prioritário
prioritário 30초 만에
- Means 'priority' or 'prioritized'.
- Indicates something is more important and needs attention first.
- Used to rank tasks and decisions.
- Agrees in gender and number with the noun.
- Meaning
- The Portuguese adjective "prioritário" translates to "priority" or "prioritized" in English. It indicates that something has a higher importance or urgency than other things and should be dealt with first. It's used to establish an order of action based on what is most critical.
- Usage
- You'll encounter "prioritário" in various contexts, from everyday conversations to professional settings. It helps in decision-making, planning, and communicating what needs immediate attention. For instance, when faced with multiple tasks, one might be designated as "prioritário" to ensure it's completed before others. It can also refer to something that is legally or officially given preference.
- Examples
- In a work environment, a manager might say, "Este relatório é prioritário e precisa ser concluído hoje." (This report is a priority and needs to be completed today.) In personal life, a doctor might advise, "O seu descanso é prioritário para a sua recuperação." (Your rest is a priority for your recovery.) It's a versatile word that helps structure our actions and decisions.
A tarefa mais importante é a prioritária desta semana.
Precisamos focar no projeto prioritário primeiro.
- Contextual Usage
- In professional settings, "prioritário" is used to manage workloads and deadlines. For example, "A segurança dos funcionários é uma questão prioritária para a empresa." (Employee safety is a priority issue for the company.) In government or policy, "O desenvolvimento sustentável é um objetivo prioritário." (Sustainable development is a priority objective.) In emergency situations, "O resgate dos sobreviventes é a ação prioritária." (The rescue of the survivors is the priority action.) The word helps to clearly define what demands the most immediate or significant attention.
- Grammar Note
- "Prioritário" is an adjective and must agree in gender and number with the noun it modifies. The masculine singular form is "prioritário." The feminine singular is "prioritária." The masculine plural is "prioritários," and the feminine plural is "prioritárias." For example, "O problema prioritário" (The priority problem), "A solução prioritária" (The priority solution), "Os planos prioritários" (The priority plans), "As tarefas prioritárias" (The priority tasks). This agreement is crucial for correct Portuguese grammar.
- Basic Sentence Structure
- The most common way to use "prioritário" is to place it after the noun it describes, agreeing in gender and number. For example: "O projeto é prioritário." (The project is a priority.) "A reunião foi prioritária." (The meeting was a priority.) You can also use it to modify a noun directly: "Temos uma tarefa prioritária." (We have a priority task.)
- Expressing Urgency
- To emphasize urgency, you can use phrases like "é prioritário" (it is a priority) or "tornou-se prioritário" (it became a priority). For instance: "A nossa saúde tornou-se prioritária após a doença." (Our health became a priority after the illness.) "Resolver este problema é prioritário para a empresa." (Solving this problem is a priority for the company.)
- Making Comparisons
- While "prioritário" itself denotes high importance, you can use it in contexts where other items are implicitly less important. For example: "Dentre todas as tarefas, esta é a prioritária." (Among all the tasks, this one is the priority.) This structure highlights the specific item as the one demanding attention first.
- In Professional Communication
- In business, "prioritário" is vital for project management and task delegation. "Os clientes VIP têm atendimento prioritário." (VIP clients have priority service.) "A resolução deste bug é um item prioritário no nosso roadmap." (Fixing this bug is a priority item on our roadmap.)
- In Everyday Life
- In daily life, it helps organize personal responsibilities. "Pagar as contas é uma despesa prioritária." (Paying bills is a priority expense.) "A educação dos filhos é uma preocupação prioritária para os pais." (Children's education is a priority concern for parents.)
A entrega prioritária chegou antes do esperado.
- Workplace Discussions
- In any professional environment, "prioritário" is a staple. Managers use it to delegate tasks, team members use it to discuss workloads, and project plans often have sections for "itens prioritários" (priority items). You'll hear it in meetings, emails, and casual conversations between colleagues about what needs to be done first.
- Healthcare Settings
- In hospitals and clinics, "prioritário" is used to describe the urgency of patient needs. "O caso dele é prioritário" (His case is a priority) might be said by a nurse or doctor. Ambulance services might have "atendimento prioritário" (priority service) for critical cases. It's crucial for triage and resource allocation.
- Government and Public Services
- Government agencies and public service providers use "prioritário" to outline their objectives and services. For example, a government announcement might state that "a educação é uma área prioritária" (education is a priority area) for investment. Public transportation might offer "acesso prioritário" (priority access) for certain groups. Official documents and policy statements frequently feature this term.
- Emergency Services
- Police, fire departments, and emergency response teams rely heavily on the concept of priority. "A segurança pública é a nossa missão prioritária" (Public safety is our priority mission). When responding to calls, dispatchers assess which situation is "mais prioritária" (most priority) based on the severity and potential for harm.
- Personal Planning and Discussions
- Even in casual conversations, people use "prioritário" to manage their lives. "Tenho que resolver este assunto prioritário antes de sair." (I have to resolve this priority matter before leaving.) Parents might discuss their children's "desenvolvimento prioritário" (priority development) or acknowledge that "a saúde da família é prioritária" (the family's health is a priority).
A segurança é um aspeto prioritário no nosso projeto.
- Gender and Number Agreement
- The most frequent mistake for learners is failing to make "prioritário" agree in gender and number with the noun it modifies. Remember: "prioritário" (masculine singular), "prioritária" (feminine singular), "prioritários" (masculine plural), "prioritárias" (feminine plural). For example, saying "o tarefa prioritário" instead of "a tarefa prioritária" is grammatically incorrect.
- Misplacing the Adjective
- While "prioritário" usually follows the noun, some learners might place it before, similar to English. However, in Portuguese, adjectives of this type generally come after. For instance, "prioritário projeto" is incorrect; it should be "projeto prioritário." Placing it before the noun can sometimes change the emphasis or make it sound unnatural.
- Confusing with Similar Words
- Learners might confuse "prioritário" with words like "importante" (important) or "urgente" (urgent). While related, "prioritário" specifically denotes something that should be done *first* due to its higher importance or urgency compared to other items. "Importante" is a general term for significance, and "urgente" emphasizes immediate need for action, but "prioritário" implies a ranking within a set of tasks or concerns.
- Overuse or Underuse
- Some learners might overuse "prioritário" for things that are merely "importante," diluting its specific meaning of being first in line. Conversely, others might underuse it, failing to clearly communicate which tasks or issues require immediate attention when the situation calls for it. It's important to use "prioritário" specifically when establishing a hierarchy of importance.
- Literal Translation Issues
- Directly translating English phrases might lead to errors. For example, translating "priority mail" might lead to "correio prioritário," which is correct, but translating "priority seating" might require a more nuanced phrase depending on the context, like "assentos com prioridade" or "acesso prioritário a assentos." Understanding the specific context in Portuguese is key.
Ele disse que a tarefa era prioritário, mas esqueceu-se do género.
- Importante (Important)
- While "prioritário" implies importance, "importante" is a more general term. Something can be "importante" without necessarily being "prioritário." For example, a birthday is "importante," but a medical emergency is "prioritário." Usage: "O seu apoio é muito importante para nós." (Your support is very important to us.) "Este documento é importante para o processo." (This document is important for the process.)
- Urgente (Urgent)
- "Urgente" emphasizes the need for immediate action. "Prioritário" suggests a ranking of importance, which often implies urgency, but not always. Something can be "prioritário" because it's a prerequisite for other tasks, even if it doesn't require immediate action. Usage: "Temos um assunto urgente para resolver." (We have an urgent matter to resolve.) "Esta chamada é urgente." (This call is urgent.)
- Essencial (Essential)
- "Essencial" means absolutely necessary or fundamental. It's a stronger term than "importante" and often overlaps with "prioritário" when something fundamental needs immediate attention. Usage: "O sono é essencial para a saúde." (Sleep is essential for health.) "O pão é um alimento essencial." (Bread is an essential food.)
- Primordial (Primary, Fundamental)
- "Primordial" refers to the first in order, time, or importance; fundamental. It's very close in meaning to "prioritário" and can often be used interchangeably, especially when referring to something that is the absolute first or most important. Usage: "A segurança é o nosso dever primordial." (Safety is our primary duty.) "O bem-estar dos cidadãos é primordial." (The well-being of citizens is paramount.)
- Principal (Main, Chief)
- "Principal" means main, chief, or most important. It can be used for the main element or focus of something. While it implies importance, it doesn't necessarily convey the idea of being handled *first* as strongly as "prioritário." Usage: "O objetivo principal do projeto é a inovação." (The main objective of the project is innovation.) "Ele é o principal responsável pela equipe." (He is the main person responsible for the team.)
A missão prioritária é salvar vidas.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The concept of 'prior' as a religious title (like a prior of a monastery) also stems from this root, signifying the 'first' or 'head' monk. This connection highlights the core meaning of precedence and importance embedded in the word.
발음 가이드
- Pronouncing the 'r's too strongly, like in English 'r'.
- Not stressing the correct syllable.
- Confusing the vowel sounds, especially in the stressed syllable.
- Not pronouncing the final 'o' clearly.
- Adding an extra syllable or omitting one.
난이도
At the A2 level, learners will encounter 'prioritário' in simple sentences and signs. By B1, they will see it in more complex texts like news articles or emails, understanding its role in expressing importance and urgency. By B2 and above, they can comprehend its nuanced use in formal documents and discussions.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective Agreement
The adjective 'prioritário' must agree in gender and number with the noun it modifies. Masculine singular: 'o projeto prioritário'. Feminine singular: 'a tarefa prioritária'. Masculine plural: 'os projetos prioritários'. Feminine plural: 'as tarefas prioritárias'.
Use of 'que' with Subjunctive
When 'prioritário' is used impersonally with 'é' or 'é importante', followed by 'que', the following verb is in the subjunctive mood. Example: 'É prioritário que ajamos agora.' (It is a priority that we act now.)
Verb 'Priorizar'
The verb 'priorizar' means 'to prioritize'. It conjugates like other -ar verbs. Example: 'Eu priorizo a minha saúde.' (I prioritize my health.)
Noun 'Prioridade'
The noun 'prioridade' means 'priority'. Example: 'Temos muitas prioridades.' (We have many priorities.)
Prepositional Phrases
Often used with 'para' (for) or 'em' (in/on). Example: 'O bem-estar é prioritário para a empresa.' (Well-being is a priority for the company.) 'Dar prioridade em algo' (to give priority to something).
수준별 예문
Comida é importante.
Food is important.
Simple sentence structure with 'é' and an adjective.
Água é necessária.
Water is necessary.
Simple sentence structure with 'é' and an adjective.
Eu quero dormir.
I want to sleep.
Simple verb conjugation 'quero' (I want) + infinitive verb 'dormir' (to sleep).
Este é bom.
This is good.
Demonstrative pronoun 'Este' (This) + 'é' (is) + adjective 'bom' (good).
Preciso de ajuda.
I need help.
Verb 'precisar de' (to need) conjugated for 'eu' (I).
Fogo! Corre!
Fire! Run!
Exclamatory commands.
Máquina quebrada.
Machine broken.
Noun + adjective, common in signs or brief descriptions.
Rua perigosa.
Dangerous street.
Noun + adjective, common in signs or brief descriptions.
Este trabalho é prioritário.
This work is a priority.
Adjective 'prioritário' agrees with masculine singular noun 'trabalho'.
Precisamos terminar isto primeiro.
We need to finish this first.
Verb 'precisar' + infinitive 'terminar' + adverb 'primeiro'.
A fila para idosos é prioritária.
The line for the elderly is priority.
Adjective 'prioritária' agrees with feminine singular noun 'fila'.
O que é mais importante agora?
What is more important now?
Interrogative 'O que' + 'é' + comparative adjective 'mais importante' + adverb 'agora'.
A reunião é importante, mas o relatório é prioritário.
The meeting is important, but the report is a priority.
Comparison using 'mas' (but) and different adjectives.
Tenho uma tarefa prioritária para hoje.
I have a priority task for today.
Adjective 'prioritária' agrees with feminine singular noun 'tarefa'.
Por favor, atenda este cliente primeiro.
Please attend to this client first.
Imperative 'atenda' + direct object + adverb 'primeiro'.
A saúde é muito importante para todos.
Health is very important for everyone.
Noun 'saúde' + 'é' + adverb 'muito' + adjective 'importante'.
Temos que dar prioridade à segurança dos nossos clientes.
We have to give priority to the safety of our clients.
Uses the verb 'dar prioridade a' (to give priority to).
O meu projeto prioritário deste semestre é a pesquisa sobre energias renováveis.
My priority project this semester is the research on renewable energies.
Adjective 'prioritário' agrees with masculine singular noun 'projeto'.
A resolução deste problema tornou-se uma questão prioritária para a empresa.
Solving this problem has become a priority issue for the company.
Adjective 'prioritária' agrees with feminine singular noun 'questão'.
É mais importante terminar o relatório do que ir à festa.
It is more important to finish the report than to go to the party.
Comparison using 'mais importante do que'.
Os pedidos urgentes têm tratamento prioritário.
Urgent requests have priority treatment.
Adjective 'prioritário' agrees with masculine singular noun 'tratamento'.
Devemos focar nos aspetos prioritários do plano de negócios.
We should focus on the priority aspects of the business plan.
Adjective 'prioritários' agrees with masculine plural noun 'aspetos'.
A educação dos filhos é uma preocupação prioritária para os pais.
Children's education is a priority concern for parents.
Adjective 'prioritária' agrees with feminine singular noun 'preocupação'.
Precisamos de um plano de ação prioritário para combater a crise.
We need a priority action plan to combat the crisis.
Adjective 'prioritário' agrees with masculine singular noun 'plano'.
A gestão de recursos hídricos tornou-se uma questão prioritária no contexto das alterações climáticas.
Water resource management has become a priority issue in the context of climate change.
Complex noun phrase 'gestão de recursos hídricos' modified by 'prioritária'.
O governo anunciou um pacote de medidas prioritárias para estimular a economia.
The government announced a package of priority measures to stimulate the economy.
Adjective 'prioritárias' agrees with feminine plural noun 'medidas'.
Embora todas as tarefas sejam importantes, esta tem um caráter prioritário devido ao prazo apertado.
Although all tasks are important, this one has a priority character due to the tight deadline.
Adverbial clause 'Embora...' followed by a statement of priority with justification.
A acessibilidade para pessoas com deficiência é um objetivo prioritário para a nossa organização.
Accessibility for people with disabilities is a priority objective for our organization.
Adjective 'prioritário' agrees with masculine singular noun 'objetivo'.
Precisamos de uma estratégia de comunicação prioritária para informar o público sobre os riscos.
We need a priority communication strategy to inform the public about the risks.
Adjective 'prioritária' agrees with feminine singular noun 'estratégia'.
A sustentabilidade ambiental é vista como um pilar prioritário para o desenvolvimento a longo prazo.
Environmental sustainability is seen as a priority pillar for long-term development.
Adjective 'prioritário' agrees with masculine singular noun 'pilar'.
Os serviços de emergência médica operam com um sistema de triagem prioritária.
Emergency medical services operate with a priority triage system.
Adjective 'prioritária' agrees with feminine singular noun 'triagem'.
A proteção de dados pessoais é um requisito prioritário na legislação atual.
The protection of personal data is a priority requirement in current legislation.
Adjective 'prioritário' agrees with masculine singular noun 'requisito'.
A necessidade de reestruturação financeira é um imperativo prioritário, dadas as atuais condições de mercado.
The need for financial restructuring is a priority imperative, given the current market conditions.
Adjective 'prioritário' modifies the abstract noun 'imperativo'.
O investimento em investigação e desenvolvimento é considerado um fator prioritário para a competitividade futura.
Investment in research and development is considered a priority factor for future competitiveness.
Adjective 'prioritário' agrees with masculine singular noun 'fator'.
A implementação de políticas de inclusão social deve ser tratada como uma agenda prioritária a nível nacional.
The implementation of social inclusion policies should be treated as a priority agenda at the national level.
Adjective 'prioritária' agrees with feminine singular noun 'agenda'.
Neste cenário complexo, a colaboração interdepartamental emerge como um requisito prioritário para o sucesso.
In this complex scenario, interdepartmental collaboration emerges as a priority requirement for success.
Adjective 'prioritário' agrees with masculine singular noun 'requisito'.
A mitigação dos efeitos das alterações climáticas exige uma abordagem prioritária e coordenada globalmente.
Mitigating the effects of climate change requires a priority and globally coordinated approach.
Adjective 'prioritária' agrees with feminine singular noun 'abordagem'.
O desenvolvimento de competências digitais é um desafio prioritário para a força de trabalho do século XXI.
The development of digital skills is a priority challenge for the 21st-century workforce.
Adjective 'prioritário' agrees with masculine singular noun 'desafio'.
A preservação do património cultural é uma responsabilidade prioritária para as gerações futuras.
The preservation of cultural heritage is a priority responsibility for future generations.
Adjective 'prioritária' agrees with feminine singular noun 'responsabilidade'.
A erradicação da pobreza extrema continua a ser um objetivo prioritário para as organizações humanitárias.
The eradication of extreme poverty continues to be a priority objective for humanitarian organizations.
Adjective 'prioritário' agrees with masculine singular noun 'objetivo'.
A reavaliação das nossas diretrizes éticas constitui um exercício prioritário para garantir a integridade organizacional.
The reassessment of our ethical guidelines constitutes a priority exercise to ensure organizational integrity.
Adjective 'prioritário' modifies the abstract noun 'exercício'.
No panorama geopolítico atual, a diplomacia preventiva assume um caráter prioritário para evitar conflitos armados.
In the current geopolitical landscape, preventive diplomacy assumes a priority character to avoid armed conflicts.
Adjective 'prioritário' agrees with masculine singular noun 'caráter'.
A transição energética para fontes renováveis é um imperativo prioritário, com implicações profundas para a economia global.
The energy transition to renewable sources is a priority imperative, with profound implications for the global economy.
Adjective 'prioritário' modifies the abstract noun 'imperativo'.
A promoção da literacia mediática e digital é uma estratégia prioritária para capacitar os cidadãos na era da informação.
The promotion of media and digital literacy is a priority strategy to empower citizens in the information age.
Adjective 'prioritária' agrees with feminine singular noun 'estratégia'.
A resiliência das cadeias de abastecimento face a choques externos tornou-se uma preocupação prioritária para as empresas.
The resilience of supply chains in the face of external shocks has become a priority concern for businesses.
Adjective 'prioritária' agrees with feminine singular noun 'preocupação'.
O combate à desinformação e às notícias falsas é um desafio prioritário para a estabilidade democrática.
The fight against disinformation and fake news is a priority challenge for democratic stability.
Adjective 'prioritário' agrees with masculine singular noun 'desafio'.
A adaptação às novas realidades demográficas representa uma tarefa prioritária para a planificação urbana e social.
Adapting to new demographic realities represents a priority task for urban and social planning.
Adjective 'prioritária' agrees with feminine singular noun 'tarefa'.
A garantia da equidade no acesso à saúde pública é um princípio prioritário que deve nortear as políticas sociais.
Ensuring equity in access to public health is a priority principle that should guide social policies.
Adjective 'prioritário' agrees with masculine singular noun 'princípio'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— It became a priority.
Com a crise, o abastecimento de água tornou-se prioritário.
— Priority development.
O desenvolvimento de novas tecnologias é prioritário para a empresa.
— Priority problem.
O problema prioritário que enfrentamos é a falta de financiamento.
— Priority and urgent.
Precisamos resolver este assunto, pois é prioritário e urgente.
자주 혼동되는 단어
'Importante' means important in a general sense. 'Prioritário' specifically means more important than other things and needing attention first. Something can be important but not a priority, or a priority without being extremely important in itself (e.g., a prerequisite task).
'Urgente' emphasizes immediate need. 'Prioritário' emphasizes order of importance. Something can be urgent but not a priority (e.g., a minor issue that needs fixing now but doesn't affect major goals) or a priority that is not immediately urgent (e.g., long-term strategic planning).
'Essencial' means absolutely necessary or fundamental. It's a very strong term. While many 'prioritário' things are also 'essencial', not everything 'essencial' is necessarily the 'prioritário' item in a specific context.
혼동하기 쉬운
Both words indicate significance.
'Prioritário' implies a ranking or order of action, meaning it should be done before other things. 'Importante' simply means significant or of consequence, without necessarily implying a sequence. You can have many important things, but only a few priorities at any given time.
A reunião foi importante, mas o relatório é prioritário.
Both imply a need for attention.
'Urgente' highlights the time sensitivity – it needs to be done NOW. 'Prioritário' highlights its position in a list of tasks or goals – it comes first. Something can be urgent but not a priority (e.g., a minor issue that pops up unexpectedly) or a priority that isn't immediately urgent (e.g., a long-term strategic goal).
O incêndio era urgente e prioritário. A dor de cabeça não era urgente, mas era importante.
Very similar meaning, emphasizing first importance.
'Primordial' often refers to something fundamental or primary in nature, the very first or most basic element. 'Prioritário' is more about the order of action or attention in a given context. They are often interchangeable, but 'primordial' can sound more absolute or foundational.
A segurança é primordial. A segurança é a nossa tarefa prioritária desta semana.
Both suggest high importance.
'Essencial' means absolutely necessary, indispensable. 'Prioritário' means ranked highest in importance or urgency for action. Something essential is usually a priority, but a priority might be a step towards an essential goal rather than essential itself.
A água é essencial. Beber água é prioritário quando se tem sede.
Both relate to being the main thing.
'Principal' refers to the main element, chief part, or leader. 'Prioritário' refers to what needs to be addressed or done first. The principal reason might not be the priority action.
O problema principal é o financiamento. A nossa ação prioritária é procurar novas fontes de financiamento.
문장 패턴
Subject + é/foi + prioritário/a
O relatório é prioritário.
O/A + Noun + é/foi + prioritário/a
A tarefa é prioritária.
É + prioritário/a + que + Subjunctive Verb
É prioritário que terminemos isto hoje.
Dar prioridade a + Noun
Vamos dar prioridade à segurança.
Noun + é/foi + um(a) + Noun + prioritário/a
A segurança é uma questão prioritária.
Adverb + é/foi + prioritário/a
Felizmente, é prioritário que ele chegue a tempo.
O/A + prioritário/a + é/foi...
O prioritário agora é a recuperação económica.
Adjective + Noun + prioritário/a/os/as
Temos uma estratégia de crescimento prioritária.
어휘 가족
명사
형용사
관련
사용법
Common
-
Using 'prioritário' for anything 'importante'.
→
Use 'prioritário' only when something needs to be done *first* or has the highest rank. Use 'importante' for general significance.
Mistaking 'prioritário' for simply 'important' dilutes its specific meaning of ranking. For example, saying 'O meu aniversário é prioritário' is usually incorrect; it's 'importante'. However, if you have a medical emergency on your birthday, the emergency becomes 'prioritário'.
-
Ignoring gender and number agreement.
→
Match 'prioritário' to the noun: 'o projeto prioritário' (masc. sing.), 'a tarefa prioritária' (fem. sing.), 'os planos prioritários' (masc. pl.), 'as reuniões prioritárias' (fem. pl.).
This is a very common error for learners. Portuguese adjectives must agree with the nouns they describe. Incorrect agreement sounds unnatural and is grammatically wrong.
-
Confusing 'prioritário' with 'urgente'.
→
Use 'prioritário' for rank/order of action, and 'urgente' for immediate time sensitivity. Something can be both, but they have different core meanings.
'Prioritário' means it comes first in a list. 'Urgente' means it needs to be done NOW. A long-term strategic plan might be 'prioritário' but not 'urgente', while a small, annoying bug might be 'urgente' but not 'prioritário' if it doesn't affect core functionality.
-
Placing 'prioritário' before the noun.
→
In most cases, 'prioritário' follows the noun it modifies: 'uma tarefa prioritária'.
While some adjectives can precede nouns for emphasis, 'prioritário' typically follows the noun it describes. Placing it before can sound unnatural or change the meaning subtly.
-
Using 'o prioritário' or 'a prioritária' incorrectly as a noun.
→
Use 'o prioritário' or 'a prioritária' when referring to 'the priority matter' or 'the priority one' as a standalone concept.
While grammatically possible, using it as a noun is less frequent. Ensure you understand the context. For example, 'O prioritário é resolver o problema.' (The priority is to solve the problem.) is correct, but using it for a person without context might be odd.
팁
Gender and Number Agreement
Always remember that 'prioritário' is an adjective and must agree with the noun it describes. If the noun is masculine singular, use 'prioritário'. If feminine singular, use 'prioritária'. For plurals, it's 'prioritários' (masculine) and 'prioritárias' (feminine). For example, 'o plano prioritário' vs. 'a estratégia prioritária'.
Distinguish from 'Urgente' and 'Importante'
While often related, 'prioritário' signifies rank and order of action, 'urgente' signifies time sensitivity, and 'importante' signifies general significance. Use 'prioritário' when you mean 'this comes first'.
Cognate Connection
Link 'prioritário' to the English word 'priority'. They sound similar and have the same core meaning of being first or most important. Visualizing a VIP getting 'priority' access can help solidify the meaning.
Stress the Fourth Syllable
The stress in 'prioritário' falls on the fourth syllable: pri-o-ri-TÁ-ri-o. Practicing the pronunciation with this stress pattern will make you sound more natural.
Common Collocations
Familiarize yourself with common phrases like 'tarefa prioritária' (priority task), 'objetivo prioritário' (priority objective), and 'dar prioridade a' (to give priority to). These will help you use the word more naturally.
Subjunctive Clause
When 'É prioritário' is followed by 'que', the verb in the following clause is typically in the subjunctive mood. For example: 'É prioritário que ele chegue a tempo.' (It is a priority that he arrives on time.)
Use in Active Voice
When you want to express your own priorities, use active voice: 'Eu priorizo a minha saúde.' (I prioritize my health.) or 'A minha tarefa prioritária é X.' (My priority task is X.)
Antonyms for Contrast
Understanding antonyms like 'secundário' (secondary) or 'menor' (minor) can help you appreciate the strong meaning of 'prioritário' by contrast.
Create Your Own Sentences
The best way to learn is to practice. Try to create sentences using 'prioritário' in different contexts – work, personal life, general observations. This active recall strengthens your understanding.
Cultural Relevance
Recognize that the concept of priority is important in many cultures, especially in Portuguese-speaking countries for efficiency and planning. Understanding this context helps grasp its significance.
암기하기
기억법
Think of 'priority' in English. 'Prioritário' sounds very similar and means the same thing: something that comes first. Imagine a person being 'prioritized' in a race, getting a head start. That head start is the 'prioritário' advantage.
시각적 연상
Picture a very important person (like a king or queen) being escorted through a crowd, with everyone else stepping aside. The path cleared for them is the 'prioritário' path. Or, imagine a stack of boxes, with the biggest and most important one at the very top, labeled 'PRIORITÁRIO'.
Word Web
챌린지
Try to use 'prioritário' in at least three sentences today, describing different things that are important to you. For example, 'My health is prioritário', 'Finishing this book is prioritário', 'Helping my friend is prioritário'. Make sure to use the correct gender and number.
어원
The word 'prioritário' comes from the Latin word 'prior', meaning 'former', 'first', or 'principal'. This Latin root is also the source of the English word 'priority'. The adjective form developed in Portuguese to denote something that holds a primary or first position in importance or sequence.
원래 의미: First, former, principal.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese문화적 맥락
The term 'prioritário' itself is neutral. However, the way it is applied can have implications. For example, in healthcare, designating a patient as 'prioritário' means they receive immediate attention, which is crucial for their survival but might mean others have to wait. This highlights the ethical considerations involved in setting priorities.
In English-speaking cultures, the concept of 'priority' is also fundamental, used in similar contexts from business to personal planning. The word 'priority' itself is a direct cognate, making the Portuguese 'prioritário' relatively easy to grasp. The emphasis on clear communication of what needs to be done first is a shared value.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Workplace and Project Management
- Tarefa prioritária
- Objetivo prioritário
- Dar prioridade a
- Plano prioritário
Healthcare and Emergencies
- Tratamento prioritário
- Acesso prioritário
- Triagem prioritária
- Caso prioritário
Personal Planning and Decision Making
- O mais prioritário
- É prioritário que...
- Minha prioridade é...
Policy and Public Services
- Questão prioritária
- Medida prioritária
- Desenvolvimento prioritário
- Área prioritária
General Importance and Urgency
- Assunto prioritário
- Prioritário para mim
- Tornou-se prioritário
대화 시작하기
"What is your most priority task today?"
"How do you decide which tasks are priority?"
"Is there anything that has become a priority for you recently?"
"What are the priority areas for improvement in your community?"
"Do you think efficiency is more important than prioritizing tasks?"
일기 주제
Describe a situation where you had to prioritize tasks. What was your priority and why?
What personal goals are a priority for you right now? How are you working towards them?
Think about a time when something unexpected became a priority. How did you adapt?
If you could make one thing a priority for the government, what would it be?
How does the concept of 'priority' influence your daily decisions?
자주 묻는 질문
10 질문While both words indicate significance, 'prioritário' specifically means that something has a higher rank or importance than other matters and requires attention or action before them. 'Importante' is a more general term for something being significant or consequential, without necessarily implying an order of action. For example, a birthday is 'importante', but an emergency is 'prioritário'.
Not necessarily. 'Prioritário' means it comes first in order of importance. 'Urgente' means it requires immediate action. Something can be 'prioritário' because it's a necessary step for a future goal, even if it's not immediately urgent. However, often, things that are 'prioritário' are also 'urgente'.
You need to match the adjective 'prioritário' to the gender and number of the noun it is describing. If the noun is masculine singular (like 'o projeto'), use 'prioritário'. If it's feminine singular (like 'a tarefa'), use 'prioritária'. If it's masculine plural (like 'os objetivos'), use 'prioritários'. If it's feminine plural (like 'as questões'), use 'prioritárias'.
Yes, it can, though it's less common than using it as an adjective. When used as a noun, 'o prioritário' (masculine) or 'a prioritária' (feminine) refers to 'the priority one' or 'the priority matter'. For example, 'O assunto prioritário é a segurança.' (The priority matter is safety.)
Some common phrases include 'tarefa prioritária' (priority task), 'objetivo prioritário' (priority objective), 'questão prioritária' (priority issue), 'dar prioridade a' (to give priority to), and 'tratamento prioritário' (priority treatment).
Yes, the verb is 'priorizar', which means 'to prioritize'. For example, 'Precisamos priorizar as nossas ações.' (We need to prioritize our actions.)
Yes, 'prioritário' can be used in informal contexts, although its usage might be more frequent in professional or formal settings. In informal speech, people might say 'Isso é prioritário!' to emphasize something needs immediate attention.
The plural forms depend on the gender of the noun they modify. For masculine nouns, it's 'prioritários'. For feminine nouns, it's 'prioritárias'.
'Prioritário' is the adjective form in Portuguese that directly corresponds to the English adjective 'priority' or 'prioritized'. The noun form 'prioridade' corresponds to the English noun 'priority'.
You would commonly hear 'prioritário' in discussions about work tasks, project goals, medical emergencies, public policy, and any situation where decisions need to be made about what is most important or needs to be done first.
셀프 테스트 145 질문
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 145 correct
Perfect score!
Summary
Use 'prioritário' (and its variations) when you need to clearly state that something has the highest importance or must be dealt with before anything else. Remember to match its gender and number with the noun it describes.
- Means 'priority' or 'prioritized'.
- Indicates something is more important and needs attention first.
- Used to rank tasks and decisions.
- Agrees in gender and number with the noun.
Gender and Number Agreement
Always remember that 'prioritário' is an adjective and must agree with the noun it describes. If the noun is masculine singular, use 'prioritário'. If feminine singular, use 'prioritária'. For plurals, it's 'prioritários' (masculine) and 'prioritárias' (feminine). For example, 'o plano prioritário' vs. 'a estratégia prioritária'.
Distinguish from 'Urgente' and 'Importante'
While often related, 'prioritário' signifies rank and order of action, 'urgente' signifies time sensitivity, and 'importante' signifies general significance. Use 'prioritário' when you mean 'this comes first'.
Cognate Connection
Link 'prioritário' to the English word 'priority'. They sound similar and have the same core meaning of being first or most important. Visualizing a VIP getting 'priority' access can help solidify the meaning.
Stress the Fourth Syllable
The stress in 'prioritário' falls on the fourth syllable: pri-o-ri-TÁ-ri-o. Practicing the pronunciation with this stress pattern will make you sound more natural.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
work 관련 단어
a curto prazo
A2단기적으로. 단기적인 결과를 얻는 것이 중요합니다.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2「~하지 않는 한」 또는 「~가 아니라면」이라는 뜻입니다.
a partir de
A2부터; ~이후로. '내일부터 공부를 시작할 거예요.' '가격은 10유로부터 시작합니다.'
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1그녀는 학비를 벌기 위해 아르바이트로 일하고 있습니다.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1접근 가능한, 저렴한. 다가가기 쉽거나, 이해하기 쉽거나, 지불하기 쉬운.