logicamente
logicamente 30초 만에
- Logicamente means 'logically' or 'obviously' in Portuguese, used to show that something makes perfect sense.
- It is an adverb formed from the adjective 'lógico' plus the common suffix '-mente'.
- In conversation, it often serves as a strong 'yes' or 'of course' (Logicamente!).
- It is essential for structured writing, debates, and explaining cause-and-effect relationships.
The word logicamente is a versatile Portuguese adverb that functions similarly to its English cognate, "logically." At its core, it describes an action performed according to the principles of logic or a conclusion that follows naturally from preceding facts. However, its usage in Portuguese often extends into the realm of 'obviousness' or 'common sense,' acting as a conversational filler or an emphatic confirmation. When you use logicamente, you are signaling that the information you are providing is not just a random thought, but the result of a rational process or a self-evident truth.
- Formal Reasoning
- Used in academic or professional settings to describe the methodology of an argument. Example: "Temos que analisar o problema logicamente" (We have to analyze the problem logically).
- Implicit Truths
- Used to indicate that something is a natural consequence. Example: "Se chove, logicamente a rua fica molhada" (If it rains, logically the street gets wet).
Se você não estudar, logicamente não passará na prova.
In everyday Brazilian and European Portuguese, logicamente is frequently used as a synonym for "com certeza" (certainly) or "claro" (of course). It bridges the gap between cold, hard math and social interaction. For instance, if someone asks if you want to go to a party, responding with "Logicamente!" adds a layer of 'it goes without saying' to your enthusiasm. It implies that given your friendship or your personality, the logical outcome is that you would want to attend.
Você quer viajar? Logicamente!
Furthermore, the word is essential in the fields of computer science, mathematics, and philosophy. In these contexts, it maintains its strict definition: following the rules of logic. It describes how a program executes, how a mathematical proof is constructed, or how a syllogism is formed. Portuguese speakers value the clarity this word provides when structuring an argument or explaining a sequence of events. It acts as a linguistic anchor, ensuring the listener that the speaker is following a coherent path of thought.
- Scientific Context
- O algoritmo funciona logicamente seguindo os passos definidos.
O cientista explicou o processo logicamente.
To truly master logicamente, one must understand that it is more than just a translation of 'logically.' It is a tool for emphasis. When a speaker begins a sentence with "Logicamente...", they are often setting up a premise that they believe is indisputable. It serves to preemptively shut down counter-arguments by framing the speaker's position as the only rational one available. This can be seen in political debates, legal arguments, and even parent-child negotiations. "Logicamente, se você não limpar seu quarto, não sairá hoje."
Devemos agir logicamente diante da crise.
- Daily Interaction
- A: Você vem jantar? B: Logicamente, estou com muita fome!
A decisão foi tomada logicamente.
Using logicamente in a sentence requires an understanding of its position as an adverb. In Portuguese, adverbs of manner ending in -mente are quite flexible, but their placement can slightly alter the focus of the sentence. Generally, logicamente appears after the verb it modifies or at the very beginning of the sentence to modify the entire statement.
Logicamente, não podemos gastar o que não temos.
When placed at the start, as in the example above, it acts as a sentence adverb. It sets the tone for the entire thought, suggesting that what follows is a self-evident conclusion. This is very common in persuasive writing and formal speech. If you move it to follow the verb, the focus shifts to the action itself: "Ele pensou logicamente sobre a proposta." Here, the emphasis is on the *process* of thinking.
- Modifying a Verb
- O sistema processa os dados logicamente para evitar erros de redundância.
- Modifying an Adjective
- Embora menos comum, pode-se dizer: "É um argumento logicamente impecável" (It is a logically flawless argument).
Ela estruturou o texto logicamente.
In complex sentences involving multiple adverbs, remember the Portuguese rule: if you have a string of -mente adverbs, only the last one usually retains the suffix in formal writing (e.g., "rápida e logicamente"). However, in spoken Portuguese, people often say both: "Ele agiu rapidamente e logicamente." Logicamente is a heavy word, so using it sparingly ensures it retains its rhetorical power.
Você entende o risco? Logicamente.
Consider the negative form as well. While "não logicamente" is possible, speakers often prefer "de forma ilógica" or "ilogicamente." Using "não logicamente" usually implies a contrast: "Ele agiu por emoção, não logicamente." This contrastive use is powerful in debating. It highlights the absence of reason in a specific instance.
- Negative Contrast
- O investidor não agiu logicamente, mas sim por impulso do mercado.
Temos que pensar logicamente antes de decidir.
Finally, in the context of sequence, logicamente can function like "consequentemente." If Event A leads to Event B through a clear cause-and-effect chain, logicamente is the perfect connector. "O preço subiu; logicamente, a demanda caiu." This usage is very common in economic and social commentary.
A conclusão segue logicamente as premissas apresentadas.
In the Lusophone world, logicamente is a staple of both high-brow discourse and middle-class daily conversation. You will hear it frequently in the news, where journalists use it to explain the "logical" next steps of a government policy or the "logical" outcome of a sports season. It provides a sense of order to the chaotic flow of daily events.
O comentarista disse que, logicamente, o time favorito venceria.
Step into any Portuguese or Brazilian university, and logicamente becomes the background noise of academia. From the philosophy department to the engineering labs, students and professors use it to link ideas. It is the connective tissue of the "Trabalho de Conclusão de Curso" (TCC) or thesis defenses. If a student can demonstrate that their findings follow logicamente from their research, they are halfway to a passing grade.
- Academic Discourse
- O pesquisador deve organizar seus dados logicamente para validar a hipótese.
A tese está logicamente estruturada.
In the corporate environment, logicamente is used during meetings to justify budgets and strategies. A manager might say, "Logicamente, precisamos cortar custos para aumentar o lucro." It sounds more professional than saying "Obviously," which can sometimes sound condescending in English. In Portuguese, logicamente carries a weight of professional rationality that is highly valued in business culture.
O projeto foi logicamente planejado por etapas.
Pop culture and media also utilize the word. In talk shows or podcasts, guests use it to sound more authoritative. It’s a way of saying, "If you follow my train of thought, you'll see I'm right." Even in soap operas (telenovelas), a character might use it during a dramatic confrontation to point out the "logical" flaw in another character's betrayal or plan. It adds a layer of intellectual sting to the dialogue.
- Media Usage
- No debate, o candidato argumentou logicamente contra a nova lei.
Logicamente, o apresentador questionou a veracidade dos fatos.
Lastly, you'll hear it in the kitchen or during DIY projects. "Logicamente, você deve bater as claras em neve primeiro." When giving instructions, it implies that there is a rational order to the steps that ensures success. It transforms a simple instruction into a piece of wisdom derived from experience and reason.
Siga as instruções logicamente para montar o móvel.
One of the most frequent mistakes English speakers make with logicamente is overusing it in situations where a simple "yes" or "claro" would suffice. While it is a synonym for "obviously," using it too much can make you sound overly formal or even slightly arrogant, as if you are constantly pointing out that everything you say is the only logical possibility.
Erro comum: Responder 'logicamente' para perguntas emocionais ou subjetivas.
Another mistake involves the pronunciation of the suffix -mente. English speakers often put too much stress on the 'men' part. In Portuguese, the primary stress of the word remains on the syllable that was stressed in the original adjective (ló-gi-ca), while the -mente part has a secondary, lighter stress. Misplacing the stress can make the word hard to recognize for native speakers.
- Pronunciation Pitfall
- Don't say "lo-gi-ca-MEN-te". Say "LÓ-gi-ca-mên-te". The 'o' is open and strong.
Pronuncie logicamente com ênfase na primeira sílaba.
Learners also tend to forget that logicamente is an adverb and try to use it like an adjective. You cannot say "O plano é logicamente." You must say "O plano é lógico" (The plan is logical) or "O plano foi construído logicamente" (The plan was built logically). Distinguishing between the adjective and the adverb is crucial for grammatical accuracy.
Confusão: O argumento é lógico (Adjetivo), não 'logicamente'.
In written Portuguese, a common stylistic error is using logicamente when the connection between two ideas is not actually logical, but merely chronological. If you say "Eu acordei e logicamente tomei café," it implies that waking up *forces* you to drink coffee by some law of reason. If you just mean you did it next, use "depois" or "em seguida." Save logicamente for true cause-and-effect relationships.
- Logic vs. Sequence
- Use 'logicamente' for 'A implies B', not just 'A then B'.
Ele errou o caminho, logicamente chegou atrasado.
Finally, avoid the "false friend" trap. While logicamente and "logically" are very close, the Portuguese word is used much more often as an equivalent to "of course" in social settings. An English speaker might say "Of course!" while a Portuguese speaker might say "Logicamente!". If you only use it when you're talking about math or science, you're missing out on a very natural-sounding conversational filler.
- Posso ajudar? - Logicamente!
Portuguese offers several alternatives to logicamente, depending on whether you want to emphasize certainty, natural consequence, or rational process. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and avoid repetitive language.
- Obviamente
- The closest synonym. It means "obviously." While 'logicamente' implies a rational deduction, 'obviamente' implies something that is visible or self-evident without much thought. Example: "Obviamente, o céu é azul."
- Naturalmente
- Means "naturally." It's softer than 'logicamente' and is often used in social situations to describe behavior that follows expectations. Example: "Naturalmente, ela ficou feliz com o presente."
- Consequentemente
- Means "consequently." This is more formal and strictly describes the result of a previous action. It lacks the 'common sense' or 'affirmative' flavor that 'logicamente' can have. Example: "Houve greve; consequentemente, não houve aulas."
Obviamente, ele não conhece as regras do jogo.
In conversational Brazilian Portuguese, you will often hear com certeza (with certainty) or claro (clear/of course). These are the "bread and butter" of affirmations. Logicamente is like the "gourmet" version; it's used when you want to add a bit of intellectual weight or when the affirmation is based on a clear reason. If someone asks "Você vai à aula?", "Claro!" is a standard response, while "Logicamente!" implies "Why wouldn't I? It's my responsibility."
Ela agiu naturalmente durante a entrevista.
Another interesting alternative is the phrase por conseguinte. This is very formal, almost exclusively found in literature, legal documents, or academic papers. It means "therefore" or "as a consequence." If you use this in a bar, you'll get some strange looks, but in a thesis, it’s a sign of high-level Portuguese. Logicamente is the more versatile middle ground.
- Racionalmente
- Focuses on the human capacity for reason. "Precisamos agir racionalmente."
- Evidentemente
- Means "evidently." Similar to 'obviamente', but slightly more formal. Used when the evidence is right in front of you.
Evidentemente, a situação é muito grave.
To summarize, while logicamente is your go-to for "it makes sense," don't forget its cousins. Use obviamente for things that don't need explaining, naturalmente for things that feel right, and consequentemente for formal cause-and-effect. Mixing these up will make your Portuguese flow more naturally and keep your listeners engaged.
O preço é alto, consequentemente a qualidade deve ser boa.
How Formal Is It?
재미있는 사실
In Latin, you would say 'clara mente' to mean 'with a clear mind'. Over time, 'mente' became a suffix used to turn almost any adjective into an adverb in Romance languages.
발음 가이드
- Stressing the 'MEN' syllable too much (like English adverbs).
- Pronouncing the 'o' as a closed sound (like 'low') instead of open (like 'law').
- Failing to nasalize the 'e' in 'mente'.
- In Brazil, pronouncing the final 'e' as 'eh' instead of 'ee'.
- In Portugal, pronouncing the final 'e' as 'ee' instead of the neutral vowel.
난이도
Very easy to recognize because it is a cognate of 'logically'.
Easy, but remember the accent on the 'o'.
Requires practice to get the 'o' open and the '-mente' suffix nasalized correctly.
Usually clear, but can be fast in native speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adverb Formation with -mente
Take the feminine adjective 'lógica' and add 'mente' to get 'logicamente'.
Adverb Placement
Can be at the start: 'Logicamente, ele veio.' or after the verb: 'Ele agiu logicamente.'
Accentuation of Adverbs in -mente
The original accent of the adjective (lógico) is kept in writing (logicamente), but the stress shifts slightly.
Invariability of Adverbs
'Logicamente' never changes to 'logicamenteS' or 'logicamenteA'.
Suffix Economy
In 'clara e logicamente', only the last word gets the '-mente' suffix.
수준별 예문
Logicamente, eu vou à festa!
Logically (Of course), I'm going to the party!
Used as an emphatic 'yes'.
O sorvete é frio, logicamente.
Ice cream is cold, logically.
Placed at the end for emphasis.
A: Você gosta de música? B: Logicamente!
A: Do you like music? B: Of course!
Stand-alone exclamation.
Logicamente, a água é importante.
Logically, water is important.
Sentence-modifying adverb.
Ele estuda muito, logicamente aprende.
He studies a lot, logically he learns.
Simple cause and effect.
Logicamente, o sol brilha de dia.
Logically, the sun shines during the day.
Self-evident truth.
O carro parou porque, logicamente, acabou a gasolina.
The car stopped because, logically, it ran out of gas.
Explaining a reason.
Você entende? Logicamente.
Do you understand? Logically (Yes).
Affirmative response.
Se você dormir tarde, logicamente ficará cansado.
If you sleep late, logically you will be tired.
Adverbial connection in a conditional sentence.
Logicamente, precisamos de comida para viver.
Logically, we need food to live.
Introductory adverb.
O time jogou mal, logicamente perdeu o jogo.
The team played poorly, logically they lost the game.
Resultative use.
Ela é médica, então logicamente sabe o que fazer.
She is a doctor, so logically she knows what to do.
Deductive reasoning.
Logicamente, se o portão está aberto, o cachorro saiu.
Logically, if the gate is open, the dog went out.
Hypothetical logic.
O preço é baixo, mas logicamente a qualidade é menor.
The price is low, but logically the quality is lower.
Contrasting ideas.
Você quer ganhar? Logicamente que sim!
Do you want to win? Logically so (Of course)!.
Emphatic affirmation with 'que sim'.
Logicamente, não podemos estar em dois lugares ao mesmo tempo.
Logically, we cannot be in two places at the same time.
Stating a physical impossibility.
Temos que planejar logicamente cada passo da viagem.
We have to plan each step of the trip logically.
Modifying the verb 'planejar'.
Logicamente, a empresa deve reduzir custos para sobreviver.
Logically, the company must reduce costs to survive.
Professional context.
O autor organizou o livro logicamente por capítulos.
The author organized the book logically by chapters.
Adverb of manner.
Se a demanda aumenta, logicamente o preço tende a subir.
If demand increases, logically the price tends to rise.
Economic reasoning.
Devemos agir logicamente, não apenas por emoção.
We must act logically, not just by emotion.
Contrastive adverb.
Logicamente, o resultado final depende do esforço inicial.
Logically, the final result depends on the initial effort.
Abstract logic.
O professor explicou a teoria muito logicamente.
The professor explained the theory very logically.
Modified by 'muito'.
Logicamente, se o contrato foi assinado, ele deve ser cumprido.
Logically, if the contract was signed, it must be fulfilled.
Legal/formal logic.
O software foi desenvolvido para processar dados logicamente.
The software was developed to process data logically.
Technical context.
Logicamente falando, não há provas suficientes para a condenação.
Logically speaking, there isn't enough evidence for a conviction.
Participial phrase 'logicamente falando'.
Ela estruturou seu discurso de forma clara e logicamente impecável.
She structured her speech in a clear and logically flawless way.
Adverb modifying an adjective.
Logicamente, a evolução tecnológica altera o mercado de trabalho.
Logically, technological evolution changes the labor market.
Societal observation.
O detetive ligou os pontos logicamente para resolver o crime.
The detective connected the dots logically to solve the crime.
Describing a mental process.
Se os recursos são finitos, logicamente o consumo deve ser controlado.
If resources are finite, logically consumption must be controlled.
Sustainability context.
O argumento foi logicamente deduzido a partir das premissas.
The argument was logically deduced from the premises.
Passive voice with adverb.
Logicamente, a decisão final cabe ao diretor da empresa.
Logically, the final decision rests with the company director.
Hierarchical logic.
A proposta é logicamente inconsistente com os valores da marca.
The proposal is logically inconsistent with the brand values.
Precise academic/business usage.
Logicamente, a interpretação do texto varia segundo o contexto cultural.
Logically, the interpretation of the text varies according to the cultural context.
Complex linguistic observation.
O filósofo argumentou que a existência humana não pode ser explicada apenas logicamente.
The philosopher argued that human existence cannot be explained only logically.
Philosophical nuance.
Embora pareça absurdo, o resultado segue logicamente do algoritmo.
Although it seems absurd, the result follows logically from the algorithm.
Contrasting appearance with logic.
Logicamente, a soberania nacional deve ser respeitada em tratados internacionais.
Logically, national sovereignty must be respected in international treaties.
Political/Legal discourse.
O sistema jurídico baseia-se em normas que devem ser logicamente articuladas.
The legal system is based on norms that must be logically articulated.
Describing systemic requirements.
Ao analisar a história, percebemos que certas crises ocorrem logicamente após períodos de excesso.
When analyzing history, we notice that certain crises occur logically after periods of excess.
Historical analysis.
Logicamente, a busca pelo conhecimento é um processo infinito.
Logically, the search for knowledge is an infinite process.
Abstract philosophical statement.
A retórica do político, embora sedutora, falha ao ser escrutinada logicamente.
The politician's rhetoric, though seductive, fails when scrutinized logically.
High-level critical analysis.
Logicamente, a entropia de um sistema isolado tende sempre a aumentar.
Logically, the entropy of an isolated system always tends to increase.
Scientific law as logical necessity.
O autor desconstrói a ideia de que o comportamento humano é logicamente previsível.
The author deconstructs the idea that human behavior is logically predictable.
Advanced literary/sociological critique.
A conclusão do teorema, logicamente inatacável, revolucionou o campo da matemática.
The theorem's conclusion, logically unassailable, revolutionized the field of mathematics.
Using 'inatacável' to modify 'logicamente'.
Logicamente, a coexistência de paradigmas opostos gera uma tensão dialética necessária.
Logically, the coexistence of opposing paradigms generates a necessary dialectical tension.
Hegelian/Philosophical terminology.
É imperativo que a inteligência artificial opere dentro de parâmetros logicamente definidos pela ética.
It is imperative that artificial intelligence operates within parameters logically defined by ethics.
Ethics and technology discourse.
A narrativa, embora fragmentada, converge logicamente para um desfecho surpreendente.
The narrative, although fragmented, converges logically to a surprising conclusion.
Literary analysis of plot structure.
Logicamente, a validade de um silogismo depende estritamente da verdade de suas premissas.
Logically, the validity of a syllogism depends strictly on the truth of its premises.
Formal logic definition.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— An emphatic way to say 'yes, obviously.' It adds weight to the affirmation.
Você quer sobremesa? Logicamente que sim!
— An emphatic way to say 'no, obviously.' Used to reject an absurd idea.
Você vai desistir? Logicamente que não!
— A command telling someone to use their brain and stop being irrational.
Não se irrite, pense logicamente sobre o que aconteceu.
— Used to say 'nothing makes more sense than this.'
Nada mais logicamente do que descansar após o trabalho.
— Used to describe how perfectly something follows a pattern.
O plano correu tão logicamente que parecia ensaiado.
— Used when something almost follows logic but has a small flaw.
A história faz sentido, quase logicamente.
— A common way to start a sentence when you are about to provide a rational explanation.
Logicamente falando, não temos tempo para isso.
— To improve one's behavior by using more reason.
Você precisa começar a agir mais logicamente.
— To be the natural next step in a sequence.
A conclusão deve seguir logicamente das evidências.
— A short way to say everything is following the plan or reason.
Como estão as coisas? Tudo logicamente sob controle.
자주 혼동되는 단어
Lógico is an adjective (O plano é lógico). Logicamente is an adverb (O plano foi feito logicamente).
Obviamente is for things you see. Logicamente is for things you deduce with your brain.
Naturalmente is for things that happen by nature. Logicamente is for things that happen by reason.
관용어 및 표현
— The most common idiomatic expression, meaning 'Of course!' or 'It's obvious!'
A: Você vem? B: É lógico!
informal— When an argument is proven to be completely false through reason.
Sua teoria caiu por terra logicamente após os novos dados.
formal— To solve a puzzle or mystery using pure deduction.
Ele matou a charada logicamente em poucos minutos.
informal— To make a final decision based on a clear rational choice.
Após ver os preços, bati o martelo logicamente pela opção mais barata.
informal— To follow a complex line of reasoning step by step without getting lost.
Se você seguir o fio da meada logicamente, entenderá o problema.
neutral— To clarify things using logic to avoid any further misunderstanding.
Vamos pôr os pingos nos is logicamente para ninguém sair com dúvida.
neutral— When something is so confusing it defies 'logicamente'.
Esse problema deu um nó na minha lógica.
informal— A way to say something makes sense in theory but not in reality.
Logicamente falando o plano é bom, mas na prática não funciona.
neutral— Something that makes absolutely no sense at all.
Essa desculpa dele está sem pé nem cabeça logicamente.
informal— Sarcastic term for poor or non-existent logic (used when someone thinks they are being 'logicamente' but aren't).
Isso que você disse é lógica de batata!
slang혼동하기 쉬운
Antonym.
Logicamente means with reason, ilogicamente means against reason.
Ele falou logicamente (well) vs. Ele falou ilogicamente (nonsense).
Close synonym.
Racionalmente focuses on the human mind; logicamente focuses on the structure of the argument.
Pense racionalmente sobre seus medos.
Resultative adverb.
Consequentemente is purely about the result; logicamente implies a thinking process led to the result.
Ele não estudou; consequentemente, reprovou.
Ending in -mente.
Diretamente means without stopping; logicamente means using logic.
Vá diretamente para casa.
Cognate confusion with 'clear'.
Claramente means clearly (visual or auditory); logicamente means logically.
Eu vejo claramente o problema.
문장 패턴
Logicamente, [Subject] [Verb].
Logicamente, eu gosto de você.
Se [Condition], logicamente [Result].
Se chove, logicamente eu uso guarda-chuva.
[Subject] [Verb] logicamente.
Ele explicou tudo logicamente.
É um(a) [Noun] logicamente [Adjective].
É uma decisão logicamente correta.
Logicamente falando, [Complex Sentence].
Logicamente falando, a inflação afeta o consumo.
[Clause], o que logicamente implica [Clause].
O réu estava no local, o que logicamente implica sua participação.
Não [Verb] logicamente, mas sim [Adverb].
Não agiu logicamente, mas sim impulsivamente.
A: [Question]? B: Logicamente!
A: Você quer ir? B: Logicamente!
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Highly frequent in both spoken and written Portuguese.
-
Saying 'logicamente' for 'maybe'.
→
Logicamente implies certainty.
Learners sometimes use it as a filler when they aren't sure, but it actually means the opposite.
-
Pronouncing it 'lo-gi-ca-MEN-te'.
→
LÓ-gi-ca-men-te.
The main stress is at the beginning, not on the suffix.
-
Using 'logicamente' as an adjective.
→
O plano é lógico.
Adverbs modify actions, adjectives modify things. You can't say 'The plan is logically'.
-
Writing it without the accent.
→
Logicamente.
The accent from 'lógico' must be preserved in the adverb.
-
Using it to describe random events.
→
Aconteceu por acaso.
If there is no reason behind it, 'logicamente' is the wrong word.
팁
Use it as a connector
When writing an email, use 'logicamente' to show your boss that your suggestion is the result of careful thought.
The 'Logicamente!' response
Practice saying 'Logicamente!' with a smile when someone asks you something obvious. It sounds very native.
Keep the accent
Don't forget the accent on the 'ó'. Many learners forget it because the stress shifts, but the spelling remains.
Synonym variety
Try to alternate between 'logicamente', 'naturalmente', and 'obviamente' in long conversations to avoid sounding repetitive.
Listen for the 'ó'
The open 'ó' sound is a giveaway. If you hear that strong start, the word is likely 'logicamente' or 'lógico'.
Comma usage
When starting a sentence with 'Logicamente', always put a comma after it: 'Logicamente, isso é verdade.'
Sound authoritative
In a debate, use 'logicamente' to frame your opinion as a fact. It's a common rhetorical trick in Portuguese.
Thesis writing
Use it to link your research data to your final conclusions. It shows you follow a scientific method.
Polite agreement
It's a polite way to agree with someone's reasoning without just saying 'you're right'.
The Cognate Advantage
Since it looks like 'logically', focus your energy on the pronunciation rather than the meaning.
암기하기
기억법
Think of 'Logic' + 'Mind' (Mente). When you do something logic-mind-ly, you do it logicamente.
시각적 연상
Imagine a brain with a gear inside turning perfectly. That brain is thinking logicamente.
Word Web
챌린지
Try to use 'Logicamente!' as a response to three different questions today instead of just saying 'Sim' or 'Claro'.
어원
Derived from the Latin 'logĭcus', which comes from the Ancient Greek 'logikós' (λογικός), meaning 'pertaining to reason' or 'of speech'. The suffix '-mente' comes from the Latin 'mente', the ablative of 'mens' (mind).
원래 의미: Doing something with a 'logical mind'.
Romance (Indo-European).문화적 맥락
Be careful not to sound condescending. Saying 'Logicamente!' to someone who asked a genuine question can sometimes sound like you think they are stupid.
English speakers often use 'obviously' where Portuguese speakers use 'logicamente'. 'Logically' in English sounds a bit more scientific than 'logicamente' in Portuguese.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Education
- Estude logicamente
- Argumento logicamente válido
- Organizar os estudos logicamente
- Responder logicamente
Business
- Planejar logicamente
- Investir logicamente
- Cortar gastos logicamente
- Decidir logicamente
Daily Life
- Logicamente que sim
- É óbvio, logicamente
- Pensar logicamente sobre o problema
- Logicamente falando
Science/IT
- Processar logicamente
- Código logicamente estruturado
- Erro logicamente impossível
- Fluxo logicamente definido
Law
- Logicamente fundamentado
- Prova logicamente aceitável
- Conclusão logicamente necessária
- Articular logicamente
대화 시작하기
"Logicamente falando, qual é a melhor cidade para morar no Brasil?"
"Você acha que as pessoas agem mais logicamente ou emocionalmente hoje em dia?"
"Logicamente, o que deveríamos comer no jantar hoje?"
"Se você pudesse mudar uma regra no mundo logicamente, qual seria?"
"Logicamente, qual é o próximo passo na sua carreira?"
일기 주제
Descreva uma decisão que você tomou logicamente esta semana e por que foi a escolha certa.
Escreva sobre uma situação onde agir logicamente foi mais difícil do que agir emocionalmente.
Analise logicamente os prós e contras de aprender português no seu país atual.
Como você pode organizar sua rotina matinal mais logicamente para ganhar tempo?
Reflita sobre um erro que você cometeu porque não pensou logicamente no momento.
자주 묻는 질문
10 질문It can be both. In academic writing, it is formal. In a conversation like 'Logicamente que sim!', it is very common and neutral. It is a very safe word to use in almost any situation.
Yes, absolutely! It is one of the most common ways to say 'of course' in Brazil, especially when you want to sound a bit smarter or emphasize that the answer is obvious.
In Brazil, it sounds like 'MEN-chee'. In Portugal, it sounds like 'MEN-teh' (with a very soft, neutral 'e'). The stress is on the 'MEN' but it's secondary to the 'LÓ'.
Yes, in Portuguese, 'logicamente' is written with an acute accent on the first 'o' (ó) because the original adjective 'lógico' has it. This is a rule for adverbs ending in -mente.
'Lógico' is an adjective used to describe things (Um plano lógico). 'Logicamente' is an adverb used to describe how an action is done (Ele agiu logicamente).
Yes, it is very common to start a sentence with 'Logicamente,' followed by a comma. It sets the stage for a conclusion.
Neither is better. Use 'obviamente' for things that are visible or super simple. Use 'logicamente' for things that require a bit of thought or reasoning.
No, but you can use 'É lógico!' as a shorter idiomatic phrase which means nearly the same thing in conversation.
It is extremely common. You will find it in newspapers, books, TV shows, and daily street talk.
Usually no. Logic and emotion are often contrasted. You would say 'Eu não agi logicamente, agi pelo coração' (I didn't act logically, I acted from the heart).
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence using 'logicamente' to explain why you are learning Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you tell someone to 'think logically' in Portuguese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a response to 'Você quer viajar?' using 'logicamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Logically, if it is night, the stars are visible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'logicamente' to connect: 'I am tired' and 'I need to sleep'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a computer processing data.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He argued logically against the plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'não logicamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue where someone uses 'Logicamente!' as an exclamation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain a simple rule of math using 'logicamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The conclusion follows logically.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'logicamente' to describe a well-organized book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Logically, we must save money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a detective solving a crime.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Obviously, she is happy.' (using logicamente)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about weather and clothing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A logically structured argument.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a logical consequence of being late.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Think logically, not emotionally.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'logicamente' in a sentence about food and hunger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'logicamente' with the Brazilian 'chee' ending.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'logicamente' with the European Portuguese ending.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logicamente que sim!' with emphasis.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pense logicamente' like a command.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logicamente falando...' to start a sentence.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'O plano foi logicamente estruturado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logicamente!' as a response to 'Do you want to learn?'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the 'ó' in 'logicamente' as an open vowel.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A conclusão segue logicamente.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'Não agi logicamente.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logicamente, se chove, a rua molha.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Temos que analisar logicamente.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'Argumento logicamente válido.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logicamente que não!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the suffix '-mente' nasally.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tudo logicamente sob controle.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'O detetive resolveu o crime logicamente.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'É um processo logicamente definido.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logicamente, eu vou.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'ilogicamente'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Logicamente'. Does it end in '-mente'?
Is the speaker saying 'lógico' or 'logicamente'?
Does the speaker sound certain or doubtful?
Is the stress on the first or last syllable?
Identify the word from the sentence: 'Temos que agir ______.'
Is the speaker from Brazil or Portugal? (Listen for 'chee' vs 'teh')
Did the speaker say 'logicamente' or 'magicamente'?
Is the adverb modifying a verb or an adjective in the audio?
How many syllables did you hear?
Identify the synonym used in the next sentence: 'Obviamente'.
Listen: 'Logicamente, o sol nasce.' Is this a fact?
Did the speaker say 'não logicamente'?
Identify the primary stress sound.
Is 'logicamente' the first word in the sentence?
What is the last sound of the word?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'logicamente' is a powerful tool for showing rational connections. Use it to emphasize that a conclusion is unavoidable or to agree enthusiastically with a self-evident statement. Example: 'Logicamente, o sol nasce todos os dias.'
- Logicamente means 'logically' or 'obviously' in Portuguese, used to show that something makes perfect sense.
- It is an adverb formed from the adjective 'lógico' plus the common suffix '-mente'.
- In conversation, it often serves as a strong 'yes' or 'of course' (Logicamente!).
- It is essential for structured writing, debates, and explaining cause-and-effect relationships.
Use it as a connector
When writing an email, use 'logicamente' to show your boss that your suggestion is the result of careful thought.
The 'Logicamente!' response
Practice saying 'Logicamente!' with a smile when someone asks you something obvious. It sounds very native.
Keep the accent
Don't forget the accent on the 'ó'. Many learners forget it because the stress shifts, but the spelling remains.
Synonym variety
Try to alternate between 'logicamente', 'naturalmente', and 'obviamente' in long conversations to avoid sounding repetitive.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
academic 관련 단어
a despeito de
A2~에도 불구하고. 'apesar de'보다 더 격식 있는 표현으로, 장애물이나 반대 상황이 있음에도 어떤 일이 일어남을 나타냅니다.
a fim
A2목적을 나타내는 '~하기 위해'라는 뜻입니다. 구어체에서는 '~하고 싶다' 또는 '~에게 관심이 있다'는 뜻으로 쓰입니다.
a saber
A2즉; 다시 말하자면.
a título de exemplo
A2'예를 들어'라는 뜻의 공식적인 표현입니다. 학술적 또는 전문적인 문맥에서 사용됩니다.
abordagem
A2접근법은 어떤 것을 다루는 방식, 즉 사용되는 방법이나 전략을 의미합니다. (접근법은 상황에 대처하는 방법입니다.)
abordar
B1주제나 사람에게 다가가다, 또는 다루다.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1생각이나 아이디어로 존재하지만 물리적 또는 구체적인 존재가 없는 것.