meaning revolves around dictation, 'ditado' can also refer to a saying, proverb, or adage in a more figurative sense, although 'provérbio' or 'adágio' are more common for this meaning.

The word 'ditado' comes from the Latin 'dictatum,' which is the past participle of 'dictare,' meaning 'to say repeatedly' or 'to dictate.' This origin clearly reflects its core meaning.

셀프 테스트

fill blank

A professora fez um __________ para os alunos escreverem na aula de português.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

O __________ da carta foi demorado, pois havia muitas palavras difíceis.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

Durante o __________ de palavras, as crianças precisavam prestar atenção à pronúncia.

정답! 아쉬워요. 정답:

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!