C1 Idiom 비격식체

не фунт изюма

не фунт изюма

no easy task

Something that is quite difficult to achieve.

🌍

문화적 배경

The 'funt' was the primary unit of weight in the Russian Empire until the Soviet Union officially adopted the metric system in 1925. The idiom preserves a piece of pre-revolutionary history. This phrase was frequently used in Soviet-era films to show a character's 'salt-of-the-earth' wisdom or to add comedic emphasis to a stressful situation. On social media, the phrase is often used ironically or in memes to describe 'first-world problems' that aren't actually that hard, mocking the original serious intent. It is a very 'parental' phrase. Russian parents often use it to teach children that life requires effort and that they shouldn't expect everything to be handed to them.

🎯

Use 'Это вам не...'

Adding 'Это вам не...' at the beginning makes you sound much more like a native speaker.

⚠️

Don't use with 'очень'

You don't say 'очень не фунт изюма'. The idiom itself already implies 'very difficult'.

Something that is quite difficult to achieve.

🎯

Use 'Это вам не...'

Adding 'Это вам не...' at the beginning makes you sound much more like a native speaker.

⚠️

Don't use with 'очень'

You don't say 'очень не фунт изюма'. The idiom itself already implies 'very difficult'.

셀프 테스트

Complete the idiom with the correct form of the words.

Выучить все эти правила за одну ночь — это тебе не ______ ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: фунт изюма

The standard form is 'фунт изюма'.

In which situation is it appropriate to use 'не фунт изюма'?

Select the best context:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: When you want to emphasize that a task is serious and difficult.

The idiom is used to highlight difficulty and gravity.

Choose the best response for Speaker B.

Speaker A: 'Я думаю, я смогу пробежать марафон без тренировок.' Speaker B: '_________________'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Это не фунт изюма, ты можешь получить травму!

Speaker B is warning Speaker A that a marathon is a serious challenge.

Match the Russian idiom with its English equivalent.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Не фунт изюма : No walk in the park

These are the closest idiomatic matches.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Easy vs. Not a Pound of Raisins

Easy (Раз плюнуть)
Заварить чай Make tea
Hard (Не фунт изюма)
Квантовая физика Quantum physics

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the idiom with the correct form of the words. Fill Blank B1

Выучить все эти правила за одну ночь — это тебе не ______ ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: фунт изюма

The standard form is 'фунт изюма'.

In which situation is it appropriate to use 'не фунт изюма'? Choose A2

Select the best context:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: When you want to emphasize that a task is serious and difficult.

The idiom is used to highlight difficulty and gravity.

Choose the best response for Speaker B. dialogue_completion B2

Speaker A: 'Я думаю, я смогу пробежать марафон без тренировок.' Speaker B: '_________________'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Это не фунт изюма, ты можешь получить травму!

Speaker B is warning Speaker A that a marathon is a serious challenge.

Match the Russian idiom with its English equivalent. Match C1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Не фунт изюма : No walk in the park

These are the closest idiomatic matches.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

2 질문

No, idioms are fixed. If you change 'raisins' to 'apples', it loses its meaning and sounds like a mistake.

Not necessarily, but it is very informal. Don't use it with your CEO unless you have a very friendly relationship.

관련 표현

🔄

Это вам не шутки

synonym

This is no joke.

🔗

Не сахар

similar

Not sugar (not easy/pleasant).

🔗

Раз плюнуть

contrast

As easy as spitting once.

🔗

Проще пареной репы

contrast

Easier than steamed turnip.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!